登陆注册
5570200000079

第79章

THE elegant Julia sat in her chamber, with her slaves around her--like the cubiculum which adjoined it, the room was small, but much larger than the usual apartments appropriated to sleep, which were so diminutive, that few who have not seen the bed-chambers, even in the gayest mansions, can form any notion of the petty pigeon-holes in which the citizens of Pompeii evidently thought it desirable to pass the night. But, in fact, 'bed' with the ancients was not that grave, serious, and important part of domestic mysteries which it is with us. The couch itself was more like a very narrow and small sofa, light enough to be transported easily, and by the occupant himself, from place to place; and it was, no doubt, constantly shifted from chamber to chamber, according to the caprice of the inmate, or the changes of the season; for that side of the house which was crowded in one month, might, perhaps, be carefully avoided in the next. There was also among the Italians of that period a singular and fastidious apprehension of too much daylight; their darkened chambers, which first appear to us the result of a negligent architecture, were the effect of the most elaborate study. In their porticoes and gardens they courted the sun whenever it so pleased their luxurious tastes. In the interior of their houses they sought rather the coolness and the shade.

Julia's apartment at that season was in the lower part of the house, immediately beneath the state rooms above, and looking upon the garden, with which it was on a level. The wide door, which was glazed, alone admitted the morning rays: yet her eye, accustomed to a certain darkness, was sufficiently acute to perceive exactly what colors were the most becoming--what shade of the delicate rouge gave the brightest beam to her dark glance, and the most youthful freshness to her cheek.

On the table, before which she sat, was a small and circular mirror of the most polished steel: round which, in precise order, were ranged the cosmetics and the unguents--the perfumes and the paints--the jewels and combs--the ribands and the gold pins, which were destined to add to the natural attractions of beauty the assistance of art and the capricious allurements of fashion. Through the dimness of the room glowed brightly the vivid and various colourings of the wall, in all the dazzling frescoes of Pompeian taste. Before the dressing-table, and under the feet of Julia, was spread a carpet, woven from the looms of the East. Near at hand, on another table, was a silver basin and ewer; an extinguished lamp, of most exquisite workmanship, in which the artist had represented a Cupid reposing under the spreading branches of a myrtle-tree; and a small roll of papyrus, containing the softest elegies of Tibullus. Before the door, which communicated with the cubiculum, hung a curtain richly broidered with gold flowers. Such was the dressing-room of a beauty eighteen centuries ago.

The fair Julia leaned indolently back on her seat, while the ornatrix (i.e. hairdresser) slowly piled, one above the other, a mass of small curls, dexterously weaving the false with the true, and carrying the whole fabric to a height that seemed to place the head rather at the centre than the summit of the human form.

Her tunic, of a deep amber, which well set off her dark hair and somewhat embrowned complexion, swept in ample folds to her feet, which were cased in slippers, fastened round the slender ankle by white thongs; while a profusion of pearls were embroidered in the slipper itself, which was of purple, and turned slightly upward, as do the Turkish slippers at this day.

An old slave, skilled by long experience in all the arcana of the toilet, stood beside the hairdresser, with the broad and studded girdle of her mistress over her arm, and giving, from time to time (mingled with judicious flattery to the lady herself), instructions to the mason of the ascending pile.

'Put that pin rather more to the right--lower--stupid one! Do you not observe how even those beautiful eyebrows are?--One would think you were dressing Corinna, whose face is all of one side. Now put in the flowers--what, fool!--not that dull pink--you are not suiting colors to the dim cheek of Chloris: it must be the brightest flowers that can alone suit the cheek of the young Julia.'

'Gently!' said the lady, stamping her small foot violently: 'you pull my hair as if you were plucking up a weed!'

'Dull thing!' continued the directress of the ceremony. 'Do you not know how delicate is your mistress?--you are not dressing the coarse horsehair of the widow Fulvia. Now, then, the riband--that's right. Fair Julia, look in the mirror; saw you ever anything so lovely as yourself?'

When, after innumerable comments, difficulties, and delays, the intricate tower was at length completed, the next preparation was that of giving to the eyes the soft languish, produced by a dark powder applied to the lids and brows; a small patch cut in the form of a crescent, skillfully placed by the rosy lips, attracted attention to their dimples, and to the teeth, to which already every art had been applied in order to heighten the dazzle of their natural whiteness.

To another slave, hitherto idle, was now consigned the charge of arranging the jewels--the ear-rings of pearl (two to each ear)--the massive bracelets of gold--the chain formed of rings of the same metal, to which a talisman cut in crystals was attached--the graceful buckle on the left shoulder, in which was set an exquisite cameo of Psyche--the girdle of purple riband, richly wrought with threads of gold, and clasped by interlacing serpents--and lastly, the various rings, fitted to every joint of the white and slender fingers. The toilet was now arranged according to the last mode of Rome. The fair Julia regarded herself with a last gaze of complacent vanity, and reclining again upon her seat, she bade the youngest of her slaves, in a listless tone, read to her the enamoured couplets of Tibullus.

