登陆注册
5567100000159

第159章 Chapter LV(2)

"Monseigneur calumniates him," said Gourville, laughing; "if he is come, it is not with a bad intention."

"What, do you excuse him?" cried Fouquet; "a fellow without a heart, without ideas; a devourer of wealth."

"He knows you are rich."

"And would ruin me."

"No, but he would have your purse. That is all."

"Enough! enough! A hundred thousand crowns per month, during two years.

_Corbleu!_ it is I that pay, Gourville, and I know my figures."

Gourville laughed in a silent, sly manner. "Yes, yes, you mean to say it is the king pays," said the superintendent. "Ah, Gourville, that is a vile joke; this is not the place."

"Monseigneur, do not be angry."

"Well, then, send away the Abbe Fouquet; I have not a sou." Gourville made a step towards the door. "He has been a month without seeing me," continued Fouquet, "why could he not be _two_ months?"

"Because he repents of living in bad company," said Gourville, "and prefers you to all his bandits."

"Thanks for the preference! You make a strange advocate, Gourville, to- day - the advocate of the Abbe Fouquet!"

"Eh! but everything and every man has a good side - their useful side, monseigneur."

"The bandits whom the abbe keeps in pay and drink have their useful side, have they? Prove that, if you please."

"Let the circumstance arise, monseigneur, and you will be very glad to have these bandits under your hand."

"You advise me, then, to be reconciled to the abbe?" said Fouquet, ironically.

"I advise you, monseigneur, not to quarrel with a hundred or a hundred and twenty loose fellows, who, by putting their rapiers end to end, would form a cordon of steel capable of surrounding three thousand men."

Fouquet darted a searching glance at Gourville, and passing before him, -"That is all very well; let M. l'Abbe Fouquet be introduced," said he to the footman. "You are right, Gourville."

Two minutes after, the Abbe Fouquet appeared in the doorway, with profound reverence. He was a man of from forty to forty-five years of age, half churchman, half soldier, - a _spadassin_ grafted upon an abbe; upon seeing that he had not a sword by his side, you might be sure he had pistols. Fouquet saluted him more as elder brother than as a minister.

"What can I do to serve you, monsieur l'abbe?" said he.

"Oh! oh! how coldly you speak to me, brother!"

"I speak like a man who is in a hurry, monsieur."

The abbe looked maliciously at Gourville, and anxiously at Fouquet, and said, "I have three hundred pistoles to pay to M. de Bregi this evening.

A play debt, a sacred debt."

"What next?" said Fouquet bravely, for he comprehended that the Abbe Fouquet would not have disturbed him for such a want.

"A thousand to my butcher, who will supply no more meat."

"Next?"

"Twelve hundred to my tailor," continued the abbe; "the fellow has made me take back seven suits of my people's, which compromises my liveries, and my mistress talks of replacing me by a farmer of the revenue, which would be a humiliation for the church."

"What else?" said Fouquet.

"You will please to remark," said the abbe, humbly, "that I have asked nothing for myself."

"That is delicate, monsieur," replied Fouquet; "so, as you see, I wait."

"And I ask nothing, oh! no, - it is not for want of need, though, I assure you."

The minister reflected for a minute. "Twelve hundred pistoles to the tailor; that seems a great deal for clothes," said he.

同类推荐
  • 胜鬘经记

    胜鬘经记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉象统类

    脉象统类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卫济宝书

    卫济宝书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜕岩词

    蜕岩词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Essays of Travel

    Essays of Travel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帝少专宠:前妻有点甜

    帝少专宠:前妻有点甜

    戴宇擎的白月光回来后,慕天星被逼下位。五年后,慕天星带着萌宝归来。“戴少,你前女友被你前妻撞伤了。”“怎么没把她撞死?”“戴少,你去哪里。”“我去刷脸,求复婚啊……”助理:虐妻一时爽,追妻火葬场!???
  • 秋在枝头

