登陆注册
5581800000281

第281章

"And it was they who told you something which made you angry? What was it then? May I go and ask them, that I may have the opportunity of making my peace with you?""No, no," said Noirtier's look.

"Ah, you frighten me.What can they have said?" and she again tried to think what it could be.

"Ah, I know," said she, lowering her voice and going close to the old man."They have been speaking of my marriage, --have they not?"

"Yes," replied the angry look.

"I understand; you are displeased at the silence I have preserved on the subject.The reason of it was, that they had insisted on my keeping the matter a secret, and begged me not to tell you anything of it.They did not even acquaint me with their intentions, and I only discovered them by chance, that is why I have been so reserved with you, dear grandpapa.Pray forgive me." But there was no look calculated to reassure her; all it seemed to say was, "It is not only your reserve which afflicts me.""What is it, then?" asked the young girl."Perhaps you think I shall abandon you, dear grandpapa, and that I shall forget you when I am married?""No."

"They told you, then, that M.d'Epinay consented to our all living together?""Yes."

"Then why are you still vexed and grieved?" The old man's eyes beamed with an expression of gentle affection."Yes, Iunderstand," said Valentine; "it is because you love me."The old man assented."And you are afraid I shall be unhappy?""Yes."

"You do not like M.Franz?" The eyes repeated several times, "No, no, no.""Then you are vexed with the engagement?""Yes."

"Well, listen," said Valentine, throwing herself on her knees, and putting her arm round her grandfather's neck, "Iam vexed, too, for I do not love M.Franz d'Epinay." An expression of intense joy illumined the old man's eyes.

"When I wished to retire into a convent, you remember how angry you were with me?" A tear trembled in the eye of the invalid."Well," continued Valentine, "the reason of my proposing it was that I might escape this hateful marriage, which drives me to despair." Noirtier's breathing came thick and short."Then the idea of this marriage really grieves you too? Ah, if you could but help me -- if we could both together defeat their plan! But you are unable to oppose them, -- you, whose mind is so quick, and whose will is so firm are nevertheless, as weak and unequal to the contest as I am myself.Alas, you, who would have been such a powerful protector to me in the days of your health and strength, can now only sympathize in my joys and sorrows, without being able to take any active part in them.However, this is much, and calls for gratitude and heaven has not taken away all my blessings when it leaves me your sympathy and kindness."At these words there appeared in Noirtier's eye an expression of such deep meaning that the young girl thought she could read these words there: "You are mistaken; I can still do much for you.""Do you think you can help me, dear grandpapa?" said Valentine.

"Yes." Noirtier raised his eyes, it was the sign agreed on between him and Valentine when he wanted anything.

同类推荐
  • 大乘四法经

    大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 憩园词话

    憩园词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹庄诗话

    竹庄诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童蒙养正诗选

    童蒙养正诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 政理

    政理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝品少年高手

    绝品少年高手

    山村少年夏飞,从小被几个脾气古怪高手收养,学了一身莫名其妙的本领,也被熏陶成世界观迥异于常人的怪胎。某一天,夏飞为了逃婚离开小山村,来到了晋海市。爆笑而热血的故事从此上演。新书《狩天帝》已上传,敬请关注。——我欲裂苍穹,灭神国,以圣人为奴,狩猎天帝!
  • 销售就要做得狠一点

    销售就要做得狠一点

    本书中这套方法为销售人员提供了一份穿行于新领地当中的路线图,并能收获优异的表现与心灵上的满足感。无论是销售业界的前辈级人物,还是初涉销售圈的新人,阅读这本书,都会体验到豁然开朗的感觉。
  • 纳兰家族墓碑铭文

    纳兰家族墓碑铭文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风月红尘上遥居

    风月红尘上遥居

    上遥聚灵,风月锁魂,这两样东西她都拥有,却唯独不能拥有他。为了他喝下了忘尘雪,堕入了魔界,成为一个小小的信使,可到最后她才明白,她所做的,不过只是过眼云烟。好在窝边草还甚是可口,这次,不是将就,没有强求,只有心甘情愿!
  • 刃魂道

    刃魂道

    白发飘然,一人,一刃,走遍天下,欲求刃之极致。QQ群:104062936
  • 雨夹雪

    雨夹雪

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • North and South(I) 北与南(英文版)
  • 不越

    不越

    再过十年,只要十年。我希望,在最初的那个地方,还有最初的我与你。
  • 冰火法神

    冰火法神

    欢迎来到安菲利欧,一个神秘的类网游世界。在这里,你可以获取经验,升级专长,学习技能,狩猎魔物;在这里,你可以组建旅团,挑战秘境,寻找宝藏,祈求灵佑;在这里,你可以参加联赛,绽放光芒,争夺冠冕,成为王者。但……请记住!这里是类网游,不是真网游!这是一个真实的世界!若是你以游戏的心态进来,那请做好准备——做好迎接死亡,滚回地球的准备!——来自某个玩冰弄火的法师,给新人的忠告。