登陆注册
5570200000076

第76章

THE door of Diomed's house stood open, and Medon, the old slave, sat at the bottom of the steps by which you ascended to the mansion. That luxurious mansion of the rich merchant of Pompeii is still to be seen just without the gates of the city, at the commencement of the Street of Tombs; it was a gay neighborhood, despite the dead. On the opposite side, but at some yards nearer the gate, was a spacious hostelry, at which those brought by business or by pleasure to Pompeii often stopped to refresh themselves. In the space before the entrance of the inn now stood wagons, and carts, and chariots, some just arrived, some just quitting, in all the bustle of an animated and popular resort of public entertainment. Before the door, some farmers, seated on a bench by a small circular table, were talking over their morning cups, on the affairs of their calling. On the side of the door itself was painted gaily and freshly the eternal sign of the chequers. By the roof of the inn stretched a terrace, on which some females, wives of the farmers above mentioned, were, some seated, some leaning over the railing, and conversing with their friends below. In a deep recess, at a little distance, was a covered seat, in which some two or three poorer travellers were resting themselves, and shaking the dust from their garments. On the other side stretched a wide space, originally the burial-ground of a more ancient race than the present denizens of Pompeii, and now converted into the Ustrinum, or place for the burning of the dead. Above this rose the terraces of a gay villa, half hid by trees. The tombs themselves, with their graceful and varied shapes, the flowers and the foliage that surrounded them, made no melancholy feature in the prospect. Hard by the gate of the city, in a small niche, stood the still form of the well-disciplined Roman sentry, the sun shining brightly on his polished crest, and the lance on which he leaned. The gate itself was divided into three arches, the centre one for vehicles, the others for the foot-passengers; and on either side rose the massive walls which girt the city, composed, patched, repaired at a thousand different epochs, according as war, time, or the earthquake had shattered that vain protection. At frequent intervals rose square towers, whose summits broke in picturesque rudeness the regular line of the wall, and contrasted well with the modern buildings gleaming whitely by.

The curving road, which in that direction leads from Pompeii to Herculaneum, wound out of sight amidst hanging vines, above which frowned the sullen majesty of Vesuvius.

'Hast thou heard the news, old Medon?' said a young woman, with a pitcher in her hand, as she paused by Diomed's door to gossip a moment with the slave, ere she repaired to the neighboring inn to fill the vessel, and coquet with the travellers.

'The news! what news?' said the slave, raising his eyes moodily from the ground.

'Why, there passed through the gate this morning, no doubt ere thou wert well awake, such a visitor to Pompeii!'

'Ay,' said the slave, indifferently.

'Yes, a present from the noble Pomponianus.'

'A present! I thought thou saidst a visitor?'

'It is both visitor and present. Know, O dull and stupid! that it is a most beautiful young tiger, for our approaching games in the amphitheatre. Hear you that, Medon? Oh, what pleasure! I declare I shall not sleep a wink till I see it; they say it has such a roar!'

'Poor fool!' said Medon, sadly and cynically.

'Fool me no fool, old churl! It is a pretty thing, a tiger, especially if we could but find somebody for him to eat. We have now a lion and a tiger;only consider that, Medon! and for want of two good criminals perhaps we shall be forced to see them eat each other. By-the-by, your son is a gladiator, a handsome man and a strong, can you not persuade him to fight the tiger? Do now, you would oblige me mightily; nay, you would be a benefactor to the whole town.'

'Vah! vah!' said the slave, with great asperity; 'think of thine own danger ere thou thus pratest of my poor boy's death.'

'My own danger!' said the girl, frightened and looking hastily around--'Avert the omen! let thy words fall on thine own head!' And the girl, as she spoke, touched a talisman suspended round her neck. '"Thine own danger!" what danger threatens me?'

'Had the earthquake but a few nights since no warning?' said Medon. 'Has it not a voice? Did it not say to us all, "Prepare for death; the end of all things is at hand?"'

'Bah, stuff!' said the young woman, settling the folds of her tunic. 'Now thou talkest as they say the Nazarenes talked--methinks thou art one of them. Well, I can prate with thee, grey croaker, no more: thou growest worse and worse--Vale! O Hercules, send us a man for the lion--and another for the tiger!'

Ho! ho! for the merry, merry show, With a forest of faces in every row!

Lo, the swordsmen, bold as the son of Alcmena, Sweep, side by side, o'er the hushed arena;Talk while you may--you will hold your breath When they meet in the grasp of the glowing death.

Tramp, tramp, how gaily they go!

Ho! ho! for the merry, merry show!

Chanting in a silver and clear voice this feminine ditty, and holding up her tunic from the dusty road, the young woman stepped lightly across to the crowded hostelry.

