登陆注册
5577600000077

第77章

One glance showed Arthur this--one glance before he flew breathlessly to the door and alarmed the house.

The man whom the landlord called "Ben" was the first to appear on the stairs.In three words Arthur told him what had happened, and sent him for the nearest doctor.

I, who tell you this story, was then staying with a medical friend of mine, in practice at Doncaster, taking care of his patients for him during his absence in London; and I, for the time being, was the nearest doctor.They had sent for me from the inn when the stranger was taken ill in the afternoon, but I was not at home, and medical assistance was sought for elsewhere.

When the man from The Two Robins rang the night-bell, I was just thinking of going to bed.Naturally enough, I did not believe a word of his story about "a dead man who had come to life again."However, I put on my hat, armed myself with one or two bottles of restorative medicine, and ran to the inn, expecting to find nothing more remarkable, when I got there, than a patient in a fit.

My surprise at finding that the man had spoken the literal truth was almost, if not quite, equaled by my astonishment at finding myself face to face with Arthur Holliday as soon as I entered the bedroom.It was no time then for giving or seeking explanations.

We just shook hands amazedly, and then I ordered everybody but Arthur out of the room, and hurried to the man on the bed.

The kitchen fire had not been long out.There was plenty of hot water in the boiler, and plenty of flannel to be had.With these, with my medicines, and with such help as Arthur could render under my direction, I dragged the man literally out of the jaws of death.In less than an hour from the time when I had been called in, he was alive and talking in the bed on which he had been laid out to wait for the coroner's inquest.

You will naturally ask me what had been the matter with him, and I might treat you, in reply, to a long theory, plentifully sprinkled with what the children call hard words.I prefer telling you that, in this case, cause and effect could not be satisfactorily joined together by any theory whatever.There are mysteries in life and the conditions of it which human science has not fathomed yet; and I candidly confess to you that, in bringing that man back to existence, I was, morally speaking, groping haphazard in the dark.I know (from the testimony of the doctor who attended him in the afternoon) that the vital machinery, so far as its action is appreciable by our senses, had, in this case, unquestionably stopped, and I am equally certain (seeing that I recovered him) that the vital principle was not extinct.When I add that he had suffered from a long and complicated illness, and that his whole nervous system was utterly deranged, I have told you all I really know of the physical condition of my dead-alive patient at the Two Robins Inn.

When he "came to," as the phrase goes, he was a startling object to look at, with his colorless face, his sunken cheeks, his wild black eyes, and his long black hair.The first question he asked me about himself when he could speak made me suspect that I had been called in to a man in my own profession.I mentioned to him my surmise, and he told me that I was right.

He said he had come last from Paris, where he had been attached to a hospital; that he had lately returned to England, on his way to Edinburgh, to continue his studies; that he had been taken ill on the journey; and that he had stopped to rest and recover himself at Doncaster.He did not add a word about his name, or who he was, and of course I did not question him on the subject.

All I inquired when he ceased speaking was what branch of the profession he intended to follow.

"Any branch," he said, bitterly, "which will put bread into the mouth of a poor man."At this, Arthur, who had been hitherto watching him in silent curiosity, burst out impetuously in his usual good-humored way:

"My dear fellow" (everybody was "my dear fellow" with Arthur), "now you have come to life again, don't begin by being down-hearted about your prospects.I'll answer for it I can help you to some capital thing in the medical line, or, if I can't, Iknow my father can."

The medical student looked at him steadily.

"Thank you," he said, coldly; then added, "May I ask who your father is?""He's well enough known all about this part of the country,"replied Arthur."He is a great manufacturer, and his name is Holliday."My hand was on the man's wrist during this brief conversation.

The instant the name of Holliday was pronounced I felt the pulse under my fingers flutter, stop, go on suddenly with a bound, and beat afterward for a minute or two at the fever rate.

"How did you come here?" asked the stranger, quickly, excitably, passionately almost.

Arthur related briefly what had happened from the time of his first taking the bed at the inn.

"I am indebted to Mr.Holliday's son, then, for the help that has saved my life," said the medical student, speaking to himself, with a singular sarcasm in his voice."Come here!"He held out, as he spoke, his long, white, bony right hand.

"With all my heart," said Arthur, taking his hand cordially."Imay confess it now," he continued, laughing, "upon my honor, you almost frightened me out of my wits."The stranger did not seem to listen.His wild black eyes were fixed with a look of eager interest on Arthur's face, and his long bony fingers kept tight hold of Arthur's hand.Young Holliday, on his side, returned the gaze, amazed and puzzled by the medical student's odd language and manners.The two faces were close together; I looked at them, and, to my amazement, Iwas suddenly impressed by the sense of a likeness between them--not in features or complexion, but solely in expression.It must have been a strong likeness, or I should certainly not have found it out, for I am naturally slow at detecting resemblances between faces.

