登陆注册
5567100000011

第11章 Chapter IV(2)

A brow white and void of wrinkles, beneath his long hair, now more white than black; an eye piercing and mild, under the lids of a young man; his mustache, fine but slightly grizzled, waved over lips of a pure and delicate model, as if they had never been curled by mortal passions; a form straight and supple; an irreproachable but thin hand - this was what remained of the illustrious gentleman whom so many illustrious mouths had praised under the name of Athos. He was engaged in correcting the pages of a manuscript book, entirely filled by his own hand.

Raoul seized his father by the shoulders, by the neck, as he could, and embraced him so tenderly and so rapidly, that the comte had neither strength nor time to disengage himself, or to overcome his paternal emotions.

"What! you here, Raoul - you! Is it possible?" said he.

"Oh, monsieur, monsieur, what joy to see you once again!"

"But you don't answer me, vicomte. Have you leave of absence, or has some misfortune happened at Paris?

"Thank God, monsieur," replied Raoul, calming himself by degrees, "nothing has happened but what is fortunate. The king is going to be married, as I had the honor of informing you in my last letter, and, on his way to Spain, he will pass through Blois."

"To pay a visit to Monsieur?"

"Yes, monsieur le comte. So, fearing to find him unprepared, or wishing to be particularly polite to him, monsieur le prince sent me forward to have the lodgings ready."

"You have seen Monsieur?" asked the comte, eagerly.

"I have had that honor."

"At the castle?"

"Yes, monsieur," replied Raoul, casting down his eyes, because, no doubt, he had felt there was something more than curiosity in the comte's inquiries.

"Ah, indeed, vicomte? Accept my compliments thereupon."

Raoul bowed.

"But you have seen some one else at Blois?"

"Monsieur, I saw her royal highness, Madame."

"That's very well: but it is not Madame that I mean."

Raoul colored deeply, but made no reply.

"You do not appear to understand me, monsieur le vicomte," persisted M. de la Fere, without accenting his words more strongly, but with a rather severer look.

"I understand you quite plainly, monsieur," replied Raoul, "and if I hesitate a little in my reply, you are well assured I am not seeking for a falsehood."

"No, you cannot tell a lie; and that makes me so astonished you should be so long in saying yes or no."

"I cannot answer you without understanding you very well; and if I have understood you, you will take my first words in ill part. You will displeased, no doubt, monsieur le comte, because I have seen - "

"Mademoiselle de la Valliere - have you not?"

"It was of her you meant to speak, I know very well, monsieur," said Raoul, with inexpressible sweetness.

"And I asked you if you have seen her."

"Monsieur, I was ignorant, when I entered the castle, that Mademoiselle de la Valliere was there; it was only on my return, after I had performed my mission, that chance brought us together. I have had the honor of paying my respects to her."

"But what do you call the chance that led you into the presence of Mademoiselle de la Valliere?"

"Mademoiselle de Montalais, monsieur."

"And who is Mademoiselle de Montalais?"

"A young lady I did not know before, whom I had never seen. She is maid of honor to Madame."

"Monsieur le vicomte, I will push my interrogatory no further, and reproach myself with having carried it so far. I had desired you to avoid Mademoiselle de la Valliere, and not to see her without my permission. Oh, I am quite sure you have told me the truth, and that you took no measures to approach her. Chance has done me this injury; I do not accuse you of it. I will be content, then, with what I formerly said to you concerning this young lady. I do not reproach her with anything –

God is my witness! only it is not my intention or wish that you should frequent her place of residence. I beg you once more, my dear Raoul, to understand that."

It was plain the limpid eyes of Raoul were troubled at this speech.

"Now, my friend," said the comte, with his soft smile, and in his customary tone, "let us talk of other matters. You are returning, perhaps, to your duty?"

"No, monsieur, I have no duty for to-day, except the pleasure of remaining with you. The prince kindly appointed me no other: which was so much in accord with my wish."

"Is the king well?"

"Perfectly."

"And monsieur le prince also?"

"As usual, monsieur."

The comte forgot to inquire after Mazarin; that was an old habit.

"Well, Raoul, since you are entirely mine, I will give up my whole day to you. Embrace me - again, again! You are at home, vicomte! Ah, there is our old Grimaud! Come in, Grimaud: monsieur le vicomte is desirous of embracing you likewise."

The good old man did not require to be twice told; he rushed in with open arms, Raoul meeting him half-way.

"Now, if you please, we will go into the garden, Raoul. I will show you the new lodging I have had prepared for you during your leave of absence; and whilst examining the last winter's plantations, and two saddle-horses I have just acquired, you will give me all the news of our friends in Paris."

