登陆注册
5581800000315

第315章

"How I have searched for him," replied Villefort, wringing his hands; "how I have called him in my long sleepless nights; how I have longed for royal wealth to purchase a million of secrets from a million of men, and to find mine among them! At last, one day, when for the hundredth time Itook up my spade, I asked myself again and again what the Corsican could have done with the child.A child encumbers a fugitive; perhaps, on perceiving it was still alive, he had thrown it into the river.""Impossible!" cried Madame Danglars: "a man may murder another out of revenge, but he would not deliberately drown a child.""Perhaps," continued Villefort, "he had put it in the foundling hospital.""Oh, yes, yes," cried the baroness; "my child is there!""I ran to the hospital, and learned that the same night --the night of the 20th of September -- a child had been brought there, wrapped in part of a fine linen napkin, purposely torn in half.This portion of the napkin was marked with half a baron's crown, and the letter H.""Truly, truly," said Madame Danglars, "all my linen is marked thus; Monsieur de Nargonne was a baronet, and my name is Hermine.Thank God, my child was not then dead!""No, it was not dead."

"And you can tell me so without fearing to make me die of joy? Where is the child?" Villefort shrugged his shoulders.

"Do I know?" said he; "and do you believe that if I knew Iwould relate to you all its trials and all its adventures as would a dramatist or a novel writer? Alas, no, I know not.Awoman, about six months after, came to claim it with the other half of the napkin.This woman gave all the requisite particulars, and it was intrusted to her.""But you should have inquired for the woman; you should have traced her.""And what do you think I did? I feigned a criminal process, and employed all the most acute bloodhounds and skilful agents in search of her.They traced her to Chalons, and there they lost her.""They lost her?"

"Yes, forever." Madame Danglars had listened to this recital with a sigh, a tear, or a shriek for every detail."And this is all?" said she; "and you stopped there?""Oh, no," said Villefort; "I never ceased to search and to inquire.However, the last two or three years I had allowed myself some respite.But now I will begin with more perseverance and fury than ever, since fear urges me, not my conscience.""But," replied Madame Danglars, "the Count of Monte Cristo can know nothing, or he would not seek our society as he does.""Oh, the wickedness of man is very great," said Villefort, "since it surpasses the goodness of God.Did you observe that man's eyes while he was speaking to us?""No."

"But have you ever watched him carefully?""Doubtless he is capricious, but that is all; one thing alone struck me, -- of all the exquisite things he placed before us, he touched nothing.I might have suspected he was poisoning us.""And you see you would have been deceived.""Yes, doubtless."

"But believe me, that man has other projects.For that reason I wished to see you, to speak to you, to warn you against every one, but especially against him.Tell me,"cried Villefort, fixing his eyes more steadfastly on her than he had ever done before, "did you ever reveal to any one our connection?""Never, to any one."

"You understand me," replied Villefort, affectionately;"when I say any one, -- pardon my urgency, -- to any one living I mean?""Yes, yes, I understand very well," ejaculated the baroness;"never, I swear to you."

"Were you ever in the habit of writing in the evening what had transpired in the morning? Do you keep a journal?""No, my life has been passed in frivolity; I wish to forget it myself.""Do you talk in your sleep?"

"I sleep soundly, like a child; do you not remember?" The color mounted to the baroness's face, and Villefort turned awfully pale.

"It is true," said he, in so low a tone that he could hardly be heard.

"Well?" said the baroness.

"Well, I understand what I now have to do," replied Villefort."In less than one week from this time I will ascertain who this M.de Monte Cristo is, whence he comes, where he goes, and why he speaks in our presence of children that have been disinterred in a garden." Villefort pronounced these words with an accent which would have made the count shudder had he heard him.Then he pressed the hand the baroness reluctantly gave him, and led her respectfully back to the door.Madame Danglars returned in another cab to the passage, on the other side of which she found her carriage, and her coachman sleeping peacefully on his box while waiting for her.

同类推荐
  • Within an Inch of His Life

    Within an Inch of His Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘无量寿经

    大乘无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倩女离魂

    倩女离魂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清风闸

    清风闸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知实篇

    知实篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 君思南兮

    君思南兮

    “倘若天下负我,汝当如何?”“杀尽天下。”“倘若我负天下,汝又当如何?”“天下尽杀。”
  • 草原犬赛汗

    草原犬赛汗

    它是大名鼎鼎的草原犬安布的后代,是台来花草原上最骁勇善战的牧羊犬。它总是被委以重任,常常在关键时刻化解危机。你能想到它也曾惨败于普通家狗的嘴下吗?你能想到它也曾犯下大错被主人遗弃深林吗?善良坚强、知恩图报、勇敢上进就是它命运转变的要点!
  • 贞白遗稿

    贞白遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全能新娘

    全能新娘

    人家穿越当公主王妃,她却成农家女,种起田来好逍遥。为毛这自在日子还没过上瘾,就要早早结婚!面对花心公公的大小老婆们的刁难,她该肿么办?情节虚构,切勿模仿。
  • 四十九劫剑

    四十九劫剑

    非凡灵地见雷霆,拨云开雾显剑形。神元聚顶现银发,仰头望天看星辰。心藏神剑四十九,身怀闪电化不朽。踏虚看天天不高,举手欲摘万里星。风林火山不可阻,地人天神不可侵。冠绝古今无前后,天下第一白面生。
  • VWIJ之传说

    VWIJ之传说

    这是个发生在游戏虚拟世界里面的故事。故事由叶韵和另外一个狐族跳崖开始说起……
  • 诡盗团

    诡盗团

    反转反转再反转!比肩《五大贼王》的悬疑推理神作!谜中谜、局中局、案中案,一环套一环,高度烧脑,悬念重重!侠盗六人团由骗子、小偷、造假者、药剂师、打手和御兽师组成,他们各具绝技,在民国江湖中劈波斩浪,惩奸除恶,誓求一份公正。一重重谜中谜的悬念,一场场局中局的较量,谜局背后隐藏的神秘人物究竟是谁,谁又能在这场斗智斗勇的好戏中笑到最后?
  • 冷少肆宠小娇妻

    冷少肆宠小娇妻

    盼我疯魔还盼我孑孓不独活。想我冷艳还想我轻佻又下贱。-萧里,这场爱情不过就是——我爱你的时候,你爱着我的妹妹。你爱我的时候,我爱着你的哥们儿。-后来他挽着他的新妻,我守着我的旧坟,我想,他大抵已经不记得我了吧。只是午夜梦回,萧里会不断梦见有女人眉眼惊心动魄对他说,“欲擒故纵,放你一马,还要回来。”不必道歉,各凭本事做人渣。
  • 游侠纳兰3:此情可待成追击

    游侠纳兰3:此情可待成追击

    这是山向南面一个小小盆地,一大片蓊绿的草坡,绿波如潮,随风起伏,饶有韵致。就算打从山坡里翻滚下来,在厚软的草地上滚下,一二里路落到山下,也保管不会受到任何损伤。更美的是琪花瑶草,点缀其间,有几株特别长得高眺的紫蓝色喇叭花,在晨风里轻颤着,令人觉得原来风吹、革动、花颤、水流的节奏都是一致的……
  • 我的逆袭史

    我的逆袭史

    “我不管,你要养我!”“作为一个男人,你就不能矜持一点吗?”这是一个不甘心吃软饭的三无男人,为了面包与爱情挥汗如雨努力奋斗的励志故事有甜有苦,有笑有泪,五味杂陈……故事里的人虽不是你但故事里一定有你的影子此书男女老少皆宜我以身为作者的人格和节操担保好看!是真滴好看!