登陆注册
5563000000024

第24章

Nekhludoff went to visit his aunts because their estate lay near the road he had to travel in order to join his regiment, which had gone forward, because they had very warmly asked him to come, and especially because he wanted to see Katusha. Perhaps in his heart he had already formed those evil designs against Katusha which his now uncontrolled animal self suggested to him, but he did not acknowledge this as his intention, but only wished to go back to the spot where he had been so happy, to see his rather funny, but dear, kind-hearted old aunts, who always, without his noticing it, surrounded him with an atmosphere of love and admiration, and to see sweet Katusha, of whom he had retained so pleasant a memory.

He arrived at the end of March, on Good Friday, after the thaw had set in. It was pouring with rain so that he had not a dry thread on him and was feeling very cold, but yet vigorous and full of spirits, as always at that time. "Is she still with them?" he thought, as he drove into the familiar, old-fashioned courtyard, surrounded by a low brick wall, and now filled with snow off the roofs.

He expected she would come out when she heard the sledge bells but she did not. Two bare-footed women with pails and tucked-up skirts, who had evidently been scrubbing the floors, came out of the side door. She was not at the front door either, and only Tikhon, the man-servant, with his apron on, evidently also busy cleaning, came out into the front porch. His aunt Sophia Ivanovna alone met him in the ante-room; she had a silk dress on and a cap on her head. Both aunts had been to church and had received communion.

"Well, this is nice of you to come," said Sophia Ivanovna, kissing him. "Mary is not well, got tired in church; we have been to communion."

"I congratulate you, Aunt Sophia," [it is usual in Russia to congratulate those who have received communion] said Nekhludoff, kissing Sophia Ivanovna's hand. "Oh, I beg your pardon, I have made you wet."

"Go to your room--why you are soaking wet. Dear me, you have got moustaches! . . . Katusha! Katusha! Get him some coffee; be quick."

"Directly," came the sound of a well-known, pleasant voice from the passage, and Nekhludoff's heart cried out "She's here!" and it was as if the sun had come out from behind the clouds.

Nekhludoff, followed by Tikhon, went gaily to his old room to change his things. He felt inclined to ask Tikhon about Katusha; how she was, what she was doing, was she not going to be married?

But Tikhon was so respectful and at the same time so severe, insisted so firmly on pouring the water out of the jug for him, that Nekhludoff could not make up his mind to ask him about Katusha, but only inquired about Tikhon's grandsons, about the old so-called "brother's" horse, and about the dog Polkan. All were alive except Polkan, who had gone mad the summer before.

When he had taken off all his wet things and just begun to dress again, Nekhludoff heard quick, familiar footsteps and a knock at the door. Nekhludoff knew the steps and also the knock. No one but she walked and knocked like that.

Having thrown his wet greatcoat over his shoulders, he opened the door.

"Come in." It was she, Katusha, the same, only sweeter than before. The slightly squinting naive black eyes looked up in the same old way. Now as then, she had on a white apron. She brought him from his aunts a piece of scented soap, with the wrapper just taken off, and two towels--one a long Russian embroidered one, the other a bath towel. The unused soap with the stamped inscription, the towels, and her own self, all were equally clean, fresh, undefiled and pleasant. The irrepressible smile of joy at the sight of him made the sweet, firm lips pucker up as of old.

"How do you do, Dmitri Ivanovitch?" she uttered with difficulty, her face suffused with a rosy blush.

"Good-morning! How do you do?" he said, also blushing. "Alive and well?"

同类推荐
热门推荐
  • 直销圣经

    直销圣经

    直销不仅造就了无数企业和行业的辉煌业绩,还造就了无数的高收入人群。近几年来,直销在我国迅速发展起来,并以其非凡的魅力吸引很多喜欢挑战的人员加入。许多人正是看到了直销的光明前景而加入到直销员大军中来的。本书致力于满足每个直销人员应当掌握的正确心态与基本技能,是每一个直销人员必备的入门指南。本书的所有观点和技能都来源于权威的专家学者的专业指导和直销成功人士。
  • 我的小号妖女

    我的小号妖女

    陈彬获得了一个小号系统,能让他把一切生命都转化为自己的小号,最重要的是小号还能为自己修炼!
  • 腹黑系统,嫡女宠夫记

    腹黑系统,嫡女宠夫记

    现代医学天才赵倾穿越成大姜王朝赵府一个痴傻小姐,还被绑定上一个神经病属性的医药系统,更是附赠一个穿越大礼包——一来就遇见了一个纠缠不清的王爷,从此一遇悔终生。情节虚构,请勿模仿
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 穿越之乱世妲己

    穿越之乱世妲己

    秦朝末,风云惊变,皇权零落,阴谋诡诈,成王败寇。有女一人,纤纤素手,灼灼凤目,翻覆云雨,看破春秋!奸臣名相,太子帝王,神兽毕方,西海残凰!神之有界,我自狷狂,山河踏遍,商战不方!
  • 霸道总裁:萌妻你别跑

    霸道总裁:萌妻你别跑

    传说越纪集团大boss不近女色,嘿嘿嘿,怎么可能?“大神,染儿的衣服脏了。”某boss皱眉,“放下,我去洗。”“大神,染儿饿了。”某boss皱眉,”坐好,等我二十分钟。”“大神,染儿还想吃你做的饭。”某boss大笑,“既然如此,那就跟我回家吧。” (新文已开,欢迎大家来围观!《待墨上花开可缓缓归矣》)
  • 无敌战神秒杀系统

    无敌战神秒杀系统

    【9102/一爽到底】我三岁习武,五岁战士,七岁战师,九岁战灵,十二岁就已经踏入战王门槛,是举世无双的修炼天才。秒杀。我是青龙帝君,拥有亿万子民,手下战王,战皇多如走狗,未来必定能一统天下,成就无上帝王。秒杀。我乃始祖转世重生,这一世,我欲剑斩雷霆,手握乾坤,谁也阻止不了我崛起的步伐。还是秒杀。穿越异界,成为一名八岁孩子,开启了无敌战神模式,所有敌人,统统一招。
  • 系统修复中

    系统修复中

    热爱搞事心机深沉偏执大魔王女主VS把自己切片追妻也追不到人间正道男主-------------------------
  • 武碎虚空

    武碎虚空

    武道之路万法归一,只为求得破碎虚空,白日飞升。但武者万千,天赋各有不同——有的擅长修炼,一日打坐,顶的上旁人百日之功;有的擅长火焰,天生便能操控自然之火;更有甚者,天赋绝伦,能在战斗中暂时提升自己的武道等级,发挥出越级杀敌的力量……这种武者的天赋,在九州大陆被称之为‘武魂’!……嗯,这本书讲的,就是一个猎取武魂,夺取武者天赋为己所用的故事……现在,带上猎魂手册,跟着以做生意从来不交税为荣的沈大祸害,一起华丽丽滴穿越吧!
  • 风中之烛

    风中之烛

    也许你曾经悲叹:人生的路怎么越走越窄?也许你曾“拔剑四顾心茫然”,人生风雨何其多?我怎么这样倒霉,天下的不幸怎么都落到了我身上?读了本书这12个故事,你就会庆幸:原来我的问题并没那么严重,天下的不幸者比我多得多,有些问题严重得超乎想象!可是依然能够解决,依然能够越走越顺畅!快来读本书吧,读了你会心明眼亮,你会顺利走过人生的风风雨雨,迎来艳阳高照的康庄大道!