登陆注册
5581400000064

第64章 CHAPTER XX.(1)

THE OTHER BABY AT RUDDER GRANGE.

I drove slowly home, and little Pat lay very quiet, looking up steadily at me with his twinkling blue eyes. For a time, everything went very well, but happening to look up, I saw in the distance a carriage approaching. It was an open barouche, and Iknew it belonged to a family of our acquaintance, in the village, and that it usually contained ladies.

Quick as thought, I rolled up Pat in his shawl and stuffed him under the seat. Then rearranging the lap-robe over my knees, Idrove on, trembling a little, it is true.

As I supposed, the carriage contained ladies, and I knew them all.

The coachman instinctively drew up, as we approached. We always stopped and spoke, on such occasions.

They asked me after my wife, apparently surprised to see me alone, and made a number of pleasant observations, to all of which Ireplied with as unconcerned and easy an air as I could assume. The ladies were in excellent spirits, but in spite of this, there seemed to be an air of repression about them, which I thought of when I drove on, but could not account for, for little Pat never moved or whimpered, during the whole of the interview.

But when I took him again in my lap, and happened to turn, as Iarranged the robe, I saw his bottle sticking up boldly by my side from between the cushions. Then I did not wonder at the repression.

When I reached home, I drove directly to the barn. Fortunately, Jonas was there. When I called him and handed little Pat to him Inever saw a man more utterly amazed. He stood, and held the child without a word. But when I explained the whole affair to him, he comprehended it perfectly, and was delighted. I think he was just as anxious for my plan to work as I was myself, although he did not say so.

I was about to take the child into the house, when Jonas remarked that it was barefooted.

"That won't do," I said. "It certainly had socks on, when I got it. I saw them.""Here they are," said Jonas, fishing them out from the shawl, "he's kicked them off.""Well, we must put them on," I said, "it won't do to take him in, that way. You hold him."So Jonas sat down on the feed-box, and carefully taking little Pat, he held him horizontally, firmly pressed between his hands and knees, with his feet stuck out toward me, while I knelt down before him and tried to put on the little socks. But the socks were knit or worked very loosely, and there seemed to be a good many small holes in them, so that Pat's funny little toes, which he kept curling up and uncurling, were continually making their appearance in unexpected places through the sock. But, after a great deal of trouble, I got them both on, with the heels in about the right places.

"Now they ought to be tied on," I said, "Where are his garters?""I don't believe babies have garters," said Jonas, doubtfully, "but I could rig him up a pair.""No," said I; "we wont take the time for that. I'll hold his legs apart, as I carry him in. It's rubbing his feet together that gets them off."As I passed the kitchen window, I saw Pomona at work. She looked at me, dropped something, and I heard a crash. I don't know how much that crash cost me. Jonas rushed in to tell Pomona about it, and in a moment I heard a scream of laughter. At this, Euphemia appeared at an upper window, with her hand raised and saying, severely: "Hush-h!" But the moment she saw me, she disappeared from the window and came down-stairs on the run. She met me, just as I entered the dining-room.

"What IN the world!" she breathlessly exclaimed.

"This," said I, taking Pat into a better position in my arms, "is my baby.""Your--baby!" said Euphemia. "Where did you get it? what are you going to do with it?""I got it in New Dublin," I replied, "and I want it to amuse and occupy me while I am at home. I haven't anything else to do, except things that take me away from you.""Oh!" said Euphemia.

At this moment, little Pat gave his first whimper. Perhaps he felt the searching glance that fell upon him from the lady in the middle of the room.

I immediately began to walk up and down the floor with him, and to sing to him. I did not know any infant music, but I felt sure that a soothing tune was the great requisite, and that the words were of small importance. So I started on an old Methodist tune, which Iremembered very well, and which was used with the hymn containing the lines:

"Weak and wounded, sick and sore,"

and I sang, as soothingly as I could:

"Lit-tle Pat-sy, Wat-sy, Sat-sy, Does he feel a lit-ty bad?

Me will send and get his bot-tle He sha'n't have to cry-wy-wy.""What an idiot!" said Euphemia, laughing in spite of her vexation.

"No, we aint no id-i-otses What we want's a bot-ty mik."So I sang as I walked to the kitchen door, and sent Jonas to the barn for the bottle.

Pomona was in spasms of laughter in the kitchen, and Euphemia was trying her best not to laugh at all.

"Who's going to take care of it, I'd like to know?" she said, as soon as she could get herself into a state of severe inquiry.

"Some-times me, and some-times Jonas,"

I sang, still walking up and down the room with a long, slow step, swinging the baby from side to side, very much as if it were grass-seed in a sieve, and I were sowing it over the carpet.

