Ah, forgive me," said Valentine, perceiving the effect which her words were producing on Maximilian: "I have done wrong, for I have given utterance to thoughts concerning that man which I did not even know existed in my heart.I do not deny the influence of which you speak, or that I have not myself experienced it, but with me it has been productive of evil rather than good.""Well, Valentine," said Morrel with a sigh, "we will not discuss the matter further.I will not make a confidant of him.""Alas," said Valentine, "I see that I have given you pain.Ican only say how sincerely I ask pardon for having griefed you.But, indeed, I am not prejudiced beyond the power of conviction.Tell me what this Count of Monte Cristo has done for you.""I own that your question embarrasses me, Valentine, for Icannot say that the count has rendered me any ostensible service.Still, as I have already told you I have an instinctive affection for him, the source of which I cannot explain to you.Has the sun done anything for me? No; he warms me with his rays, and it is by his light that I see you -- nothing more.Has such and such a perfume done anything for me? No; its odor charms one of my senses --that is all I can say when I am asked why I praise it.My friendship for him is as strange and unaccountable as his for me.A secret voice seems to whisper to me that there must be something more than chance in this unexpected reciprocity of friendship.In his most simple actions, as well as in his most secret thoughts, I find a relation to my own.You will perhaps smile at me when I tell you that, ever since I have known this man, I have involuntarily entertained the idea that all the good fortune which his befallen me originated from him.However, I have managed to live thirty years without this protection, you will say; but I will endeavor a little to illustrate my meaning.He invited me to dine with him on Saturday, which was a very natural thing for him to do.Well, what have I learned since? That your mother and M.de Villefort are both coming to this dinner.I shall meet them there, and who knows what future advantages may result from the interview? This may appear to you to be no unusual combination of circumstances;nevertheless, I perceive some hidden plot in the arrangement -- something, in fact, more than is apparent on a casual view of the subject.I believe that this singular man, who appears to fathom the motives of every one, has purposely arranged for me to meet M.and Madame de Villefort, and sometimes, I confess, I have gone so far as to try to read in his eyes whether he was in possession of the secret of our love.""My good friend," said Valentine, "I should take you for a visionary, and should tremble for your reason, if I were always to hear you talk in a strain similar to this.Is it possible that you can see anything more than the merest chance in this meeting? Pray reflect a little.My father, who never goes out, has several times been on the point of refusing this invitation; Madame de Villefort, on the contrary, is burning with the desire of seeing this extraordinary nabob in his own house, therefore, she has with great difficulty prevailed on my father to accompany her.No, no; it is as I have said, Maximilian, -- there is no one in the world of whom I can ask help but yourself and my grandfather, who is little better than a corpse.""I see that you are right, logically speaking," said Maximilian; "but the gentle voice which usually has such power over me fails to convince me to-day.""I feel the same as regards yourself." said Valentine; "and I own that, if you have no stronger proof to give me" --"I have another," replied Maximilian; "but I fear you will deem it even more absurd than the first.""So much the worse," said Valentine, smiling.
同类推荐
热门推荐
霍格沃茨与魔法网络
魔改版霍格沃茨当巫师的世界连上网络,那会是一副什么画面?邓布利多校长打呼噜游戏,不小心忘记了工作。新生录取将不再由猫头鹰送信,而是一通电子邮件过去。小巫师们将随时查看自己的课表,甚至可以在网上交作业。教授们可以很好的监督学生们的学习情况,上课也轻松了不少。但有一个非土著英伦人米拉奇·特兰特,在他进入霍格沃茨之后就将这原本安宁的魔法学校给搅了个天翻地覆,他是新生代魔法学徒中的泥石流,行事不拘一格。在画像上乱涂鸦,弯弓射雕,湖里炸鱼,坩埚炒牛肉,密室小便,冥想盆洗头,甚至成为第一个破解了沃茨校长办公室WiFi密码的神童。校长邓布利多为了管束好他,头发都掉了几搓,真是招了一个熊孩子啊。……追妻无门:女boss不好惹
青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。追妻无门:女boss不好惹
青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。