登陆注册
5579700000045

第45章

For though some have held that the Christianity of Boethius was foisted upon him, with his canonisation as St.Severinus, after his death by those who thought he must have been too good a man to have been a heathen, and though the authenticity of his theological works also has therefore been doubted, yet we may now be almost certain that he was a Christian, and an orthodox Christian, for if it is true that he wrote those works, he combated Arianism during his life, and during his imprisonment he was engaged upon a treatise on the Unity of the Trinity, as well as upon this work.Here perhaps lies an explanation of what must seem strange to us at first sight, namely, that a Christian should apparently look to Philosophy rather than to his religion for comfort in persecution and support at the approach of death.But it is to be feared that in his day, and in the society in which he moved, Christianity meant to many who professed it little more than a subject for rivalry and argument among sects and for the combating of heresies.With many of the contemporaries of Boethius, therefore, a new book of comfort sought for in Christian doctrine would not have had much influence, and there seems to be no reason why people of our own day, even those who draw the greatest help from their religion, should not enjoy the additional comfort which solaced an honest and pious thinker in a time of apparently intolerable and incredible misfortune.

The wide learning of Boethius may be partly shewn by a list of some of his writings, which included original works and translations in many branches of study.For instance, he translated into Latin a great number of Aristotle's works on different subjects, such as those on Rhetoric, Logic, the Categories, etc.He translated three books of Euclid, and wrote other mathematical works.He translated and wrote books upon Music and Mechanics, and one upon Astronomy.His theological Page 173works included treatises against the Nestorians and Arians.

But his Consolation is the work upon which his fame rests.The veneration in which this book was held in the middle ages and onward is abundantly shewn by the numerous translations made of it.It was very early rendered into German, and later on translated into the French of the day by Jehan de Meun and others in later times; into Greek by Maximus Planudes, into Italian and Spanish.In England translations have appeared at intervals during the last thousand years.For just that space of time has passed since that noble educator of his people, Alfred the Creat, translated it with Asser's help, thinking, it would seem, that this work was most worthy of his people's reading of all books after the Bible.But his version does not give us a very true knowledge either of Boethius or his Consolation.

It is of the greatest value to the student of Alfred, because there are many indisputably genuine sayings and opinions of that wise man.There are wise thoughts upon kingly duty and many definitely Christian maxims.

These were outside the theme of Boethius, though wise themselves and deeply interesting as Alfred's own work.Furthermore, the more abstruse parts are wholly omitted, probably as being of little use for King Alfred's subjects.

In later times that most versatile scholar, Queen Elizabeth translated it.Chaucer, Sir Thomas More, and Leslie, Bishop of Ross, the adviser of Mary, Queen of Scots, wrote imitations of it.Robert of Lincoln (Grosset坱e) commented upon it.In the sixteenth century appeared Colville's very fine translation.Translations in verse appeared in the seventeenth century by Harry Coningsby and Lord Preston; others followed in the eighteenth and nineteenth centuries.Its influence is to be found perhaps even in the oldest English poetry of pre-Conquest times; it is certainly very marked in Chaucer, Gower, Spenser, and many another later poet.And in Italy, Dante makes St.Thomas Aquinas point out the spirit of Boethius in Paradise with these words.

'Now if thy mental eye conducted be From light to light as I resound their fame, The eighth well worth attention thou wilt see.

Within it dwells, all excellence beholding, The soul who pointed out the world's dark ways, To all who listen, its deceits unfolding.

Beneath in Cieldauro lies the frame Whence it was driven; from woe and exile to This fair abode of peace and bliss it came.'

Paradiso , x.121 ff (Wright's translation.) CHRONOLOGICAL TABLEA.D.470.Anicius Manlius Severinus Boethius, born of most distinguished family.493.Theodoric, the Ostrogothic king, becomes sole master of Italy.51O.Boethius consul.522.His two sons consuls, and Boethius distributes enormous largesses.526.While using his influence as Theodoric's 'magister officiorum ' for the purity of the government and the welfare of the Italians, Boethius was charged with treason.Without his being allowed to defend himself, his property was confiscated, and he himself condemned to death.He was imprisoned at Ticinum (Pavia), tortured, and brutally put to death at Calvenzano.

