登陆注册
5561700000082

第82章

Holes are made in it for him to see through, and two of the children lead the Little Leaf Man that he may not stumble or fall. Singing and dancing they take him from house to house, asking for gifts of food such as eggs, cream, sausages, and cakes. Lastly, they sprinkle the Leaf Man with water and feast on the food they have collected. In the Fricktal, Switzerland, at Whitsuntide boys go out into a wood and swathe one of their number in leafy boughs. He is called the Whitsuntide-lout, and being mounted on horseback with a green branch in his hand he is led back into the village. At the village-well a halt is called and the leaf-clad lout is dismounted and ducked in the trough.

Thereby he acquires the right of sprinkling water on everybody, and he exercises the right specially on girls and street urchins. The urchins march before him in bands begging him to give them a Whitsuntide wetting.

In England the best-known example of these leaf-clad mummers is the Jack-in-the-Green, a chimney-sweeper who walks encased in a pyramidal framework of wickerwork, which is covered with holly and ivy, and surmounted by a crown of flowers and ribbons. Thus arrayed he dances on May Day at the head of a troop of chimney-sweeps, who collect pence. In Fricktal a similar frame of basketwork is called the Whitsuntide Basket. As soon as the trees begin to bud, a spot is chosen in the wood, and here the village lads make the frame with all secrecy, lest others should forestall them. Leafy branches are twined round two hoops, one of which rests on the shoulders of the wearer, the other encircles his claves; holes are made for his eyes and mouth; and a large nosegay crowns the whole. In this guise he appears suddenly in the village at the hour of vespers, preceded by three boys blowing on horns made of willow bark. The great object of his supporters is to set up the Whitsuntide Basket on the village well, and to keep it and him there, despite the efforts of the lads from neighbouring villages, who seek to carry off the Whitsuntide Basket and set it up on their own well.

In the class of cases of which the foregoing are specimens it is obvious that the leaf-clad person who is led about is equivalent to the May-tree, May-bough, or May-doll, which is carried from house to house by children begging. Both are representatives of the beneficent spirit of vegetation, whose visit to the house is recompensed by a present of money or food.

Often the leaf-clad person who represents the spirit of vegetation is known as the king or the queen; thus, for example, he or she is called the May King, Whitsuntide King, Queen of May, and so on. These titles, as Mannhardt observes, imply that the spirit incorporate in vegetation is a ruler, whose creative power extends far and wide.

同类推荐
  • 经络门

    经络门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A CONNECTICUT YANKEE IN KING ARTHUR'S COURT

    A CONNECTICUT YANKEE IN KING ARTHUR'S COURT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明镜公案

    明镜公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论古

    论古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Reginald in Russia and Other Sketches

    Reginald in Russia and Other Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 陛下的娇蛮弃妃

    陛下的娇蛮弃妃

    新文《穿书后我给反派当继母》已开,求各位小可爱支持~她是21世纪王牌特工杀手,一觉醒来,成为弃妃不说,眼前还有一只猛虎正张着血盆大口要吃她。然而她刚从虎口逃生,转身却落进这个暴君手里。他一逼再逼,她一退再退,退无可退之际,她决定跑。他却用一道圣旨给她玩起了囚禁play。“什么?侍寝?”她冷笑,指间寒光闪簇,眸底涌起嗜血寒光,“不怕被阉,就放马过来。”他一把握住她的手腕,将她压在床榻间,似笑非笑,“原来爱妃这样重口,非要见血?”一夜之后,他对她食髓知味,对她一宠再宠。”“暴君,你的节操呢?”“不好意思,它正处于离线状态!”(1v1,双洁,甜宠~)
  • 凰女归来妖孽别想逃

    凰女归来妖孽别想逃

    一场宫变,使她流落异乡,十年之后,凰女归来,只想搅皱这一湖宁静的春水,不想,这期间却出了一点小瑕疵。不小心错惹一个妖孽,从此和他牵扯不清,既然如此,那妖孽你就老老实实跟在我身边吧,不过如果你敢沾花惹草,我就阉了你。某妖孽:天啊,我总算等到这句话了。从此以后,墨凝紫身边一定有个妖孽,她杀人,他递刀;她放火,他添柴;她灭人宗门,等等紫儿,我先去探探路,他探路的结果就是那个宗门从此消失。
  • 我真的要成仙了

