登陆注册
5561700000395

第395章

2. The Solar Theory ofthe Fire-festivals IN AN EARLIER part of this work we saw that savages resort to charms for making sunshine, and it would be no wonder if primitive man in Europe did the same. Indeed, when we consider the cold and cloudy climate of Europe during a great part of the year, we shall find it natural that sun-charms should have played a much more prominent part among the superstitious practices of European peoples than among those of savages who live nearer the equator and who consequently are apt to get in the course of nature more sunshine than they want. This view of the festivals may be supported by various arguments drawn partly from their dates, partly from the nature of the rites, and partly from the influence which they are believed to exert upon the weather and on vegetation.

First, in regard to the dates of the festivals it can be no mere accident that two of the most important and widely spread of the festivals are timed to coincide more or less exactly with the summer and winter solstices, that is, with the two turning-points in the sun's apparent course in the sky when he reaches respectively his highest and his lowest elevation at noon. Indeed with respect to the midwinter celebration of Christmas we are not left to conjecture; we know from the express testimony of the ancients that it was instituted by the church to supersede an old heathen festival of the birth of the sun, which was apparently conceived to be born again on the shortest day of the year, after which his light and heat were seen to grow till they attained their full maturity at midsummer. Therefore it is no very far-fetched conjecture to suppose that the Yule log, which figures so prominently in the popular celebration of Christmas, was originally designed to help the labouring sun of midwinter to rekindle his seemingly expiring light.

Not only the date of some of the festivals but the manner of their celebration suggests a conscious imitation of the sun. The custom of rolling a burning wheel down a hill, which is often observed at these ceremonies, might well pass for an imitation of the sun's course in the sky, and the imitation would be especially appropriate on Midsummer Day when the sun's annual declension begins. Indeed the custom has been thus interpreted by some of those who have recorded it. Not less graphic, it may be said, is the mimicry of his apparent revolution by swinging a burning tar-barrel round a pole.

Again, the common practice of throwing fiery discs, sometimes expressly said to be shaped like suns, into the air at the festivals may well be a piece of imitative magic. In these, as in so many cases, the magic force may be supposed to take effect through mimicry or sympathy: by imitating the desired result you actually produce it: by counterfeiting the sun's progress through the heavens you really help the luminary to pursue his celestial journey with punctuality and despatch. The name fire of heaven, by which the midsummer fire is sometimes popularly known, clearly implies a consciousness of a connexion between the earthly and the heavenly flame.

Again, the manner in which the fire appears to have been originally kindled on these occasions has been alleged in support of the view that it was intended to be a mock-sun. As some scholars have perceived, it is highly probable that at the periodic festivals in former times fire was universally obtained by the friction of two pieces of wood. It is still so procured in some places both at the Easter and the Midsummer festivals, and it is expressly said to have been formerly so procured at the Beltane celebration both in Scotland and Wales. But what makes it nearly certain that this was once the invariable mode of kindling the fire at these periodic festivals is the analogy of the needfire, which has almost always been produced by the friction of wood, and sometimes by the revolution of a wheel. It is a plausible conjecture that the wheel employed for this purpose represents the sun, and if the fires at the regularly recurring celebrations were formerly produced in the same way, it might be regarded as a confirmation of the view that they were originally sun-charms. In point of fact there is, as Kuhn has indicated, some evidence to show that the midsummer fire was originally thus produced. We have seen that many Hungarian swine-herds make fire on Midsummer Eve by rotating a wheel round a wooden axle wrapt in hemp, and that they drive their pigs through the fire thus made. At Obermedlingen, in Swabia, the fire of heaven, as it was called, was made on St. Vitus's Day (the fifteenth of June) by igniting a cart-wheel, which, smeared with pitch and plaited with straw, was fastened on a pole twelve feet high, the top of the pole being inserted in the nave of the wheel. This fire was made on the summit of a mountain, and as the flame ascended, the people uttered a set form of words, with eyes and arms directed heavenward. Here the fixing of a wheel on a pole and igniting it suggests that originally the fire was produced, as in the case of the need-fire, by the revolution of a wheel. The day on which the ceremony takes place (the fifteenth of June) is near midsummer; and we have seen that in Masuren fire is, or used to be, actually made on Midsummer Day by turning a wheel rapidly about an oaken pole, though it is not said that the new fire so obtained is used to light a bonfire. However, we must bear in mind that in all such cases the use of a wheel may be merely a mechanical device to facilitate the operation of fire-making by increasing the friction; it need not have any symbolical significance.

