登陆注册
5563000000149

第149章

On his return to Moscow Nekhludoff went at once to the prison hospital to bring Maslova the sad news that the Senate had confirmed the decision of the Court, and that she must prepare to go to Siberia. He had little hope of the success of his petition to the Emperor, which the advocate had written for him, and which he now brought with him for Maslova to sign. And, strange to say, he did not at present even wish to succeed; he had got used to the thought of going to Siberia and living among the exiled and the convicts, and he could not easily picture to himself how his life and Maslova's would shape if she were acquitted. He remembered the thought of the American writer, Thoreau, who at the time when slavery existed in America said that "under a government that imprisons any unjustly the true place for a just man is also a prison." Nekhludoff, especially after his visit to Petersburg and all he discovered there, thought in the same way.

"Yes, the only place befitting an honest man in Russia at the present time is a prison," he thought, and even felt that this applied to him personally, when he drove up to the prison and entered its walls.

The doorkeeper recognised Nekhludoff, and told him at once that Maslova was no longer there.

"Where is she, then?"

"In the cell again."

"Why has she been removed?" Nekhludoff asked.

"Oh, your excellency, what are such people?" said the doorkeeper, contemptuously. "She's been carrying on with the medical assistant, so the head doctor ordered her back."

Nekhludoff had had no idea how near Maslova and the state of her mind were to him. He was stunned by the news.

He felt as one feels at the news of a great and unforeseen misfortune, and his pain was very severe. His first feeling was one of shame. He, with his joyful idea of the change that he imagined was going on in her soul, now seemed ridiculous in his own eyes. He thought that all her pretence of not wishing to accept his sacrifice, all the reproaches and tears, were only the devices of a depraved woman, who wished to use him to the best advantage. He seemed to remember having seen signs of obduracy at his last interview with her. All this flashed through his mind as he instinctively put on his hat and left the hospital.

"What am I to do now? Am I still bound to her? Has this action of hers not set me free?" And as he put these questions to himself he knew at once that if he considered himself free, and threw her up, he would be punishing himself, and not her, which was what he wished to do, and he was seized with fear.

"No, what has happened cannot alter--it can only strengthen my resolve. Let her do what flows from the state her mind is in. If it is carrying on with the medical assistant, let her carry on with the medical assistant; that is her business. I must do what my conscience demands of me. And my conscience expects me to sacrifice my freedom. My resolution to marry her, if only in form, and to follow wherever she may be sent, remains unalterable." Nekhludoff said all this to himself with vicious obstinacy as he left the hospital and walked with resolute steps towards the big gates of the prison. He asked the warder on duty at the gate to inform the inspector that he wished to see Maslova. The warder knew Nekhludoff, and told him of an important change that had taken place in the prison. The old inspector had been discharged, and a new, very severe official appointed in his place.

"They are so strict nowadays, it's just awful," said the jailer.

"He is in here; they will let him know directly."

The new inspector was in the prison and soon came to Nekhludoff.

He was a tall, angular man, with high cheek bones, morose, and very slow in his movements.

"Interviews are allowed in the visiting room on the appointed days," he said, without looking at Nekhludoff.

"But I have a petition to the Emperor, which I want signed."

"You can give it to me."

"I must see the prisoner myself. I was always allowed to before."

"That was so, before," said the inspector, with a furtive glance at Nekhludoff.

"I have a permission from the governor," insisted Nekhludoff, and took out his pocket-book.

"Allow me," said the inspector, taking the paper from Nekhludoff with his long, dry, white fingers, on the first of which was a gold ring, still without looking him in the eyes. He read the paper slowly. "Step into the office, please."

This time the office was empty. The inspector sat down by the table and began sorting some papers that lay on it, evidently intending to be present at the interview.

When Nekhludoff asked whether he might see the political prisoner, Doukhova, the inspector answered, shortly, that he could not. "Interviews with political prisoners are not permitted," he said, and again fixed his attention on his papers.

With a letter to Doukhova in his pocket, Nekhludoff felt as if he had committed some offence, and his plans had been discovered and frustrated.