    我真的要成仙了

    万千法术,神兵法宝,符咒神通……林奇来到这神奇世界,誓要做那仙上之仙……
  • 血泪

    血泪

    那个夏天,我再也写不出什么东西了。意识到这一点,是在一个热得出奇的日子,我坐在电脑前,手指不停地敲击键盘,把自己脑子里想的东西全印在屏幕上。过了很久,我实在撑不下去了。于是一股脑儿地把它们全删除了。接着我就意识到,我再也写不出东西了。天气真的很热,屋子里透不过气来。我走到街上,想去找点儿事做,要不然我就是好好地散散步也行。现在是下午,我走过一家又一家各种各样的铺子,喝茶的、吃饭的、卖烟的、卖酒的……夕阳照射着每一家小店,它们像穿上了血红色的外衣一样,很有光彩。最后,我走进了一家小酒馆,我想好好地喝上几杯,好好地忘记不该记得的事。
  • 魔力大餐,你吃了么

    魔力大餐,你吃了么

    不想当首富的厨子不是好猎人。这是一个在现实中失去了味觉嗅觉的厨师进入游戏靠做菜富甲天下的故事。没有叱咤风云没有争霸天下,做做菜钓钓鱼泡泡妞,偶尔打打小怪兽,日子乐悠悠。
  • 凤怒·凌云志(下)

    凤怒·凌云志(下)

    定南侯府贵小姐傅凌云,许配文武双全的安国公,却遭到重重算计。傅凌云面对波诡云谲的侯府。继母小林氏企图让亲生女儿傅冉云取而代之嫁入豪门,傅凌云以其人之道还治其人之身:傅冉云先是惨遭毁容,继而狼狈毁名。傅凌云一举除掉了小林氏安排在身边的毒手,暗中培养了自己的势力;她将计就计,借滴水观音之毒使小林氏蛇蝎心肠昭然天下,一举揭穿其背后盘根交错的关系,使之在侯府永无翻身之日。
  • 簪与颜

    簪与颜

    一支梅花簪,穿起了多少人的命运?穿破了多少人的阴谋与诡计?又穿透了多少人的心?生来注定的暗卫统领,追逐自由,却是那样风华绝代!风流倜傥的国公公子,追逐佳人,却是那样困难重重!看似和平繁华的帝都,却是那样阴影重重!这一切,究竟是因为什么?而身陷泥潭中的空谷幽兰般的人儿在此立誓,当阴云笼罩京都之时,吾必破除阴云,迎来朝阳!可其自身,又该怎样离开早就身陷其中的泥潭?……“其实我不知道什么是黑暗,也不知道什么是光明,但是我知道,我想要的是什么。”ps:本书绝不太监,可放心入坑。欢迎加入南方唐国书友群:941032645(皇家暗卫司)
  • 宠妻无度:娘子你别躲

    宠妻无度:娘子你别躲

    惊才绝艳的沐大小姐,死后灵魂附身到神州大陆第二大国东莱国世家之一沐府傻子大小姐身上。人前,她是天真烂漫的傻子小姐人后,她是掌东莱国经济命脉的的玉面郎君当她遇上了他,人前的天真烂漫,人后的刚毅果决被一层层剥离,才发现过尽千帆还是你……“漂亮哥哥,你真好看!”“嗯,我也知道自己好看!”“不要脸,来人,你家太子快挂了!”“哎呀呀,娘子,哪儿有这么咒自家相公的?”“滚!”“娘子,为夫怕怕!”“……”
  • 老人与海(2018)

    老人与海(2018)

    《老人与海》讲述一个老人独自在海上捕鱼,接连几个月没有收获,后来他钓到一条很大的旗鱼,跟它缠斗了两天两夜,用鱼枪把它刺死;但在返回的途中遇到鲨鱼的袭击,缺乏帮手和工具的老人虽然杀了几条鲨鱼,但旗鱼被其他鲨鱼吃光了,等他进港时,旗鱼只剩下一副骨头。
  • 浪客剑子

    浪客剑子

    北宋末年,朝政腐朽,奸臣当道,大宋王朝北方疆域民不聊生,不断发生各种小规模起义,北宋政府顾此失彼,无力全力清缴,遂发布悬赏令,为各种等级的罪犯明码标价,引得民间出现了一批专门捕捉悬赏犯为职业的悬赏客。