登陆注册
5581800000119

第119章

Then do your best to keep our name free from dishonor.Go to work, labor, young man, struggle ardently and courageously;live, yourself, your mother and sister, with the most rigid economy, so that from day to day the property of those whom I leave in your hands may augment and fructify.Reflect how glorious a day it will be, how grand, how solemn, that day of complete restoration, on which you will say in this very office, `My father died because he could not do what I have this day done; but he died calmly and peaceably, because in dying he knew what I should do.'""My father, my father!" cried the young man, "why should you not live?""If I live, all would be changed; if I live, interest would be converted into doubt, pity into hostility; if I live I am only a man who his broken his word, failed in his engagements -- in fact, only a bankrupt.If, on the contrary, I die, remember, Maximilian, my corpse is that of an honest but unfortunate man.Living, my best friends would avoid my house; dead, all Marseilles will follow me in tears to my last home.Living, you would feel shame at my name;dead, you may raise your head and say, `I am the son of him you killed, because, for the first time, he has been compelled to break his word.'"The young man uttered a groan, but appeared resigned.

"And now," said Morrel, "leave me alone, and endeavor to keep your mother and sister away.""Will you not see my sister once more?" asked Maximilian.Alast but final hope was concealed by the young man in the effect of this interview, and therefore he had suggested it.

Morrel shook his head."I saw her this morning, and bade her adieu.""Have you no particular commands to leave with me, my father?" inquired Maximilian in a faltering voice.

"Yes; my son, and a sacred command."

"Say it, my father."

"The house of Thomson & French is the only one who, from humanity, or, it may be, selfishness -- it is not for me to read men's hearts -- has had any pity for me.Its agent, who will in ten minutes present himself to receive the amount of a bill of 287,500 francs, I will not say granted, but offered me three months.Let this house be the first repaid, my son, and respect this man.""Father, I will," said Maximilian.

"And now, once more, adieu," said Morrel."Go, leave me; Iwould be alone.You will find my will in the secretary in my bedroom."The young man remained standing and motionless, having but the force of will and not the power of execution.

"Hear me, Maximilian," said his father."Suppose I was a soldier like you, and ordered to carry a certain redoubt, and you knew I must be killed in the assault, would you not say to me, as you said just now, `Go, father; for you are dishonored by delay, and death is preferable to shame!'""Yes, yes," said the young man, "yes;" and once again embracing his father with convulsive pressure, he said, "Be it so, my father."And he rushed out of the study.When his son had left him, Morrel remained an instant standing with his eyes fixed on the door; then putting forth his arm, he pulled the bell.

After a moment's interval, Cocles appeared.

It was no longer the same man -- the fearful revelations of the three last days had crushed him.This thought -- the house of Morrel is about to stop payment -- bent him to the earth more than twenty years would otherwise have done.

"My worthy Cocles," said Morrel in a tone impossible to describe, "do you remain in the ante-chamber.When the gentleman who came three months ago -- the agent of Thomson & French -- arrives, announce his arrival to me." Cocles made no reply; he made a sign with his head, went into the anteroom, and seated himself.Morrel fell back in his chair, his eyes fixed on the clock; there were seven minutes left, that was all.The hand moved on with incredible rapidity, he seemed to see its motion.

同类推荐
  • The Trumpet-Major

    The Trumpet-Major

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mysteries of Udolpho

    The Mysteries of Udolpho

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始八威龙文经

    元始八威龙文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Deion of Wales

    The Deion of Wales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Those Extraordinary Twins

    Those Extraordinary Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 持续七十年的笔墨官司

    持续七十年的笔墨官司

    这是一九三四年的春天。上海中华书局出了一本《闲话扬州》。新书墨迹未干,就引起一场轩然大波,闹哄哄达半年之久,幕前幕后涉及到众多官场高层人物,青帮大亨,还有扬州七县的平民百姓,声势之浩大,案情之复杂,在中国数千年的文化史上,可谓是绝无仅有。更让人惊奇的是,这场笔墨官司打了七十余年,迄今依旧硝烟未散,余波未平。《闲话扬州》这本薄薄的五万言的小册子,是民国年间时称龙阳才子的江苏省教育厅编审室主任易君左写的。
  • 去山阿者歌

    去山阿者歌

    它们有着很好的名字:罗山、窑山、莲花山、花路坡、麦垛山、红山梁、大郎顶、官亭山、黄草岭、庙儿岭、马断头山……这些山和人一样,都活着自己的瞬间和恒久,也在救赎自己。山的间隙有条河。
  • 神医毒后:爷,狠会宠!

