登陆注册
5581800000102

第102章

"From day to day he lived on alone, and more and more solitary.M.Morrel and Mercedes came to see him, but his door was closed; and, although I was certain he was at home, he would not make any answer.One day, when, contrary to his custom, he had admitted Mercedes, and the poor girl, in spite of her own grief and despair, endeavored to console him, he said to her, -- `Be assured, my dear daughter, he is dead; and instead of expecting him, it is he who is awaiting us; I am quite happy, for I am the oldest, and of course shall see him first.' However well disposed a person may be, why you see we leave off after a time seeing persons who are in sorrow, they make one melancholy; and so at last old Dantes was left all to himself, and I only saw from time to time strangers go up to him and come down again with some bundle they tried to hide; but I guessed what these bundles were, and that he sold by degrees what he had to pay for his subsistence.At length the poor old fellow reached the end of all he had; he owed three quarters' rent, and they threatened to turn him out; he begged for another week, which was granted to him.I know this, because the landlord came into my apartment when he left his.For the first three days I heard him walking about as usual, but, on the fourth I heard nothing.I then resolved to go up to him at all risks.The door was closed, but I looked through the keyhole, and saw him so pale and haggard, that believing him very ill, I went and told M.Morrel and then ran on to Mercedes.They both came immediately, M.Morrel bringing a doctor, and the doctor said it was inflammation of the bowels, and ordered him a limited diet.I was there, too, and I never shall forget the old man's smile at this prescription.From that time he received all who came; he had an excuse for not eating any more; the doctor had put him on a diet." The abbe uttered a kind of groan."The story interests you, does it not, sir?" inquired Caderousse.

"Yes," replied the abbe, "it is very affecting.""Mercedes came again, and she found him so altered that she was even more anxious than before to have him taken to her own home.This was M.Morrel's wish also, who would fain have conveyed the old man against his consent; but the old man resisted, and cried so that they were actually frightened.Mercedes remained, therefore, by his bedside, and M.Morrel went away, making a sign to the Catalan that he had left his purse on the chimney-piece.But availing himself of the doctor's order, the old man would not take any sustenance; at length (after nine days of despair and fasting), the old man died, cursing those who had caused his misery, and saying to Mercedes, `If you ever see my Edmond again, tell him I die blessing him.'" The abbe rose from his chair, made two turns round the chamber, and pressed his trembling hand against his parched throat."And you believe he died" --"Of hunger, sir, of hunger," said Caderousse."I am as certain of it as that we two are Christians."The abbe, with a shaking hand, seized a glass of water that was standing by him half-full, swallowed it at one gulp, and then resumed his seat, with red eyes and pale cheeks."This was, indeed, a horrid event." said he in a hoarse voice.

"The more so, sir, as it was men's and not God's doing.""Tell me of those men," said the abbe, "and remember too,"he added in an almost menacing tone, "you have promised to tell me everything.Tell me, therefore, who are these men who killed the son with despair, and the father with famine?""Two men jealous of him, sir; one from love, and the other from ambition, -- Fernand and Danglars.""How was this jealousy manifested? Speak on.""They denounced Edmond as a Bonapartist agent.""Which of the two denounced him? Which was the real delinquent?""Both, sir; one with a letter, and the other put it in the post.""And where was this letter written?"

"At La Reserve, the day before the betrothal feast.""'Twas so, then -- 'twas so, then," murmured the abbe."Oh, Faria, Faria, how well did you judge men and things!""What did you please to say, sir?" asked Caderousse.

"Nothing, nothing," replied the priest; "go on.""It was Danglars who wrote the denunciation with his left hand, that his writing might not be recognized, and Fernand who put it in the post.""But," exclaimed the abbe suddenly, "you were there yourself.""I!" said Caderousse, astonished; "who told you I was there?"The abbe saw he had overshot the mark, and he added quickly, -- "No one; but in order to have known everything so well, you must have been an eye-witness.""True, true!" said Caderousse in a choking voice, "I was there.""And did you not remonstrate against such infamy?" asked the abbe; "if not, you were an accomplice.""Sir," replied Caderousse, "they had made me drink to such an excess that I nearly lost all perception.I had only an indistinct understanding of what was passing around me.Isaid all that a man in such a state could say; but they both assured me that it was a jest they were carrying on, and perfectly harmless.""Next day -- next day, sir, you must have seen plain enough what they had been doing, yet you said nothing, though you were present when Dantes was arrested.""Yes, sir, I was there, and very anxious to speak; but Danglars restrained me.`If he should really be guilty,'

said he, `and did really put in to the Island of Elba; if he is really charged with a letter for the Bonapartist committee at Paris, and if they find this letter upon him, those who have supported him will pass for his accomplices.'