His father-in-law, Symmachus, was also executed.722.Liutprand, king of the Lombards, erected a tomb to his memory in the Church of S.Pietro Ciel d'Oro at Pavia.(See the quotation from Dante above.)A few words on Theodoric may conclude this note.

Theodoric was born A.D.455, educated at Constantinople as a hostage of the Emperor Leo, and succeeded his father as King of the Ostrogoths in 475.His Page 175youth was spent chiefly in war.He attacked his ally, the Emperor Zeno, in 487.To save Constantinople, Zeno gave him leave to expel Odoacer from Italy.Practically the whole Gothic nation migrated with Theodoric's army to Italy, where Odoacer was thrice defeated.He consented to allow Theodoric to reign jointly with him, but he was conveniently assassinated very soon afterwards, and Theodoric ruled till he died in 526, leaving the country certainly in a better state than that in which he found it, having ruled with moderation on the whole, and choosing good ministers such as Boethius.

But in his last years he became influenced by unscrupulous men, informers, barbarian Ostrogoths, who oppressed the Italians, and the most bitter Arian sectaries, by each of which classes Boethius was hated as an honest and powerful minister, a protector of the oppressed Italians and as an orthodox Christian.

W.V.C.

The End

同类推荐
  • 无言童子经

    无言童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上戒经

    太上戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Monk of Fife

    A Monk of Fife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十诵律比丘戒本

    十诵律比丘戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不入后宫:皇上请让一让

    不入后宫:皇上请让一让

    穿越一世才知道,人心永远是最可怕的。既然这样,那就让自己百毒不侵。蛇蝎继母,恶毒妹妹,撕了你们的伪装吊起来打。变态父亲,丧心病狂的一国公主,剪了你们的羽翼一顿狂踹。不过后面老跟着的那个碍眼的皇帝,麻烦你让一让。下一个。情节虚构,请勿模仿
  • 明末达人秀

    明末达人秀

    贾亦韬,一个年轻有为的历史学者,对于明史极有研究,因缘际会之下,在生与死的挣扎之中,成为了崇祯皇帝。作为一个明史专家,尤其是明末时期,贾亦韬有着极深的研究,他相信,由他当皇帝,无需过多的辛劳,不需像崇祯皇帝那样日夜忙于勤政,更不需要过着艰苦的日子,凭着自己的历史知识,只需将历史上的人物放到合适的位置,当一个甩手掌柜,就能让大明王朝中兴!总之,就是一句话,以他贾亦韬作为主办人和策划人,在明末来一个达人秀,让名臣名将尽情地施展才能,聚拢那个时代最为前沿的科学家。而贾亦韬自信的来源,不仅是他丰富的历史知识,主要还是明末时期,中国的强大,不管是军事,亦或是科技,还是经济方面,都是世界遥遥领先的存在。
  • 我们就这样错过

    我们就这样错过

    他没想到,八年后的相遇,她竟然已经成了自己亲哥哥的未婚妻,还已经有了六岁的儿子!她没想到,只是因为一纸协议,却招来这个莫名其妙的男人!她越想躲,他越不想放手,我的心在你那里,怎么能让你逃掉呢?情节虚构,请勿模仿
  • 衡天道

    衡天道

    道是维持天地运行的基本规则,是万事万物的发展规律,与天地同在,故称之为天道。可如今天道运行受阻,三界混乱,六道崩坏,天地仿佛走到了尽头,有谁可以拨乱反正,还天地一个清明
  • 山河札

    山河札

    这是一个广袤的世界。这里有九洲十地,三荒六境,有不计其数的种族,五花八门的灵宝,沿袭千年的福地,还有一尊鼎,一把剑,一个从山村走出的少女和一段充满危险和机遇的未知旅程。欢迎走进我的仙侠世界。
  • 娇妻当家:总裁靠边站