When the bottle came, I took it, and began to feed little Pat.

Perhaps the presence of a critical and interested audience embarrassed us, for Jonas and Pomona were at the door, with streaming eyes, while Euphemia stood with her handkerchief to the lower part of her face, or it may have been that I did not understand the management of bottles, but, at any rate, I could not make the thing work, and the disappointed little Pat began to cry, just as the whole of our audience burst into a wild roar of laughter.

同类推荐
  • 复雅歌词

    复雅歌词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典手部

    明伦汇编人事典手部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸哽门

    诸哽门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禽星易见

    禽星易见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答叶溥求论古文书

    答叶溥求论古文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Sh*tty Mom for All Seasons
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神级农场

    神级农场

    遭遇人生低谷的夏若飞意外发现祖传画卷中竟内含乾坤,自带一方独立的小空间。空间里有促进植物生长的灵潭水,有医治百病的神秘灵花,还自带十倍时间流速,栽什么都是精品,种什么都长得飞快,养什么都能通灵性……从此,栽栽花、种种树、养养动物、撩撩美女,夏若飞开启了一段精彩纷呈的别样人生。※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※已完成130万字作品《重生之长风破浪》、460万字作品《超极品纨绔》,人品保证,请放心收藏阅读,书荒的亲们可移步老书开宰。※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※【书友群】300769830,有萌妹子出没,速来!VIP读者群号:295848872,进群需验证全订截图。
  • 雀跃

    雀跃

    甫跃辉, 1984年生,云南保山施甸县人,复旦大学首届文学写作专业小说方向研究生毕业,师从作家王安忆。在《人民文学》《大家》《花城》《中国作家》《青年文学》《上海文学》《长城》等文学期刊发表中国短篇小说。获得2009年度“中环”杯《上海文学》短篇小说新人奖。
  • 武林逍遥游

    武林逍遥游

    靠乞讨度日的少年郑桥,机缘巧合下进入了小门派鬼刀门,开始了一系列的传奇之旅。刀和剑。武和道。且看郑桥如何步步踏入武林高手层次,号令天下,谁能能挡!
  • 实用口才全书

    实用口才全书

    人的一生需要许多“资本”,口才就是其中重要的资本之一。为了让千千万万因嘴巴上功夫不到家的人不再有人生遗憾,都能够有机会通过提高口才改变自己的命运。于是有了这本《实用口才全书》。本书除了在用材、选材上细分不同层次人才的个性需求上下功夫外,更注重从具体情景出发,尽力增强其可读性和实用性。在读者面的覆盖上,既强调了通用性,又照顾到了不同行业、专业人才对口才的独特需求。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大明帝国之再起

    大明帝国之再起

    君非君,臣非臣,千乘万骑漫胡尘。大明王朝已经到了危若累卵的时候,关外有凶残的建虏环伺,盘踞辽东,关内的士大夫们却依旧歌舞升平,醉生梦死,朝堂上党争依旧没有停歇,甚至越演越烈。崇祯皇帝朱由检望着这满目疮痍的乱世,手持三尺之剑,决心重塑一个崭新的大明王朝。故事从崇祯二年的冬天开始......
  • 双世迷局

    双世迷局

    一场车祸,改变了一个正当盛年女人的命运,是公然接受无妄之灾的安排,还是愤然而起改变这场际遇?无辜枉死,牵扯进多桩命案,看遍人世的人情冷暖,也历经凡尘的七情六欲,这一条漫长而又看不到结局的路,到底会是怎样的结局?古青一,一个活泼坚韧的小嘴炮,也是一个聪慧中透露着小幽默的奇女子,在这场惊天奇遇之中,遇见了他,还有他……“你怎么总爱坐在地上?”“我总觉得我好像在哪儿见过你……”
  • 春风十里不如你!

    春风十里不如你!

    她嫁进慕家成为慕太太,所有人都觉得她是飞上枝头变凤凰,他对她的“盛宠”让无数人羡慕嫉妒。可只有她知道,他谦谦君子的皮囊里是怎么样一副变/态禽/兽。她曾抓着他的衣角,卑微的哀求:“求你,不要,那是我们的孩子,求求你了……”可他,却没有半分动容:“贱货,你也配怀我的孩子?”他冷凝着眉眼,声音嫌恶憎恨:“你难不成,还真以为自己就是慕太太?”他目光冰冷决然:“想离开我?除非你死!”后来,她真的“死”了。他跪在她的坟墓前,心如死灰。经年后,再见,他低声说:“亲爱的,我们回家吧。”她面无表情:“抱歉先生,您认错人了。”