    神医毒后:爷,狠会宠!

    【宠文+女强+后期发育】穿越前,沈星是现代Z国著名国医,人狠话少医术高。穿越后,却成了娇柔的病秧子一枚!不能忍!一身医术,一跃而起,一针救万人,一刀扫天下!封九爷,江湖霸主,豪情冷漠路子野,偏对她柔情似水,纠缠多年。她躲,他找。她跑,他追。后来,二十万兵马围堵沈家,百里红妆恭迎她上轿。再后来,战乱一触即发,两国联合围剿,九爷被困!她抛弃医术,披上战甲,提起屠刀,为夫征战!她说:“从前,你替我遮风挡雨,今日,我为你屠尽天下!”
  • 靖海志

    靖海志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我来了人族崛起

    我来了人族崛起

    伏羲:龙儿,你的气运有点背!你的资质有点差!你的人生有点黑!龙儿:师傅!我的命运、资质和人生怎么了?伏羲:唉!一言难尽!你生活中霉运连连!资质差到极致!人生一片黑暗!龙儿:师傅,我该怎么办?伏羲:不怕!为师有无敌幸运石!龙儿:???伏羲:有了它,你好运连连!资质一飞冲天!前途光明远大!龙儿:师傅你真好!伏羲:龙儿,不过它有一点小小的不足!……
  • 西口遥迢

    西口遥迢

    陈嘉丰毅然脱离“大盛魁”,回转家乡。刚进家门,婆姨凤珠就把一个六七岁的毛头小子掀到他面前,只见这个小子生得眉目清秀,俊俏可爱,活脱脱是自己小时候的模样。这小孩固然认生,在陈嘉丰面前十分拘谨、胆怯,而陈嘉丰因长期出门在外,连婆姨生养下儿子都不知道,此时一个半大小子骤然出现在面前,活灵活现的,也不由感到手足无措。父子二人面面相觑,都不知如何是好。“盼盼,快叫大大。”在凤珠一个劲儿的催促下,小孩才怯生生地叫了声:“大……”陈嘉丰伸出手去,将小孩的手轻轻握在手心。这便是陈嘉丰与亲生儿子第一次见面的情景。
  • 灰指甲

    灰指甲

    赵燕飞,毕业于湖南师大中文系,当过教师、记者,在《鸭绿江》《花城》《延河》《西湖》《广州文艺》《佛山文艺》《都市小说》《青春》等发表中短篇小说若干,长篇小说《马兰花开》被《辽河·精彩阅读》节选,与湖南卫视、湖南科技出版社合作出版长篇电视文学《变形记》,现为《文学界》杂志编辑。苏蝶直着眼,死死盯住那条线。那条线从无到有,从淡淡的水渍化出隐隐的一丝粉红,又从粉红渐渐抹成艳红。那抹红每深一点,她的心,便往下狠狠一沉。最后,她瘫软在了马桶旁。不知是第几次测试纸了。
  • 向解放军学习:最有效率组织的管理之道(精编版)

    向解放军学习:最有效率组织的管理之道(精编版)

    解放军在创立之初,只有几个人、一面旗帜、一个信念,但在近90年的发展历程中,这个组织在中国共产党的领导下,深刻地改变了中国社会,并影响了世界。解放军在革命战争年代及和平建设年代先进性的实践,对于今天所有类型组织在完成使命、制度建设、人才培养、自主变革、资源配置等方面,仍然具有重大的启示作用。
  • 歌尽云梦不知归

    歌尽云梦不知归

    这个故事是关于不同平行时空同一个人的爱情故事,一个世界同另一个世界交替出现,而背后的操控者又在酝酿一场巨大的阴谋。杨帆在两个世界徘徊,因为两个世界中都有他爱女孩,最后他会选择活在哪一个世界呢?
  • 红樱桃

    红樱桃

    这是一场特殊的葬礼,没有唱丧歌,没有放鞭炮,没有烧钱纸,由昌银老哥精心做了一口紫檀木小箱,把罗大哥的遗物装进去,在屋后的青竹林里垒起一个土堆,算是一座衣冠冢。所有参加葬礼的人,都围着罗大哥的衣冠冢,默默而立,久久不去。病中的莲子嫂被昌银老哥扶着,罗大叔把小樱桃紧紧搂在怀里。只有风雪,在山野里唱着悲凉的歌,好像在诉说人生的艰辛,和人心的不屈。