登陆注册
5570200000134

第134章

'Oh, Callias, is it you that I hear?--the gods be praised!' Open the door, Ipray you!'

Callias withdrew the bolt, and the rueful face of Sosia hastily protruded itself.

'What!--in the chamber with that young girl, Sosia! Proh pudor! Are there not fruits ripe enough on the wall, but that thou must tamper with such green...'

'Name not the little witch!' interrupted Sosia, impatiently; 'she will be my ruin!' And he forthwith imparted to Callias the history of the Air Demon, and the escape of the Thessalian.

'Hang thyself, then, unhappy Sosia! I am just charged from Arbaces with a message to thee; on no account art thou to suffer her, even for a moment, from that chamber!'

'Me miserum!' exclaimed the slave. 'What can I do!--by this time she may have visited half Pompeii. But tomorrow I will undertake to catch her in her old haunts. Keep but my counsel, my dear Callias.'

'I will do all that friendship can, consistent with my own safety. But are you sure she has left the house?--she may be hiding here yet.'

'How is that possible? She could easily have gained the garden; and the door, as I told thee, was open.'

'Nay, not so; for, at that very hour thou specifiest, Arbaces was in the garden with the priest Calenus. I went there in search of some herbs for my master's bath to-morrow. I saw the table set out; but the gate I am sure was shut: depend upon it, that Calenus entered by the garden, and naturally closed the door after him.'

'But it was not locked.'

'Yes; for I myself, angry at a negligence which might expose the bronzes in the peristyle to the mercy of any robber, turned the key, took it away, and--as I did not see the proper slave to whom to give it, or I should have rated him finely--here it actually is, still in my girdle.'

'Oh, merciful Bacchus! I did not pray to thee in vain, after all. Let us not lose a moment! Let us to the garden instantly--she may yet be there!'

The good-natured Callias consented to assist the slave; and after vainly searching the chambers at hand, and the recesses of the peristyle, they entered the garden.

It was about this time that Nydia had resolved to quit her hiding-place, and venture forth on her way. Lightly, tremulously holding her breath, which ever and anon broke forth in quick convulsive gasps--now gliding by the flower--wreathed columns that bordered the peristyle--now darkening the still moonshine that fell over its tessellated centre--now ascending the terrace of the garden--now gliding amidst the gloomy and breathless trees, she gained the fatal door--to find it locked! We have all seen that expression of pain, of uncertainty, of fear, which a sudden disappointment of touch, if I may use the expression, casts over the face of the blind.

But what words can paint the intolerable woe, the sinking of the whole heart, which was now visible on the features of the Thessalian? Again and again her small, quivering hands wandered to and fro the inexorable door.

Poor thing that thou wert! in vain had been all thy noble courage, thy innocent craft, thy doublings to escape the hound and huntsmen! Within but a few yards from thee, laughing at thy endeavors--thy despair--knowing thou wert now their own, and watching with cruel patience their own moment to seize their prey--thou art saved from seeing thy pursuers!

'Hush, Callias!--let her go on. Let us see what she will do when she has convinced herself that the door is honest.'

'Look! she raises her face to the heavens--she mutters--she sinks down despondent! No! by Pollux, she has some new scheme! She will not resign herself! By Jupiter, a tough spirit! See, she springs up--she retraces her steps--she thinks of some other chance!--I advise thee, Sosia, to delay no longer: seize her ere she quit the garden--now!'

'Ah! runaway! I have thee--eh?' said Sosia, seizing upon the unhappy Nydia.

As a hare's last human cry in the fangs of the dogs--as the sharp voice of terror uttered by a sleep-walker suddenly awakened--broke the shriek of the blind girl, when she felt the abrupt gripe of her gaoler. It was a shriek of such utter agony, such entire despair, that it might have rung hauntingly in your ears for ever. She felt as if the last plank of the sinking Glaucus were torn from his clasp! It had been a suspense of life and death; and death had now won the game.

'Gods! that cry will alarm the house! Arbaces sleeps full lightly. Gag her!' cried Callias.

'Ah! here is the very napkin with which the young witch conjured away my reason! Come, that's right; now thou art dumb as well as blind.'

And, catching the light weight in his arms, Sosia soon gained the house, and reached the chamber from which Nydia had escaped. There, removing the gag, he left her to a solitude so racked and terrible, that out of Hades its anguish could scarcely be exceeded.