When Maslova entered the room the inspector raised his head, and, without looking at either her or Nekhludoff, remarked: "You may talk," and went on sorting his papers. Maslova had again the white jacket, petticoat and kerchief on. When she came up to Nekhludoff and saw his cold, hard look, she blushed scarlet, and crumbling the hem of her jacket with her hand, she cast down her eyes. Her confusion, so it seemed to Nekhludoff, confirmed the hospital doorkeeper's words.

Nekhludoff had meant to treat her in the same way as before, but could not bring himself to shake hands with her, so disgusting was she to him now.

"I have brought you had news," he said, in a monotonous voice, without looking at her or taking her hand. "The Senate has refused."

"I knew it would," she said, in a strange tone, as if she were gasping for breath.

同类推荐
  • 剧说

    剧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易牙遗意

    易牙遗意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明正理门论

    因明正理门论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典子孙部

    明伦汇编家范典子孙部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Liberty

    On Liberty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 次元的杂货铺

    次元的杂货铺

    宇宙中有一个杂货铺,它的大门通往各个世界。店的老板是个少年,只讲交易不谈感情。做生意,不能带着感情。但是,随着交易的进行,越来越多的少女找上门,她们似乎盯上了老板娘的位置,处心积虑的想要攻下店长这座高山....
  • 游戏系统迫我成神

    游戏系统迫我成神

    初级萌新进游戏,天黑路滑人心杂?不要怕!给你创世纪神器!给你上古神兽!给你隐藏任务!给你练级圣地!给你精灵王的祝福!全种族友好度MAX!再给你一个团的大神,外加保镖,带你装逼带你飞!阿白:“系统君对我这么好,到底想做什么呢?”系统君:“你给我去成神!(踹)”
  • 重生:少爷,我会乖

    重生:少爷,我会乖

    上辈子沈秋仪被继母姐姐坑害,进入豪门却与施虐狂私奔,惨死路中央。这辈子她再也不会重蹈覆辙,没读完的书,没去过的大学,没好好相处的人她都要重新找回来,为此哪怕是替恶魔打工也再所不惜。可是......上辈子的未婚夫不是长这个样子啊,还有这个嚣张的同桌为啥总要招惹我。重活一世,沈秋仪可不要做受气包,没事找事的一律往死里怼!!!!!!
  • 在细雨中呼喊(第3版)

    在细雨中呼喊(第3版)

    《在细雨中呼喊》是二十世纪九十年代的经典文本,是余华的第一部长篇力作。小说描述了一位江南少年的成长经历和心灵历程。《在细雨中呼喊》的结构来自于对时间的感受,确切地说是对记忆中的时间的感受,叙述者天马行空地在过去、现在和将来这三个时间维度里自由穿行,将忆记的碎片穿插、结集、拼嵌完整。
  • 我在末世有个传送门

    我在末世有个传送门

    每日一更,上架后保底双更,看情况爆更。 灾难频发,生物开始变异,一切的平静都不复存在!异能兽,超能力,从前不科学的事却成为现实,在这场史无前例的大灾难中,人们要如何生存?我在末世有个传送门,敬请观看。
  • 此生只爱你

    此生只爱你

    一场阴谋,新婚夜我被算计,丈夫和姐姐带着记者来,奶奶过世,我被媒体推上风口浪尖……山穷水尽时,慕睿轩向我伸出援助之手,他说:“我们结婚吧!”
  • 带你去巅峰

    带你去巅峰

    残星战队连获三冠之后,如日中天。却因为各种原因在在一个月后宣布解散,这个昔日联盟第一强队的解散会为这个战场带来什么样的改变呢?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 药妃天下

    药妃天下

    隐士而居,不问世事,武功盖世,能与兽语,本清浅如水,默默寻找前世亲人足迹。怎奈,一朝得知身世,一朝得见前世仇人,自此,风云再起,五国生变,皆是她报仇之路垫脚石。芙蓉殿内,她冷眼看着他的母妃牵着另一个女子,逼他娶平妃。芙蓉殿外,她默然看着他一脸愧疚自责,痛苦不堪。翌日,她敛去武功,淡然设局,遍体鳞伤出了芙蓉殿。自此,还了他的恩情,断了两人情缘。一夜缠绵,她引毒上身,却气血逆流,一瞬白头,渺渺鬼谷中,她顶着满头银发,日日数着倒退的记忆,终于,转身之后,记忆如孩童,天真如稚儿......
  • 乾隆休妻

    乾隆休妻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。