同类推荐
  • 归田稿

    归田稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续易牙遗意

    续易牙遗意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lyrical Poems

    Lyrical Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元剧西游记

    元剧西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐易州龙兴观道德经碑文

    唐易州龙兴观道德经碑文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 江湖老友:蔡澜散文集(修订版)

    江湖老友:蔡澜散文集(修订版)

    本书精选了蔡澜写文化名人的文章,所写者是耳熟能详的名家,如金庸、黄霑、黄永玉、丁雄泉、张彻、胡金铨、古龙、成龙、吴宇森等。作者妙笔生花,对这些人物的描写,妙趣横生,具有很高的文学价值。蔡澜已在国内出版了近百本简体字版的著作,本书选取的角度比较独特,从蔡澜的文章中精选了写人物的文章,其中不少文章是首次结集出版。
  • 修女汪惠

    修女汪惠

    无为,原名赵亮。甘肃平凉人,定居广西北海。出版有中短篇小说集《周家情事》。广西作家协会会员!
  • 无岸天前传

    无岸天前传

    我本打算写一本长篇小说,用我的视角去解释概括宇宙,修炼,文明,却不想刚写了开头几万字,就放下新书,来写前传了。前传预计是7-20万字之间,与《无岸天》对接。因为说的不是一个故事,而其中的很多内容只会出现在书的后半部分,所以就单开了这本。写前传的时候,新书不会更新,我的写作思路很简单,一次只写一本,即使灵感来了,也是先写下来,放一边,不会同时推两本。其实主要还是不太愿意在章节里面解释为什么世界变了,体系的转变,变化太大怎么接受,为什么主角这样那样。这本书,是说一个两个故事,也是对《无岸天》的诠释。
  • 辽海文坛漫步·白长青文集

    辽海文坛漫步·白长青文集

    该书是作者的文艺评论集。作者系辽宁社会科学院文学研究所原所长,研究员,原院学术委员会委员。作者是我省改革开放以后,较早地从事东北现代文学的学者之一,尤侧重于对“东北作家群”创作的学术研究。在美学研究方面,对于文学创作的审美本质,进行了专题性的研究,此外,对辽宁当代作家的创作,也给予高度关注,发表了大量的评论文章,在此基础上,作者还较早地开展了对辽宁地域文化的特征的研究,出版了专门的学术著作。收入本书的文章,基本是作者近年来新发表的,还有一些是过去已经发表却没有被收入集子的文章。
  • 柠以为上,辰以为下

    柠以为上,辰以为下

    言柠知道无论在哪儿唯有强才有资格得到尊敬,然而似乎上天给她开了个玩笑,睡前还发誓要成为世界顶端掌握财富的女王醒来却发现…特么在树木丛生的森林里!!这……没关系作为心态好冷静的她可以接受,可他仙人板板的身体小了不说都快一年了都没走出这片森林!难道要她做个土著人?当然是不可能的,让我们看言柠如何成长!女妖迷惑,妹控陆祖明道:切,你妹的能有我妹妹聪明漂亮可爱……?夏洛天抽抽:女的?这么打扮,得祸害多少良家妇女啊!魏蓉歆:柠哥哥,歆儿可否……?……(弱弱的说下写作灵感的来源,某天做梦,梦到自己在一个鸟不拉屎的森林,还有座木屋,于是…)
  • 都市重生之八朝争雄

    都市重生之八朝争雄

    一觉醒来,赵翼发现这个世界彻底变了!大唐工业集团董事长于昨日正式卸任,原大唐汽车公司总经理李世民,正式接任大唐集团董事长一职,并兼任集团总裁职位……近日大秦军工集团董事长兼总裁嬴政宣布,凤鸣中程火箭发射巢正式定型……届时将弥补我军……——军事频道大汉教育集团董事长刘秀……——教育周刊这个世界怎么了?当他的商业帝国成为第八王朝的时候,却发现这个世界的秘密远不止如此!新人新书,求收藏!求推荐票!
  • 自由的基因:我们现代世界的由来

    自由的基因:我们现代世界的由来

    本书讲述了自由的故事,解释了为什么自由与其说是“西方的”、毋宁说是“英国的”独特发明。它向我们揭示了欧亚大陆西端一角的居民如何偶然间发现了国家是个人的公仆而非主人的观念。这一革命性观念创造出了财产与契约的概念,反过来又推动了工业化和现代资本主义进程。本书主要内容包括:同一种语言,同样的圣歌,同样的观念、盎格鲁-撒克逊式自由、重新发现英国、自由与财产、第一次盎格鲁圈内战、第二次盎格鲁圈内战、盎格鲁圈在全球等。
  • 弃天戾地

    弃天戾地

    灵气世界中还有另一种能力,这种能力不仅主角可以修炼,配角的也可以很强大。
  • 混在海贼世界的日子

    混在海贼世界的日子

    新书《这个木叶的慎太勇猛了》发布,大家可以收藏推荐一波,不会让大家失望的。 感谢。 穿越的莫森吃下了滑滑果实,在一次新闻采访中被问到自己实力时说:“实力有毛用,帅才是一辈子的事情!”海军本部某中将鼯鼠:“要不是打不过你小子,我就信了你的鞋。”新世界某岛屿,悬赏4亿5千万某大海贼的坟墓,传出了敲打棺材板的响声:“老子信你个鬼哦。”九蛇岛某女帝:“混蛋,竟然快比的上哀家好看了,不可原谅!”这是某混蛋混(bu)天(duan)撩(zuo)日(si)的故事。
  • 老农民

    老农民

    2014年年底中央电视台联手四家卫视频道同时开播,跨年度大戏!影帝陈宝国、冯远征等倾情演出,好戏连台,精彩纷呈!同名电视小说由作家出版社隆重推出!中国北方农村的一场土地革命引发了一个跌宕起伏长达半个多世纪的故事生动再现中国农村六十年历史进程,献给八亿父老乡亲两个农民纠缠了六十年的恩怨情仇在历史的风云变幻中。