登陆注册
5577600000063

第63章

"I thought your box seemed empty just now," said I; "will you try a pinch out of mine?"The offer was accepted with an almost youthful alacrity of gesture.The Capuchin took the largest pinch I ever saw held between any man's finger and thumb--inhaled it slowly without spilling a single grain--half closed his eyes--and, wagging his head gently, patted me paternally on the back.

"Oh, my son," said the monk, "what delectable snuff! Oh, my son and amiable traveler, give the spiritual father who loves you yet another tiny, tiny pinch!""Let me fill your box for you.I shall have plenty left for myself."The battered tin snuff-box was given to me before I had done speaking; the paternal hand patted my back more approvingly than ever; the feeble, husky voice grew glib and eloquent in my praise.I had evidently found out the weak side of the old Capuchin, and, on returning him his box, I took instan t advantage of the discovery.

"Excuse my troubling you on the subject again," I said, "but Ihave particular reasons for wanting to hear all that you can tell me in explanation of that horrible sight in the outhouse.""Come in," answered the monk.

He drew me inside the gate, closed it, and then leading the way across a grass-grown courtyard, looking out on a weedy kitchen-garden, showed me into a long room with a low ceiling, a dirty dresser, a few rudely-carved stall seats, and one or two grim, mildewed pictures for ornaments.This was the sacristy.

"There's nobody here, and it's nice and cool," said the old Capuchin.It was so damp that I actually shivered."Would you like to see the church?" said the monk; "a jewel of a church, if we could keep it in repair; but we can't.Ah! malediction and misery, we are too poor to keep our church in repair!"Here he shook his head and began fumbling with a large bunch of keys.

"Never mind the church now," said I."Can you, or can you not, tell me what I want to know?""Everything, from beginning to end--absolutely everything.Why, Ianswered the gate-bell--I always answer the gate-bell here," said the Capuchin.

"What, in Heaven's name, has the gate-bell to do with the unburied corpse in your house?""Listen, son of mine, and you shall know.Some time ago--some months--ah! me, I'm old; I've lost my memory; I don't know how many months--ah! miserable me, what a very old, old monk I am!"Here he comforted himself with another pinch of snuff.

"Never mind the exact time," said I."I don't care about that.""Good," said the Capuchin."Now I can go on.Well, let us say it is some months ago--we in this convent are all at breakfast--wretched, wretched breakfasts, son of mine, in this convent!--we are at breakfast, and we hear _bang! bang!_ twice over.'Guns,' says I.'What are they shooting for?' says Brother Jeremy.'Game,' says Brother Vincent.'Aha! game,' says Brother Jeremy.'If I hear more, I shall send out and discover what it means,' says the father superior.We hear no more, and we go on with our wretched breakfasts.""Where did the report of firearms come from?" I inquired.

"From down below--beyond the big trees at the back of the convent, where there's some clear ground--nice ground, if it wasn't for the pools and puddles.But, ah! misery, how damp we are in these parts! how very, very damp!""Well, what happened after the report of firearms?""You shall hear.We are still at breakfast, all silent--for what have we to talk about here? What have we but our devotions, our kitchen-garden, and our wretched, wretched bits of breakfasts and dinners? I say we are all silent, when there comes suddenly such a ring at the bell as never was heard before--a very devil of a ring--a ring that caught us all with our bits--our wretched, wretched bits!--in our mouths, and stopped us before we could swallow them.'Go, brother of mine,' says the father superior to me, 'go; it is your duty--go to the gate.' I am brave--a very lion of a Capuchin.I slip out on tiptoe--I wait--I listen--Ipull back our little shutter in the gate--I wait, I listen again--I peep through the hole--nothing, absolutely nothing that I can see.I am brave--I am not to be daunted.What do I do next?

I open the gate.Ah! sacred Mother of Heaven, what do I behold lying all along our threshold? A man--dead!--a big man; bigger than you, bigger than me, bigger than anybody in this convent--buttoned up tight in a fine coat, with black eyes, staring, staring up at the sky, and blood soaking through and through the front of his shirt.What do I do? I scream once--Iscream twice--and run back to the father superior!"All the particulars of the fatal duel which I had gleaned from the French newspaper in Monkton's room at Naples recurred vividly to my memory.The suspicion that I had felt when I looked into the outhouse became a certainty as I listened to the old monk's last words.

"So far I understand," said I."The corpse I have just seen in the outhouse is the corpse of the man whom you found dead outside your gate.Now tell me why you have not given the remains decent burial.""Wait--wait--wait," answered the Capuchin."The father superior hears me scream and comes out; we all run together to the gate;we lift up the big man and look at him close.Dead! dead as this (smacking the dresser with his hand).We look again, and see a bit of paper pinned to the collar of his coat.Aha! son of mine, you start at that.I thought I should make you start at last."I had started, indeed.That paper was doubtless the leaf mentioned in the second's unfinished narrative as having been torn out of his pocketbook, and inscribed with the statement of how the dead man had lost his life.If proof positive were wanted to identify the dead body, here was such proof found.

