登陆注册
5581800000013

第13章

"No, no," continued Danglars; "if we resolve on such a step, it would be much better to take, as I now do, this pen, dip it into this ink, and write with the left hand (that the writing may not be recognized) the denunciation we propose."And Danglars, uniting practice with theory, wrote with his left hand, and in a writing reversed from his usual style, and totally unlike it, the following lines, which he handed to Fernand, and which Fernand read in an undertone: --"The honorable, the king's attorney, is informed by a friend of the throne and religion, that one Edmond Dantes, mate of the ship Pharaon, arrived this morning from Smyrna, after having touched at Naples and Porto-Ferrajo, has been intrusted by Murat with a letter for the usurper, and by the usurper with a letter for the Bonapartist committee in Paris.Proof of this crime will be found on arresting him, for the letter will be found upon him, or at his father's, or in his cabin on board the Pharaon.""Very good," resumed Danglars; "now your revenge looks like common-sense, for in no way can it revert to yourself, and the matter will thus work its own way; there is nothing to do now but fold the letter as I am doing, and write upon it, `To the king's attorney,' and that's all settled." And Danglars wrote the address as he spoke.

"Yes, and that's all settled!" exclaimed Caderousse, who, by a last effort of intellect, had followed the reading of the letter, and instinctively comprehended all the misery which such a denunciation must entail."Yes, and that's all settled; only it will be an infamous shame;" and he stretched out his hand to reach the letter.

"Yes," said Danglars, taking it from beyond his reach; "and as what I say and do is merely in jest, and I, amongst the first and foremost, should be sorry if anything happened to Dantes -- the worthy Dantes -- look here!" And taking the letter, he squeezed it up in his hands and threw it into a corner of the arbor.

"All right!" said Caderousse."Dantes is my friend, and Iwon't have him ill-used."

"And who thinks of using him ill? Certainly neither I nor Fernand," said Danglars, rising and looking at the young man, who still remained seated, but whose eye was fixed on the denunciatory sheet of paper flung into the corner.

"In this case," replied Caderousse, "let's have some more wine.I wish to drink to the health of Edmond and the lovely Mercedes.""You have had too much already, drunkard," said Danglars;"and if you continue, you will be compelled to sleep here, because unable to stand on your legs.""I?" said Caderousse, rising with all the offended dignity of a drunken man, "I can't keep on my legs? Why, I'll wager I can go up into the belfry of the Accoules, and without staggering, too!""Done!" said Danglars, "I'll take your bet; but to-morrow --to-day it is time to return.Give me your arm, and let us go.""Very well, let us go," said Caderousse; "but I don't want your arm at all.Come, Fernand, won't you return to Marseilles with us?""No," said Fernand; "I shall return to the Catalans.""You're wrong.Come with us to Marseilles -- come along.""I will not."

"What do you mean? you will not? Well, just as you like, my prince; there's liberty for all the world.Come along, Danglars, and let the young gentleman return to the Catalans if he chooses."Danglars took advantage of Caderousse's temper at the moment, to take him off towards Marseilles by the Porte Saint-Victor, staggering as he went.

When they had advanced about twenty yards, Danglars looked back and saw Fernand stoop, pick up the crumpled paper, and putting it into his pocket then rush out of the arbor towards Pillon.

"Well," said Caderousse, "why, what a lie he told! He said he was going to the Catalans, and he is going to the city.

Hallo, Fernand!"

"Oh, you don't see straight," said Danglars; "he's gone right enough.""Well," said Caderousse, "I should have said not -- how treacherous wine is!""Come, come," said Danglars to himself, "now the thing is at work and it will effect its purpose unassisted."

