登陆注册
5581800000117

第117章

"He is writing," she said.They had understood each other without speaking.Madame Morrel looked again through the keyhole, Morrel was writing; but Madame Morrel remarked, what her daughter had not observed, that her husband was writing on stamped paper.The terrible idea that he was writing his will flashed across her; she shuddered, and yet had not strength to utter a word.Next day M.Morrel seemed as calm as ever, went into his office as usual, came to his breakfast punctually, and then, after dinner, he placed his daughter beside him, took her head in his arms, and held her for a long time against his bosom.In the evening, Julie told her mother, that although he was apparently so calm, she had noticed that her father's heart beat violently.The next two days passed in much the same way.On the evening of the 4th of September, M.Morrel asked his daughter for the key of his study.Julie trembled at this request, which seemed to her of bad omen.Why did her father ask for this key which she always kept, and which was only taken from her in childhood as a punishment? The young girl looked at Morrel.

"What have I done wrong, father," she said, "that you should take this key from me?""Nothing, my dear," replied the unhappy man, the tears starting to his eyes at this simple question, -- "nothing, only I want it." Julie made a pretence to feel for the key.

"I must have left it in my room," she said.And she went out, but instead of going to her apartment she hastened to consult Emmanuel."Do not give this key to your father,"said he, "and to-morrow morning, if possible, do not quit him for a moment." She questioned Emmanuel, but he knew nothing, or would not say what he knew.During the night, between the 4th and 5th of September, Madame Morrel remained listening for every sound, and, until three o'clock in the morning, she heard her husband pacing the room in great agitation.It was three o'clock when he threw himself on the bed.The mother and daughter passed the night together.They had expected Maximilian since the previous evening.At eight o'clock in the morning Morrel entered their chamber.He was calm; but the agitation of the night was legible in his pale and careworn visage.They did not dare to ask him how he had slept.Morrel was kinder to his wife, more affectionate to his daughter, than he had ever been.He could not cease gazing at and kissing the sweet girl.Julie, mindful of Emmanuel's request, was following her father when he quitted the room, but he said to her quickly, -- "Remain with your mother, dearest." Julie wished to accompany him."I wish you to do so," said he.

This was the first time Morrel had ever so spoken, but he said it in a tone of paternal kindness, and Julie did not dare to disobey.She remained at the same spot standing mute and motionless.An instant afterwards the door opened, she felt two arms encircle her, and a mouth pressed her forehead.She looked up and uttered an exclamation of joy.

"Maximilian, my dearest brother!" she cried.At these words Madame Morrel rose, and threw herself into her son's arms.

"Mother," said the young man, looking alternately at Madame Morrel and her daughter, "what has occurred -- what has happened? Your letter has frightened me, and I have come hither with all speed.""Julie," said Madame Morrel, making a sign to the young man, "go and tell your father that Maximilian has just arrived."The young lady rushed out of the apartment, but on the first step of the staircase she found a man holding a letter in his hand.

"Are you not Mademoiselle Julie Morrel?" inquired the man, with a strong Italian accent.

"Yes, sir," replied Julie with hesitation; "what is your pleasure? I do not know you.""Read this letter," he said, handing it to her.Julie hesitated."It concerns the best interests of your father,"said the messenger.

The young girl hastily took the letter from him.She opened it quickly and read: --"Go this moment to the Allees de Meillan, enter the house No.15, ask the porter for the key of the room on the fifth floor, enter the apartment, take from the corner of the mantelpiece a purse netted in red silk, and give it to your father.It is important that he should receive it before eleven o'clock.You promised to obey me implicitly.Remember your oath.

"Sinbad the Sailor."

The young girl uttered a joyful cry, raised her eyes, looked round to question the messenger, but he had disappeared.She cast her eyes again over the note to peruse it a second time, and saw there was a postscript.She read: --"It is important that you should fulfil this mission in person and alone.If you go accompanied by any other person, or should any one else go in your place, the porter will reply that he does not know anything about it."This postscript decreased greatly the young girl's happiness.Was there nothing to fear? was there not some snare laid for her? Her innocence had kept her in ignorance of the dangers that might assail a young girl of her age.

But there is no need to know danger in order to fear it;indeed, it may be observed, that it is usually unknown perils that inspire the greatest terror.

Julie hesitated, and resolved to take counsel.Yet, through a singular impulse, it was neither to her mother nor her brother that she applied, but to Emmanuel.She hastened down and told him what had occurred on the day when the agent of Thomson & French had come to her father's, related the scene on the staircase, repeated the promise she had made, and showed him the letter."You must go, then, mademoiselle,"said Emmanuel.

"Go there?" murmured Julie.

"Yes; I will accompany you."

"But did you not read that I must be alone?" said Julie.