同类推荐
  • 正一醮宅仪

    正一醮宅仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨行五十缘身经

    菩萨行五十缘身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅法要解经

    禅法要解经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝镜三昧原宗辨谬说

    宝镜三昧原宗辨谬说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LAHOMA

    LAHOMA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰霸六界:穿越惊世狂妃

    凰霸六界:穿越惊世狂妃

    她是叱咤黑白世界的暗夜女王,一经穿越,变成凤家的废物大小姐!再世为人,掩不住其绝世芳华!她奇谋巧智、兰心蕙质!她履险如夷、无所畏惧!异世六界,烽烟四起,且看她翻手为云覆手为雨,成就一段惊世传奇!
  • 西桐情事

    西桐情事

    在日光迟缓而雍容的冬日里,桐河路的悠闲与安详是西桐最淋漓尽致的浪漫。沿河的步行街畔有白墙黛瓦的江南小院,样式精巧的路灯伴着枝叶斑驳的梧桐树,粉嫩的梅花在岸边开得肆无忌惮,连呼吸都能闻到那柔软的馨香。在日光迟缓而雍容的冬日里,桐河路的悠闲与安详是西桐最淋漓尽致的浪漫。沿河的步行街畔有白墙黛瓦的江南小院,样式精巧的路灯伴着枝叶斑驳的梧桐树,粉嫩的梅花在岸边开得肆无忌惮,连呼吸都能闻到那柔软的馨香。王子扬就是在这年空气微凉的冬夜里,在月光柔和的桐河路上,在那个叫作“玉楼春”的画廊里,初遇了穿着灰太狼棉拖鞋安静地作画的章慎择。这样热和的画面呵,该是每一个淡然如菊的女孩的梦境吧?她不自觉地就与他越走越近了。而他待她也尤其地温顺细致。他同她一道走过漫长的街讲似乎无尽的话,给她送往自己亲手炖的汤,救她于最尴尬的境地,也在最黑暗的夜里递给她一双最热和的手。她在他的陪伴下,渐渐丢弃那些自以为是的理智,也放手那些一厢情愿的感情。所有那些由不甘而衍生的爱怨,都随风而去吧。在西桐,唯有爱,才值得珍惜。
  • 快穿攻略之男神在身边

    快穿攻略之男神在身边

    一不小心死亡,然后一不小心的绑定了一个沙雕系统,之后再莫名其妙的被三千世界中的同一个男人撩,硬撩贼撩使劲撩。卿姒:她真的想好好完成任务啊喂。
  • 火影之鬼面

    火影之鬼面

    一封神秘的邮件将空泽带入火影的世界。“这个世界需要和平。”一位斩魄刀,身披灰白色披风的说道,眼睛闪出异样的色彩。
  • 修真末日挂咸蛋

    修真末日挂咸蛋

    一次高考时,碰上修真的同学!在考场被谋杀!这具尸体被拿来养蛊,炼毒。爆发末日生化危机凭借着修真能力、现代科技改写所有修真逻辑与丧尸展开求生之战
  • 猎梦小队

    猎梦小队

    梦境是很神奇的世界,所有在平日里想不到做不到的东西都在这里隐藏着。不过,梦境可不是单纯的想象,而是和我们现实平行的意识世界。当一个人的脑力水平突破到一定上限的时候,才会真正开启梦境世界,经历平时所经历不到的奇妙探险!
  • 天下事,不过一剑事

    天下事,不过一剑事

    “天下太平,何来太平!”“这世界从不善良。”“我们本就身处炼狱,还怕什么坠落深渊。”“剑是用来杀人的,该杀就杀。”所有人的嘴上都在厌恶这个世界的冰冷,却又各自沉溺其中不愿醒来。抱怨着诸般不公,又有着无数借口维护着自己的利益。若这个世界真的病了,那便让我用手中之剑去治好它。有病治病,有人杀人。一剑即可。
  • 散原精舍诗集

    散原精舍诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纵横帝君

    纵横帝君

    十年前,天空突然出现一道裂缝,有七彩光芒从那裂缝中倾斜而下,一个神秘的青铜盒子也从那裂缝中坠落,它坠落在一名女子脚下;也是在十年前,言不二失去了他的红颜知己。十年后,他追回了那青铜盒子,当他打开后,异变突生!如果上天给你换了一个身体重生一次,你要怎么活?“我,言不二,我要再续前缘!”“我要了却所有遗憾!”“我要……这天下一统,凡归凡地,仙归仙天!”
  • 不忘吾心

    不忘吾心

    心中的执念如何忘记?为了这执念,纵然经历刀山火海,又有何惧? 新书《重生之巨商王妃》发布,欢迎投资~