同类推荐
  • 善思童子经

    善思童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 练兵实纪

    练兵实纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制孝慈录序

    御制孝慈录序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 径石滴乳集

    径石滴乳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝镜三昧本义

    宝镜三昧本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天才庶女:王爷,我不嫁

    天才庶女:王爷,我不嫁

    小鹿新文来袭:《凤凌九州:王妃独步天下》。求收藏:https://pgsk.com/book/7730675504009001#Catalog*云紫洛,祁夏国第一丑女,草包废物,自幼订婚四王爷,岂料花轿临门当街被辱,未入夫家便被撵回,未婚夫君另有他人,自己沦为全京城的笑柄,只落得个香消玉殒!21世纪女杀手,惊艳重生!才知道:那张丑颜的背后是如何倾国倾城;那所谓的“天才”姐姐当年盗走了她的创作才一举成名;那场婚姻本就是姐姐与夫君给她设下的阴谋。—21世纪女性智慧又怎输古人!辱我者,辱之!欺我者,欺之!我没有什么高大志向,更没有什么崇高理想。韬光养晦,只为求一方安宁;难得糊涂,不过是不屑计较。但若有人伤了我的底线,那莫怪我以牙还牙,眦睚必报!——云紫洛他既喜欢她,那她就成全他们双宿双飞,错的是,他不该来招惹自己![云紫洛,本王就是要看着你痛苦!]她冷笑[我就是嫁尽天下男人,也不会嫁你,因为我嫌你脏!]然,再见面时,风华绝代,一笑倾城,她却已嫁作他人妇。[他]谪仙清雅,身份高贵,无限宠溺:“洛儿,我会娶你。”当尘埃落定,蓦然回首,她嘴角的笑意,早已凉去……如果爱,请深爱![他]手握重兵,杀伐果断,冷漠孤傲,深居简出,冷眼看她:“本王给你一次做棋子的机会。”“江山如画,群雄逐鹿,又有谁,不是你的棋子?但我要的,是自由。”这场游戏中,又是谁失了谁的心?[他]邪魅风流,放肆难当,从一开始的敌意,到最后的真心,“如果你愿意跟我走,我会为你掐断所有桃花。”“但我,也不会是你命中的那朵。”—本文继续女强宠文风格,女强男更强!斗智斗谋斗争精彩,阴谋诡计计计不穷,且看女主如何绝地反击!小鹿旧文《下堂夫君闪远点》http://pgsk.com/a/342979/
  • 巫蛊天尊

    巫蛊天尊

    巫道不朽,炼蛊铸灵,万蛊不灭,证道称尊。蛊食煞,人吞灵,灵煞为一道相生,灵死煞生天道始。自太古以来,修行者逆天截道,不思灵之所来,道之所往,纪元劫至,皆化尘土。故历经数百纪元之灾后,万族皆从巫蛊入道,炼蛊铸灵,以蛊证道,终安然度过数个纪元之灾而不灭,从此巫蛊之道大兴。
  • 幻想之土

    幻想之土

    如果你一无所有,再给你个机会,你想选择什么……陈枫考虑了下,笑了,小孩子才做选择。如果我能抓住,自然是紧紧的,全都不会放手………………………………………………………………………什么样的奇幻之地,才可能诞生除了人以外的智慧生物?当一切存在都有可能,当各种妖魔鬼怪混迹人群之中,那又是怎样的一种状况?就让陈枫这个现穿的灵魂,带领你们进入一个有趣的异世界吧。
  • 寻宝档案之西域风云

    寻宝档案之西域风云

    高昌回鹘,是西域三十六国中高昌古城的最后一人主人。高昌古城在战乱中被破坏,淹没在历史的长河中。可是高昌回鹘王却留下了一个关于高昌回鹘和龟兹国的宝藏。民国年间,越来越多的外国探险队蜂涌而来,劫掠者我们的宝贝。为了不让高昌回鹘王的宝藏落入外国人的手里,马佳俊勇和文嘉明先生带领着一群人踏上了寻宝之旅。
  • 绝色狐妃倾后宫

    绝色狐妃倾后宫

    冷蝶冰冰被一直跟踪她的绝色美男扔到雪地上,虽说不痛,面子上却如何也是挂不住的。头脑一阵昏沉,她“唰”的一下从雪地上跳了起来,满脸通红的窜到那人身前,大声道:“你欺负我,我要告诉我爹爹听,你叫什么!快报上名来!姑娘绝对不要饶你!”男子却不慌不忙,邪魅的一笑欺身上前……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 山窗余稿

    山窗余稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四诊抉微

    四诊抉微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家居生活指南

    家居生活指南

    生活是人生的积累,小到柴米油盐,大到婚丧嫁娶,幸好有了书本来传递过来人的经验,不至于让我们多走些弯路。《家居生活指南》从衣物、家具保洁、食物清洁、生活小用品的废物利用、家庭药物使用、饮食烹饪等方面描绘了一幅幅多姿多彩的生活画面。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。