同类推荐
  • 伤寒括要

    伤寒括要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清洞天三五金刚玄箓仪经

    上清洞天三五金刚玄箓仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台传佛心印记

    天台传佛心印记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十支居士八城人经

    佛说十支居士八城人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪杨轶闻

    洪杨轶闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱不可探

    爱不可探

    朴素干净的少女,火热明朗的夏天。看似普通,却已经有些隐秘的萌芽在躁动。接触间盗人秘密的少年,严寒的冬天。有时候,就算我们清楚又明白的看清了爱,还是会自卑又无用地探索..........
  • 王爷休书请接好

    王爷休书请接好

    他邪魅一笑,万千风华。她只是想来一雪前耻,却反被他嘲笑,侮辱她的人格可以,但是不能侮辱她的体格!“早晚有一天我美瞎你的狗眼!”“是吗?拭目以待。”一年,两年,三年……她还是一颗豆芽菜。(怒摔!)袅袅已完结旧文:《驯妻成瘾:无赖九皇妃》新浪微博:青烟袅袅--云起
  • 从空间开始无敌

    从空间开始无敌

    六根不净的王辉拿着一个垫桌腿的祖传破木鱼还俗了!还被父母逼着相亲去了,从此多了一个喜欢直播的魔女老婆。本来只想陪陪老婆养养宠物种种花草,无聊时利用自己神奇的能力带领乡民赚赚闲钱,过着面朝大海,春暖花开的悠然生活,然而一不留神,他却让原本无人问津的渔村,变成了让国内外游客趋之若鹜的地方…………注释:轻小说,单女主
  • 泊宅编

    泊宅编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 创世记之生肖崛起

    创世记之生肖崛起

    十二生肖一直都是神一般的存在,冥冥中护佑着我们,而今一个激活他们的金手指出现,那就是十二生肖天命珠,它将在凡人中选择融合对象,与之融合,释放神奇的力量,让融合者成为超人般的存在,开启新的修真时代。十二生肖非传说,择天选命金珠合。一时天地风云起,生肖崛起唱战歌。捍卫星球成宿命,血战沙场斩妖魔。
  • 王爷,别过分

    王爷,别过分

    与太子大婚当日被拒之门外惨遭凌辱沦为笑柄,转眼间便改嫁给太子的皇叔成为当朝最富盛名的轩王正妃。嘲笑我身残?奚落我无能?说我是克二娘克亲娘又克自己的扫把星,只是占着太师嫡女的尊贵身份,才有幸做上了王妃,其实就是天下第一的废物?切,姑奶奶我是真心不想计较。若不是我神机妙算道行高,怎么能亲自设计把自个儿嫁给了如意郎君?瘸女成王妃,是继续掩盖风华还是尽显傲姿绰妁?在太师府隐忍偷生只为不招人耳目活的清静,奈何上天不肯给她这个机会。那她只有奋勇直上,褪尽铅华,将绝代风姿傲立在本属于男儿的朝堂之上,笑傲天下。--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 君子不度郡主尘

    君子不度郡主尘

    君子与帝皇,怎么能够踏足九哥的领地。九歌!一代娇女。
  • 责任胜于能力(白金版)

    责任胜于能力(白金版)

    一个人的成功,与一个企业和公司的成功一样,都来自地他们追求卓越的精神和不断超越自身的努力。责任胜于能力,没有做不好的工作,只有不负责任的人。责任承载着能力,一个充满责任感的人才有机会充分展现自己的能力。
  • 爱情、日子和狗

    爱情、日子和狗

    我栽进这个艺术圈子纯属偶然。那时候我还并不真知道与艺术牵扯着的这些名词,比如绘画、音乐、文学。我也不懂得“画家”要留长胡子,“音乐家”要扎小辫子,而“文学家”爱耍嘴皮子。我只是跟着一个我爱的男人往前走,多少年后,我把他归到文学类。能坦白地使用男人这个词,也是多年之后的事了。当时这个“男”字还被我脸红着藏在书本里,口语中我不敢正面去碰它,而用一些边角余料小心翼翼把它替换。我称大男人为老师,称陌生的男人为先生,称我的男人为明明。我并不真清楚男人、男子和男孩子的区别。