同类推荐
  • 哭麻处士

    哭麻处士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大清三杰

    大清三杰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女销伏毒害陀罗尼经

    观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女销伏毒害陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼠璞

    鼠璞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘百福庄严相经

    大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 心灵甘泉:沙与沫

    心灵甘泉:沙与沫

    沙与沫是一本关于生命、艺术、爱情、人性的格言书,值得反复品读。除了哲理以外,诗集还富于音韵之美,宛如天籁,传达出生命的爱和真谛,让那些困顿彷徨的人们,都能得到慰藉和鼓舞!诗文超越了时空、国界的限制,字句中蕴含深刻的哲理,体现了人类共同的情感,满足了不同心灵的不同需求。
  • 时光里的欧洲

    时光里的欧洲

    雅典的文艺与民主,罗马的教会和共和,米兰关于信仰的扩散,巴黎经典的哥特风格,佛罗伦萨的文艺复兴,维也纳的古典主义……自公元前800年到今天,从英、法、意到西班牙、奥地利,整个欧洲的脉络在大地上勾勒。这是一本深度旅游背景书,为所有准备前往欧洲的人介绍城市的故事。
  • 破解人脉密码:打造黄金人脉的自助读本

    破解人脉密码:打造黄金人脉的自助读本

    本书不仅会告诉读者人脉能为他们带来什么,还会将关于人脉的密码一一破解。如何建立人脉,如何扩展人脉,如何让人脉发挥最大的效用,如何走过人脉的雷区,如何掌握经营人脉的技巧……这种种问题,读者都可以在书中找到答案,从而轻松地经营自己的人脉网络,享受人脉所带来的福利,进而收获成功的人生。
  • 双面鬼将

    双面鬼将

    人们常说佛魔一线之间,但是我亦非魔非魔,只是想活成自己喜欢的样子。一段征战的旅程,两个灵魂的碰撞,不同的性格,同一个身体,我们到底为什么而活。
  • 公公您这是喜脉啊

    公公您这是喜脉啊

    一代网红曹裴裴,穿越沦为小公公。这般炫丽十足的人生呐,有时候却是诅咒般的存在!某年某月某天,皇上:小曹子,朕心情不好,你给朕唱一曲既能表达你很想吃酥饼,又因为那是皇上才能吃的,你一小太监没这福分的曲儿来。曹裴裴:皇上,风好大,听不见!【情节虚构,请勿模仿】
  • 青春期如此关键,好父母有爱,更要有智慧

    青春期如此关键,好父母有爱,更要有智慧

    一本让你真正触摸到孩子内心的书。青春期来了不可怕。资深青少年心理专家,20年独特破解孩子成长中叛逆的秘密,给予千万家长以借鉴,成功帮助孩子安全度过青春期。
  • 豪门媳妇:缠绵游戏

    豪门媳妇:缠绵游戏

    要她偷取商业机密——NoProblem!但是要偷一颗心,那可不是她的强项开玩笑!她夏至欣可是卖艺不卖身的好吧。说什么她也不会为了钱出卖身体的等等!交易订金二百万美金!!!林琰一直以来都认为世上没任何事逃得过他的法眼然而在这场以继承人之争为背景的爱情游戏中会演戏的不只他,夏至欣才是该拿影后的那个人!当他发现这场戏已变了调,逐步将心交出去时这家伙竟出卖了他!
  • 奇珍异兽收集系统

    奇珍异兽收集系统

    意外穿越到乾元大陆的言墨开启了属于他的系统,只是这个系统有些不正经,明明说是为了保护奇珍异兽而出现的系统,但是你附带一本《奇珍异兽食用指南》是什么鬼,还有为什么系统的本体会是一个灶台呢?让我们一起来探索那些奇珍异兽的那些不为人知的食用方法吧!
  • 围观神仙女友的日常

    围观神仙女友的日常

    徐白丞过生日,一个月内,天天不动声色的在阿璇耳边念叨,无声的告诉她要记得给自己准备生日礼物。生日那天,徐白丞一晚都没睡好,换了身帅气的衣裳,一遍又一遍的看向阿璇。“今天是几号?”“九号啊。”阿璇回答的十分淡然。徐白丞一脸期待的看着她。阿璇恍然大悟“哦对,今天是你的生日!”随即,从书包里拿出一个大大的盒子。徐白丞看得笑弯了眼。打开箱子,一套完整的五三,静静的躺在箱子里。徐白丞:.......阿璇:“你要好好学习啊!”不羁叛逆少年VS可甜可咸神仙少女。偏日常向,不虐。
  • 欲望如歌

    欲望如歌

    《欲望如歌》和《欲望都市》好似姊妹篇,而且王松还正写着一部关于欲望的故事。王松不愿称其为“欲望三部曲”,他说应该是关于欲望主题的几种思考。当下社会,欲望是个比较大的主题,它把今天的社会统治起来,人们被种种‘欲望’驱使着,已然不是‘期望’、‘渴望’、‘盼望’所能涵盖的。普通大众生活在欲望潮流中,作家不可以,这项职业本身就决定了你不能充当弄潮儿,这种社会存在的问题是需要站在‘岸边’的作家去思考的。