The comte closed his manuscript, took the young man's arm, and went out into the gardens with him.

Grimaud looked at Raoul with a melancholy air as the young man passed out; observing that his head nearly touched the _traverse_ of the doorway, stroking his white _royale_, he slowly murmured:-"How he has grown!"

同类推荐
  • 安得长者言

    安得长者言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书鲍忠壮公轶事

    书鲍忠壮公轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施八方天仪则

    施八方天仪则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题河州赤岸桥

    题河州赤岸桥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伊川易传

    伊川易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • History of Animals

    History of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菌阁琐谈

    菌阁琐谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君臣上

    君臣上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东西洋考

    东西洋考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之小说巨匠

    重生之小说巨匠

    脑中被植入容量300G的小说U盘,重生与地球平行的位面,本着传播文化、娱乐大众的心态,他以笔做剑,挑动天下。【飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳。】“他是武侠界的真命天子,我等只好去扶桑国了。”【小李飞刀非绝响,人间又见楚留香。】“武侠未死,只是需要换个姿势。”《哈利波特》席卷天下,他被称为“魔法爸爸”;《无人生还》、《白夜行》、《达芬奇密码》横空出世,他是当之无愧的“推理之王”。当所有媒体都在猜测他将荣耀封笔的时候,他在稿纸上写下“老人与海”四个字……“凡是有人的地方,就有他的小说,无法想象文学界没有他会是何等的荒芜不堪。”——贝尔诺奖颁奖词
  • 星辰渡之异瞳王妃

    星辰渡之异瞳王妃

    【重生女强文,1V1,双洁】她,天生异瞳,被亲生父母厌恶至极,射杀于大雪纷飞的夜,再次睁眼,重生为一个被视为可撼天下的绝世女子。世人嗤她:“妖孽祸国”,“天煞孤星”。却又言:得她者可坐稳山河,独霸天下。实在可笑之极!“我的命由我,不由天!更不由你们!”九转生死棋局,人情冷暖自尝,却历练出一副惊艳绝世的傲骨,势要翻天覆地,扭转乾坤!他,是纨绔王爷,却情根深种,爱得深沉,拼尽全力,甘愿护她一世周全。她被世人所唾弃又如何,在他眼里,她是他的掌上珍宝。在烽火中,携手共谱太平盛世!小剧场1:他:“你这招式太拙劣了,你撒个娇啊,我可以手把手教你。”她:………厚颜无耻!小剧场2:她:“给姑娘挑的料子倒是熟捻准确。”他挑眉:“别人我不管。你嘛,我自然了然于心。”她老脸一红。
  • 燕少,请你消停点!

    燕少,请你消停点!

    【已完结】被渣男出卖,被流氓讨债,走投无路之际,她落入了他的地盘。他把她逼到墙角,挡住危险的同时倾身问她:“为我做事,我替你还债?”……他执掌庞大的商业帝国,却是一位看不见的王者,只能在她的眼前呈现俊美的容颜。她是初入行兢兢业业的新人小妹,势单力薄,只能在公司底部任人搓圆捏扁。“想不想往上爬,坐坐我的位置?”他食指轻佻地抬起她的下颌。于是,总裁的小鲜肉弟弟缺爱,她得去照顾;总裁的绯闻女友挑衅,她得去迎战;总裁的七大姑八大姨争财产,她得去打脸;甚至总裁的爹妈要给他相亲,她还得假孕冒充未婚妻!终于有一天,林小莹忍无可忍。“燕某某,你准备用我到什么时候!”此文讲述了一个职场小菜鸟在人生最惨淡的时期意外捡到炫酷高级玩家号,从此开挂,打怪、捡宝、升级,最终推倒男神,嫁给大总裁,一步步登上人生巅峰的传奇故事!实乃励志、疗伤、治愈、慰藉心灵之良品也~
  • 闪婚绵绵:湛少稳一点

    闪婚绵绵:湛少稳一点

    他是一路摸爬打滚的雅痞少年,忠犬属性全开;她是一向高冷从容的海归专家,御姐范儿十足;二人初见便是源于一次放荡不羁的手术,而后在各种场合中乐此不疲的见招拆招。--情节虚构,请勿模仿
  • 寻灵神话

    寻灵神话

    孤儿、流浪、广结好友、寻灵问道、纵横七国、叱咤人界、冥界、妖界、魔界、神界、异界等领域,屌丝逆袭。史诗巨著,尽在寻灵神话。
  • 异界寒冥

    异界寒冥

    阴阳之间,名为生死之界。阴界秘术将那些被命运选中的使者化三界送信人,往来于阴阳之间。然而这时,秘法流失,阴阳大乱……