    娇妻当家:总裁靠边站

    小命不保的总裁竟长得和前男友一模一样?要他活?就必须得娶她,谁知霸道总裁醒来后就翻脸不认人了?
  • 九王妃超凶的

    九王妃超凶的

    太师府嫡女自幼痴傻癫痫,一张绝世丑容闻名天下,芳龄十四溺水身亡。一朝重生,痴傻双眸乍现冷冽寒光,她乃上神玄女,拥有不死不灭之身,自带千古神兽,异世灵武绝学天下,上玩神斧妙药,下玩奇珍异能,炼魂修灵做上神,小菜一碟!!听闻嫡女重生,皇帝悔婚诛杀太师府一家三百余人口命赴黄泉。她鬼魅一笑,霸气狂妄,剑指皇帝:“你的命和皇位我都要了!”她是人界皇帝、妖界霸姐、灵界仙尊、魂界神女、魔界女皇、神界女帝、六届九州被她玩得666的。各路妖魔上神被收拾得齐齐哭诉:“魔帝,就这么放任你媳妇乱来真的好吗?”魔帝一脸宠溺:“就算她毁了你们六界九洲又如何?那就毁了便是。”
  • 顶罪

    顶罪

    城市的新车如簇簇新箭,齐刷刷地射了出来,沿着高速公路进发。黑的、白的、蓝的、灰的、红的、绿的……缤纷的色彩搅得你眼花缭乱,人心被撩拨得痒痒的,恨不能立马驾车飞驰于其间……吕芸刚从老同学家中出来。走到市中心广场,面对着超市大楼上的巨幅车展广告,思绪就立即游弋在虚拟的车群中。在同学家,她整整搓了一天的麻将,上午是当“送老板”。午饭后手气好转,竟连连糊牌,还好几次清一色、碰碰糊、小七对自摸,不仅挽回了老本,居然还赢了三百八十多块钱。她赢了钱,心情自然爽快,所以瞄着这些五彩缤纷的小车图画。已有些心旌摇荡了。
  • 温焰

    温焰

    许焰,年温念17岁的温念,一头扎进了许焰织起的情网里,陷入其中无法自拔,人群中只见了许焰一眼,温念觉得许焰是那种校园小说里的人物,学习好、长得帅、长得高,再加上一身白衬衫,整个就是一阳光大男孩,笑起来像冬日里的暖阳,给人无比的温暖,可多年后发觉自己当时给他的人设立错了!?许焰看着面前的小人儿,长得白白嫩嫩、小脸上还有些许婴儿肥,身上还有一股小娃娃的奶香味儿。片段1:“救命啊,吃小孩儿了!”“乖,亲一下嘛,这么多天不见难道你不想我吗?”许某人连哄带骗......片段2:许焰紧紧将温念抱在怀里,嘴里不停念叨着“念念,我把命都给你!你别讨厌我.......别离开我,焰焰会听话......我考试每次都是第一,我把所有奖学金都给你......我来养你!你不能离开我......”温念看着面前近乎疯狂的许焰,她感到心疼和害怕,但心疼更多一些。
  • 一夜惊喜,总裁乖乖就擒

    一夜惊喜,总裁乖乖就擒

    一夜惊喜,他以为只是黄粱一梦,却不曾想到有了老婆还有孩子。一个有苦难言,一个不满不爽。“结婚吧。”“结就结。”从此开始了鸡飞狗跳的生活。当他爱上她,却没想到,她竟然丢下他,跑了。再度归来,她成了万千男人追捧的赌城五小姐,无数高富帅保驾护航,而他只能看着流口水,有老婆却不能睡。阴谋,诡异,手段,她都可以轻易化解。“老婆,跟我回家吧。”她听了,淡淡一笑,指着一排男人:“他们都想跟我结婚,你嘛!排队吧。”“排第几?”“倒数第一。”他怒了,他宫俊泽的女人,还被这么多男人虎视眈眈,直接打包扛回家。