同类推荐
  • 摩邓女经

    摩邓女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 犹龙传

    犹龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薑斋文集

    薑斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严起宗真禅师语录

    华严起宗真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大毗卢遮那经阿阇梨真实智品中阿阇梨住阿字观门

    大毗卢遮那经阿阇梨真实智品中阿阇梨住阿字观门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国最有作为皇帝演义:光武帝刘秀

    中国最有作为皇帝演义:光武帝刘秀

    “中国最有作为皇帝演义”系列丛书从蔡东藩先生所著的“中国历代通俗演义”(依据1935年会文堂铅印本,保留作者注释和批注)中精选出中国历史上八位大有作为的皇帝,精编成书。本套丛书历史性与文学性俱佳,“以正史为经,务求确凿;以逸闻为纬,不尚虚诬”,读者既能读史,又能欣赏传奇故事,两全其美。本书为其中一本,共二十二回,讲述了东汉开国皇帝光武帝刘秀的一生,包括舂陵起兵、登基称帝、统一天下及逝世。新莽末年,海内分崩,天下大乱,身为一介布衣却有前朝血统的刘秀在家乡乘势起兵,建立“东汉”。刘秀在位三十三年,大兴儒学、推崇气节,东汉一朝也被后世史家推崇为中国历史上“风化最美、儒学最盛”的时代。
  • 若怨海

    若怨海

    此中篇小说主要讲述了女主阿让的故事,在她小的时候父母带她去夏威夷玩,然而在出海潜水过程中其父母两人不慎溺亡,阿让一下子成了孤儿,后来被岛上的一户人家领养,几年后才得以重归故里,后来她慢慢发现父母当时的死没有那么简单。她一边寻找着自己的梦想,成了精英,一边独自调查着父母的事,在这期间她遇到了很多人,帮助过人也犯过错,遭遇了挫折也同时收获了很多,美好的事业和相爱的人,她总在思考自己究竟被迫承受了些什么最终促使自己有了这般成就。小说展现了现代都市人的生活方式又同时融合了考古寻宝的历史在其中,产生了一种融合感和抽离感。同时描绘了女主的几段感情,非常适合女性读者。
  • 闪婚蜜爱:男神宠不够

    闪婚蜜爱:男神宠不够

    她本是平凡的女生,前半生都在为柴米油盐奔波。而他却是高高在上的男神,所有人女人眼中的钻石王老五,一次意外,她爬上了他的床,再也下不来。男人:“女人,签下它,以后你就是我的女人!”她逆推扑倒,将男人压在身下:“以后你是我男人才对!”--情节虚构,请勿模仿
  • 无限世界的第四天灾

    无限世界的第四天灾

    “这里是逗比大陆逗之气七段小队,我们遭遇第四天灾攻击,需要支援……”“这里是探碗懒月世界渣渣灰小队,我们遭遇脚男袭击,队长已经阵亡,需要总部支援。”……无数轮回空间遭受袭击,幕后煮屎人暗中偷笑,而这一切的罪魁祸首,就是无限空间中集贪婪,英勇,无情,暴虐于一身的存在——玩家。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 她是最后一个神

    她是最后一个神

    亿万年前,神魔大战之时,神族主神帝湮召集并集合全部神魂,铸就培育了一朵旷世妖冶的墨色斩魔莲。莲生效,魔溃败,最后归隐至玄阴山脉。而遗留最后一瓣墨莲在圣水的滋润下,在千万年后悄然修成了神胎,名为帝青。
  • 生化末日战

    生化末日战

    故事发生在不远的未来,跨国制药企业血之恐怖制造出来天启病毒被恶意扩散,导致天启病毒蔓延至全球各地,全世界变成一片人间地狱,血之恐怖前董事长威廉和国际特工薇拉不仅要对抗生化丧尸和怪物,还要将血之恐怖赶尽杀绝
  • 我家女儿是教皇

    我家女儿是教皇

    从天而降的乖女儿,改变了洛云枫的一生。“宝宝的强大在于运气,除运气以外,一切能力基本为零。所谓运气,就是每次喊爸爸救命的时候,爸爸都能准时赶来的能力。”——女儿洛嘉宁
  • 闲来拾得满袖香

    闲来拾得满袖香

    这本书以亲情、师生情为主,父母和老师是成长中女孩们的阳光,他们给迷茫的孩子们引路,给阴天的迷茫者带来阳光。但孩子与父母的“战争”似乎永远都不会停歇,代沟、渴求、理解、期望值等等都可以成为矛盾点。我欠你幸福,必由我弥补,我相信唯有情深方可永恒。如果我有足够的时间去苍老,我就有足够的时间学会珍惜。
  • 战神王爷赖上门

    战神王爷赖上门

    “我要嫁的男人要么长的帅,要么长的特别帅,除了这两类之外,我不作考虑。”“可是我属于第三种,帅的天下无双,怎么样?嫁不嫁?”