登陆注册
5561900000046

第46章

You see, said he, turning to Job Legh, "there were a day appointed for us to go to Parliament House. We were most on us biding at a public-house in Holborn, where they did very well for us. Th' morning of taking our petition we had such a spread for breakfast as th' Queen hersel might ha' sitten down to. I suppose they thought we wanted putting in heart. There were mutton kidneys, and sausages, and broiled ham, and fried beef and onions; more like a dinner nor a breakfast. Many on our chaps though, I could see, could eat but little. Th' food stuck in their throats when they thought o' them at home, wives and little ones, as had, may be at that very time, nought to eat, Well, after breakfast, we were all set to walk in procession, and a time it took to put us in order, two and two, and the petition, as was yards long, carried by th' foremost pairs. The men looked grave enough, yo may be sure; and such a set of thin, wan, wretched-looking chaps as they were!" "Yourself is none to boast on." "Aye, but I were fat and rosy to many a one. Well, we walked on and on through many a street, much the same as Deansgate. We had to walk slowly, slowly, for th' carriages an' cabs as thronged th' streets. I thought by and by we should may be get clear on 'em, but as the streets grew wider they grew worse, and at last we were fairly blocked up at Oxford Street.

We getten across at last though, and my eyes I the grand streets we were in then! They're sadly puzzled how to build houses though in London; there'd be an opening for a good steady master builder there, as know'd his business.

For yo see the houses are many on 'em built without any proper shape for a body to live in; some on em they've after thought would fall down, so they've stuck great ugly pillars out before 'em. And some on 'em (we thought they must be th' tailors' sign) had getten stone men and women as wanted clothes stuck on 'em. I were like a child, I forgot a my errand in looking about me. By this it were dinner-time, or better, as we could tell by the sun, right above our heads, and we were dusty and tired, going a step flow and a step then. Well, at last we getten into a street grander nor all, leading to th' Queen's palace, and there it were I thought I saw th' Queen.

Yo've seen th' hearses wi' white plumes, Job?" Job assented. "Well, them undertaker folk are driving a pretty trade in London. Wellnigh every lady we saw in a carriage had hired one o' them plumes for the day, and had it niddle noddling on her head. it were th' Queen's drawing-room, they said, and th' carriages went bowling along toward her house, some wi' dressed up gentlemen like circus folk in 'em, and rucks o' ladies in others. Carriages themselves were great shakes too. Some o' th' gentlemen as couldn't get inside hung on behind, wi' nosegays to smell at, and sticks to keep off folk as might splash their silk stockings. I wondered why they didn't hire a cab rather than hang on like a whip-behind boy; but I suppose they wished to keep wi' their wives, Darby and Joan like. Coachmen were little squat men, wi' wigs like th' oud-fashioned parsons'. Well, we could na get on for these carriages, though we waited and waited. Th' horses were too fat tonever known want o' food, one might tell their sleek coats; and police pushed us back when we tried to cross. One or two of 'em struck wi' their sticks, and coachmen laughed, and some officers as stood nigh put their spy-glasses in their eye, and left 'em sticking there like mountebanks.

同类推荐
热门推荐
  • 殿下太妖娆

    殿下太妖娆

    人类少女嫁给血族亲王,将会发生什么有趣的故事呢?<br/>禁忌之恋,即将开启。<br/>所有的男猪脚都帅气无敌,女猪脚都可爱灵动,上演一场炫丽的魔法风波。魔法旋风,劲霸来袭,准备接招吧!<br/>炫美魔法,极品萌兽,可爱变身,一起玩转魔幻世界!&nbsp;<br/>专讲亲王殿下,王子殿下的故事。<br/>本小说《我的血族殿下》繁体已上市。<br/>台湾、澳门、香港的亲们可以去买。<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 全能召唤师:废柴小小姐