同类推荐
  • 玄真灵应宝签

    玄真灵应宝签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清和真人北游语录

    清和真人北游语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台宗章疏

    天台宗章疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝朝天谢罪大忏

    太上灵宝朝天谢罪大忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘蕺山集

    刘蕺山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 风掠九州

    风掠九州

    武林至宝横空出世,侠义之道轰然崩塌!乱世之中如何生存便成了难事,山野少年命运因此颠沛流离,若是无法抵挡恶人的屠刀。那,便化作最锋利的刀。斩尽天下衣冠禽兽!
  • 重生之大少奶奶不好惹

    重生之大少奶奶不好惹

    新书《花间叹烙红颜》,希望大家支持。什么?让她与公鸡拜堂成亲?什么?要想和离,先帮他铲除异己?木语花为了郑叶熙,背后受了一刀,毫不畏惧跟着他,坠落悬崖,迎接自己的,却是赶出郑府?回到娘家,后母杀之,父亲告诉自己,本不是亲生女儿,母亲被后母活活毒死,好吧,她,注定是个孤儿。郑叶熙抗旨关入死牢,木语花为之奔走,受人羞辱,将之救出,忍痛离去,郑叶熙沿路追妻。木语花偶遇亲爹,摇身一变成为云兮山庄的大小姐,却中了亲娘的情毒,小命休矣……
  • 名人传记丛书:惠特曼

    名人传记丛书:惠特曼

    名人传记丛书——惠特曼——哪里有土,哪里有水,哪里就长着草:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 月小似眉弯

    月小似眉弯

    她曾经倒在血泊中,与夕阳同醉,与天地同眠。她沦为个歌妓,不媚不艳,却名动金陵。她摇身一变成为王侯千金,入得宫中,平步青云,却卷入更大的浪涛沉浮里。一个本性淡泊善良的歌妓,变成一位酷冷无情的嫔妃。一个宠冠后宫的昭仪,却成了没落前朝的公主。有九五之尊的英明帝王为她自盲双眼,有温润如玉的世外高人为她堕入红尘……镂金错彩、富丽堂皇的宫殿,却流淌着滚烫的鲜血,埋葬着嶙峋的骸骨。有情意,有仇怨。是人为的策划?还是宿命的安排?
  • 我不做仙啦

    我不做仙啦

    霉运缠身的修士文进,不堪命运多舛,选择跳崖了结此生。发表了“我不做仙啦!”的誓言后,未曾想到转世重生,再世为人。这次可不是简单的重生!自重生之后,文进运气爆棚——青枝玄果厉害吧?我有十颗!《十方雷动》厉害吧?我有十本!自此,文进开始了他可歌可泣的顺天之路!……等等,我有了系统?!果然我是主角,拥有承天之运!逗比版简介:这是一个逗比带着别的逗比打怪升级,一路向前的故事。
  • 天台山志

    天台山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐荣耀之相伴入红尘

    大唐荣耀之相伴入红尘

    李俶登基称帝,江山美人终不可兼得,沈珍珠病故,但是,在小说中又有什么呢?沈珍珠与李豫相依入红尘。
  • 芙蓉篇:世子妃攻略①

    芙蓉篇:世子妃攻略①

    林声声自隐阁离开,遵从隐阁规矩前往皇家子嗣的身边进行保护和帮助。她落脚淮王宋起的封地望城,却被淮王府的人当成骗子赶了出去。无奈之下,她只好一边在望城卖自己炼制的药效奇奇怪怪的补药赚钱糊口,一边想办法进入淮王府。恰巧淮王世子宋青屿因误吃了她的药,每到申时身体就会变成孩童大小,林声声以医治为由趁机混入淮王府,却阴差阳错成了宋青屿的“世子妃”,从此和世子过上了鸡飞狗跳的“同屋檐”的生活。望城看似平静,却处处透着诡异,死对头畅音门大弟子顾决明突然现身望城,女捕头夏锦灯顽疾屡次复发,还有自己私下里要找的半枚如意符也不翼而飞,这一切,究竟是怎么一回事?
  • 全能修神者

    全能修神者

    一个修炼了特殊辅助心法的人,重生在灵气稀少的地球,他为了最后的修炼,隐于大都市,建立了自己的修炼福地,由于一时大意使得灵气外泄,重而引来了无数的麻烦,等他把一切麻烦解决掉的时候才发现,自己身边不知道什么时候已经是众人仰慕对象了。
  • 殇蝶迷途

    殇蝶迷途

    “找你二十七块三毛,谢谢惠顾,欢迎再来。”宋晓的脸上挂着热情的微笑。暂时没有新的客人过来结账,她可以稍微休息一会儿了。她看了看手表,已经是晚上九点二十分了。还有不到一个小时就下班了。她的丈夫今晚不用加班,说好过来接她下班,两人一起去吃夜宵。宋晓有些期待。最近丈夫工作很忙,早出晚归,他俩已经好几天没一起吃饭了。此时,手机忽然震动起来,来电是一个陌生的手机号码。“你好。”宋晓接通了电话。“嫂子,是我!霍奇侠!”