'My poor son!' said the slave, half aloud, 'is it for things like this thou art to be butchered? Oh! faith of Christ, I could worship thee in all sincerity, were it but for the horror which thou inspirest for these bloody lists.'

The old man's head sank dejectedly on his breast. He remained silent and absorbed, but every now and then with the corner of his sleeve he wiped his eyes. His heart was with his son; he did not see the figure that now approached from the gate with a quick step, and a somewhat fierce and reckless gait and carriage. He did not lift his eyes till the figure paused opposite the place where he sat, and with a soft voice addressed him by the name of:

'Father!'

'My boy! my Lydon! is it indeed thou?' said the old man, joyfully. 'Ah, thou wert present to my thoughts.'

同类推荐
  • 海客论

    海客论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金师子章云间类解

    金师子章云间类解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pillars of Society

    Pillars of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天朝田亩制度

    天朝田亩制度

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重编诸天传

    重编诸天传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 将后天下

    将后天下

    惊才艳艳的冷兵器高手,数一数二的特工,为了查出父母真实的死因和叛徒同归于尽!本以为人生就此结束,谁知道老天开眼,给她重生的机会......可是?喂!剧本是不是拿错了???她堂堂一个特工组织的头脑人物,竟然变成了一个生活不能自理的奶娃娃!?
  • 猫骨朵花

    猫骨朵花

    刘五朵那路公交,属繁华路段。当她车驶过,一眼就看见她在车里。我两脚猛磕马肚,追上去。县城虽小,却从来没有发生过马追公交事件,一下的,我身后跟上来一群人。起初跟上来的人有三五百,后来超千!公交在红绿灯路口前停了,我的马却没停,继续哒哒跑,从公交旁边哒哒跑过去,再一勒缰绳,停在公交前方。我对着公交前面那个大幅玻璃窗,大声喊:刘五朵,嫁给我吧!跟上来的上千人,拥挤的围观者,以及公交里的乘客,他们不用谁号召,也不用提前导演,自发的,集体拍巴掌,那巴掌声,哗哗,哗哗,像滔天巨浪,盖下来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一亩花田:我的花神女友

    一亩花田:我的花神女友

    一名孤女,没招谁惹谁,偏偏被人嫉妒恨,为姐妹报仇,寻找被人遗弃的真相,毁容、失明,幸亏,上天垂怜,赐予一个花田空间。
  • 遍野玫瑰的山顶

    遍野玫瑰的山顶

    “江南”“在呐”她一战成名,他遭人暗算。“荨儿”“嗯?”她冷热无常,他可爱乖巧。“他呢”“走了”那天,她在房中盯了一夜的烛火。那天,他在马上淋了一昼的大雨。“是他么”“是他啊”那天,他兵临城下,携千军万马。那天,她亦未着甲,带七阁厮杀。
  • 超武进行时

    超武进行时

    天地灵气复苏,世界渐渐苏醒,无数超级人类涌现,他们被称为“超凡者”。但是,超凡者出现的同时,河外星系的异族们也苏醒了,银河系只是一个“囚牢”,河外星系的异族们随时准备收割这片“养殖场”。一个少年,在一个风雨夜,觉醒了一座塔,开启了少年拯救世界,驱逐异族的成神之路……
  • 在无限世界中生存

    在无限世界中生存

    花里胡哨的东西也不多说了,这本书原本写的时候是无限恐怖的同人,但后来一直想加一些自己的设定就改成这样了,最后说一下轮回世界,包括所有游戏电影动漫甚至小说,具体是什么取决于我最近在玩什么看什么。
  • 养肝食谱

    养肝食谱

    《家庭健康调养食谱丛书》精选了近一千多种家庭健康调养食谱的做法,让你轻松享用色香味美的菜肴。
  • 罪全书1

    罪全书1

    本书根据真实案例改编而成,涉案地名人名均为化名。十起恐怖凶杀案,就发生在我们身边,每一个都是曾被媒体严密封锁,当局讳莫如深的奇案大案。四个超级警察,各怀绝技,从全国警察队伍中挑选而出,组成中国特案组,对各地发生的特大罪案进行侦破。此文中十起特大案件都是首次公布内幕,每一案都会颠覆你对人性的认知,让你不寒而栗,也许读完本书,你真的会相信人性本恶。
  • 福运小厨娘

    福运小厨娘

    穿越成了个荒野胖村姑,不但体型如猪蠢笨如它,还被人冤枉偷汉子抓了现行。一脸懵逼的罗锦表示,她不能白担了这名声,必须的将便宜占足了才行。然后嘛,你们懂的哈~ 减肥成功的某女干了坏事满意的偷笑,打算顺便再拐个夫君回去做长工。俊俏的猎户看了看眼前一天比一天漂亮的女子,不动声色勾唇笑,到底是谁拐谁,此刻下定论,为时过早。(此文已完结)