    秋在枝头

    韩丽莎第一次看清秋部长的嘴脸,是全市统战工作现场会结束后的那天下午。散会以后,秋部长悄悄将市委统战部的李部长一行留了下来,在招待所的雅间里开了一桌很上档次的晚宴。秋部长满面红光,酒未沾唇便三分醉意,端着酒杯环顾了大家说,这次摆酒有两个意思,一是特别宴请李部长,二是为韩丽莎接风,谢她一调来就出了大力,使会议开得空前成功。韩丽莎一听,脸马上红了,激动之余有些紧张。她没想到秋部长居然将新来乍到的她看成一个人物。
  • 团队正能量:不做木桶的最短板

    团队正能量:不做木桶的最短板

    员工是企业最大的财富,员工的素质直接决定了企业的兴衰成败,其中,员工有无团队精神更是重中之重。本书作为职场人士实用性必修手册,系统讲解了团队精神在凝聚正能量、创造非凡业绩、企业发展和员工个人成长等方面的重要性,为有志于创立一番事业的人指明了道路。
  • 造化四象

    造化四象

    大道三千,条条可破鸿蒙混沌,天道四九,遁去其一难寻其踪,一介草芥,为寻一线生机,化身为魔,搅出三界动荡,执掌大道,镇压万古洪荒!
  • 哥有个奇葩系统

    哥有个奇葩系统

    少年,我看你骨骼清奇,我收你为吹箫童子如何?美女,虽然我帅气了点,但是你也要矜持一点啊。前辈,虽然我天赋屌的不行,但你也要有点逼格啊,跟我一样行不行?……莫名其妙的穿越到了异界,拥有了一个奇葩系统。从此开启了主角光环,一路碾压各路天才。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 100块钱的婚姻

    100块钱的婚姻

    今夜,淅淅沥沥又下起了雨,刚入初秋的天气顺带着一丝微风。清凉的感觉让我想起四年前的某个同样的夜晚。记忆尤存,分别四年了,现在的你过得好吗?那一天,我在街上闲逛,经过一家精品店时被造型精美的香水吸引住了。店主是一个年轻漂亮的女孩,此时正值晌午,光顾的客人寥寥可数,最后只剩我一个人在店里徘徊。女孩对我很热情,希望我能看中某件东西。从而一一为我介绍香水的名称及香型。其实这里的大部分香水,我比她还熟悉,看着那些香气,似乎和当年的一模一样。
  • 万古之尊

    万古之尊

    浩瀚荒土,三千世界,亿万生灵。煌煌大日,天骄耀阳层出不穷,如红尘烟火,若璀璨群星,点亮千般世界,各领风骚。但大浪淘沙,无数天骄英豪扬天怒啸,折戟沉沙。无上帝位?何人承载?苍茫天道?谁人参悟?牧界为九世帝储,秉承帝蕴,距执掌天命不过咫尺之遥。却每每水中望月,空望天道。轮回三生,生生寂寥,活过九世,世世遗憾。而第十世……
  • 捍卫诸天

    捍卫诸天

    一个人穿越,成了神庭天兵的成长故事。重要的事情说三遍。作者任性!爽点不明!更新迟缓!唯一能保证的,完本!有逻辑!不无脑!
  • 太空神探鲁文基

    太空神探鲁文基

    鲁文基系列的时空背景被设定在并不遥远的近未来,故事的主角是长年住在空间站上从事科学研究的天文学家鲁文基教授和他的助手、年轻漂亮的梅丽小姐。两位主角都个性鲜明,彼此映照:鲁文基教授德高望重、态度严谨、学养丰厚,但脾气有些古怪,甚至有些不近人情;而梅丽则是个性格外向、语风犀利、活力十足的年轻女性。这一老一少虽然性格迥异,但又配合默契,是忘年之交,可以说是一对颇具喜感的搭档。而这对搭档在面对各种谜团、危险和挑战的时候,总能靠科学智慧解决问题,化险为夷。可以说,作者把“知识就是力量”这句话用生动形象的故事情景展现在了读者面前。