    全能召唤师:废柴小小姐

    成亲当日,各路叱咤风云的英雄豪杰汇聚,来却不为祝福,只为抢新娘。他精通占卜星相、五行八卦等异术,羽扇轻摇,邪气入骨:“昨日夜观天象,惊得北斗南移,紫微星暗淡,大凶之兆,掐指一算方得知,你命里缺我不行。”他以医术闻名于世,白衣翩然:“救人救了这么多年,我想试着救一次心,终生大事,我才应是你心之所向。”他为复仇而生,冷漠孤高:“我这一生争名夺利都是为国、为家、为子民,从未为过自己,这次我想为自己争一争,跟我走,我许你一世安好。”“你们够了。”他终于忍无可忍,红衣黑发,美到妖孽:“要么滚,要么死,妄想带走我妻子。”她与他十指紧扣,望着抢婚的众人,美艳绝伦的一笑:“抢婚,在这个世界很流行吗?”
  • 纨绔子弟变形记

    纨绔子弟变形记

    不一样历史架空小说,看纨绔子弟如何被婆媳联手逼上梁山,成就一番事业,反正靠媳妇打架,靠媳妇赚钱。 找点事做做吧。媳妇我想出去带兵。你去了我干嘛,回家躺着。媳妇我想看看赚了多少钱。反正花不完,你看啥,回家躺着。媳妇,有人欺负我,诶,怎么没了。媳妇,这个东西好漂亮,诶,这店我家的了。媳妇,我想出去欺负人,我想和小姐姐聊天。去吧去吧,别打扰我做事。好的媳妇。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 郘亭知见传本书目

    郘亭知见传本书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千亿萌宝:腹黑爹地,超给力!

    千亿萌宝:腹黑爹地,超给力!

    意外怀孕,她独自养大孩子,六年后他强势而又霸道的闯入她的生活,带走孩子,将她们母子绑在了身边……“女人,你最好安分一点,别想偷带着孩子跑。”“你休想,我儿子姓纪,不信靳,他是属于我的!”
  • 乞儿流浪记

    乞儿流浪记

    《乞儿流浪记》讲述一群底层劳动者混乱不堪的氓流生活。小说从一场地震灾难开始,一个长着尾巴的女婴出世,这个长尾巴被命名为鬈毛的女婴,她无疑是苦难生活的全部聚集,她的存在无疑是折射出生活最丑恶的那些面目和本质。来福并不是一个贯穿全书的人物,但他与鬈毛一度相依为命,使髦毛的生活还透示出些许温情。随后是一批鲁蛮险恶质朴粗鄙家伙相继登场:阿旦、赵和尚、王老屁、蔫耗子、黑杠头、国香……这些人组成一个浩浩荡荡的流氓无产者的队伍,用今天的话来说,就是一个十足的“弱势群体”。作者用语言的华丽外衣去包裹丑陋的身体,把高浓度的文学性品质挤进弱势群体,挤进中国本土原生态的生活,把底层“弱势群体”的生活状态描写到极致。
  • 快穿女配之配角逆袭吖

    快穿女配之配角逆袭吖

    穿着破破烂烂坐在马路边上的沈竹安看着面前摆着的要饭碗了“250你给我滚出来!这就是你说的要带我走上的人生巅峰?”250:怎么样怎么样!(-o-)/衣来伸手饭来张口的的生活\^O^/沈竹安:这不是我要的伸手ヽ(‘⌒?メ)ノ想看女主聪明强大的请绕道,这个文的主角蠢又惨,没有什么金手指,女主直接被作者当畜牲写(反正我爽完了,至于女主爽不爽的不关我的事),系统才是作者亲儿子!
  • 奥瑟罗

    奥瑟罗

    《奥瑟罗》是莎士比亚四大悲剧之一,是莎士比亚大约于1603年所写作的,主角奥瑟罗是一位黑皮肤的摩尔人,担任威尼斯军的统帅。他听信部下的谗言,杀死了美丽忠贞的妻子黛丝德莫娜,等到真相大白后,奥瑟罗悔恨交集,终于用刀自尽,追随爱妻于黄泉下。最早于1604年11月1日在伦敦的WhitehallPalace首演。1590年到1613年是莎士比亚的创作的黄金时代。他的早期剧本主要是喜剧和历史剧,在16世纪末期达到了深度和艺术性的高峰。到1608年,他主要创作悲剧,莎士比亚崇尚高尚情操,他的悲剧常常描写牺牲与复仇,包括《奥瑟罗》、《哈姆莱特》、《李尔王》和《麦克白》,被认为属于英语最佳范例。在他人生最后阶段,他开始创作悲喜剧,又称为传奇剧。