同类推荐
  • 夜雨秋灯录

    夜雨秋灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛治身经

    佛治身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广十轮经

    佛说大方广十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八阵总述

    八阵总述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The New McGuffey First Reader

    The New McGuffey First Reader

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 炎炽穹苍

    炎炽穹苍

    这是一个三界同修的时代,凡人修真,神魔修圣,都只为争天地河山,夺万物定乾坤。一个凡人为情为义,误闯这大神话时代,上一世在三界无数强者面前他被视为蝼蚁,眼睁睁看着至亲至爱相继死别却无能为力,这一世在觉醒之血与邪尊残魂的帮助下他如涅槃重生,定要炎炽穹苍。她是天界圣女,杀伐果断,万神敬仰,周身不沾一粒尘埃,却为了他一次次对抗天命,弑神杀佛。这一切只因一次下凡历劫,让他们相遇,结为凡间夫妻。看轩子夜如何从一个凡人转变成一代邪尊,与一众生死之交抗衡三界势力,又如何为一世情缘踏碎凌霄。一切的一切是天命的掌控还是上古的阴谋?
  • 穴道按摩治百病(中华传统医学养生精华)

    穴道按摩治百病(中华传统医学养生精华)

    本书所介绍的穴道按摩疗法,正是我国传统医学宝库里的一朵奇葩。根据中国传统医学的经络理论,人体布满各种各样的穴道,它们和人体的各种器官之间有着密切的联系。通过对穴道的多种处治手段,诸如针刺、按摩、挤压等,可以对相关器官起到明显的保健和治疗作用。这一神奇疗法目前已传遍全世界,人们对其显著的疗效啧啧称奇之余,竞相效法。
  • 洪荒客栈

    洪荒客栈

    【写着玩的,写的很差,没必要看,成绩好看是因为朋友支持】外出住了个特色客栈,结果一不留神就被卖了身!!!什么?你还想让我拯救世界?“我何·境泽·善就是死!也不去!”什么?这里有漂亮大姐姐!“卖身契快点拿来!我签!”PS:比较偏向日常的轻松文,另本故事纯属虚构,如有雷同,纯属见鬼~书友群:728850650,里面的书友个个都是人才,我超喜欢这里的!
  • 金口玉言

    金口玉言

    真诚,是说话成功的第一乐章。曾经打败过拿破仑的库图佐夫,在给叶卡捷琳娜公主的信中说:“您问我靠什么魅力凝聚着社交界如云的朋友,我的回答是‘真实、真情和真诚’。”真实、真情和真诚的态度,是用语言打动人心的最佳诀窍。白居易曾说过:“动人心者莫先乎于情。”炽热真诚的情感能使“快者掀髯,愤者扼腕,悲者掩泣,羡者色飞”。讲话如果只追求外表漂亮,缺乏真挚的感情,开出的也只能是无果之花,虽然能欺骗别人的耳朵,却永远不能欺骗别人的心。著名演说家李燕杰说:“在演说和一切艺术活动中,唯有真诚,才能使人怒;唯有真诚,才能使人怜;唯有真诚,才能使人信服。”若要使人动心,就必须要先使自己动情。第二次世界大战期间,英国首相丘吉尔对秘书口授反击法西斯战争动员的讲演稿时,“哭得涕泪横流”。正因为如此,他后来的发言才更加动人心魄,极大地鼓舞了英国人民的斗志。
  • 心灵鸡汤2:阳光下的守望(精粹版)

    心灵鸡汤2:阳光下的守望(精粹版)

    春天,缕缕耀眼的阳光冲破厚厚的乌云,给予万物以新生的希望;夏天,斑斑热情的阳光穿透了茂盛的枝叶的缝隙,给予人们片片舒爽的阴凉;秋天,丝丝柔和的阳光折射熟了枝头的果实,给予一分耕耘一分收获的勇气;冬天,捧捧温暖的阳光融化了坚固的冰雪,给予人们不怕困难的信心。有阳光的地方就应该有我们自信的笑脸;只要有阳光,就必然有希望。阳光,充满爱意;阳光,充满生机;阳光,充满力量。当阳光成为一种品质与气质,我们的守望就会显得从容与殷实;当阳光成为一种指示和能量,我们的守望就是一季沉甸甸的丰收。阳光就是一剂良药,它能够排除我们体内消沉的因素,让我们感受到快乐,并且充满自信。缕缕阳光如希望。
  • 粉色都市

    粉色都市

    【VIP作品】【陕西师范大学出版社出版】(出版更名:《白领丽人2.0》) ■作品简介:都市之间,强权、金钱、情欲交织,美丽的女白领不是在沉默中沉沦,就是在沉默中爆发。以兼爱而宽容;以非攻而存生;以非命而抗争;以节用而自得,用这些战国时代墨家的思想武装、行走这都市江湖吧! ■一些编外:朋友股票问我:你这本书是不是很“粉”?我笑着回答他:这本书一点儿都不“粉”。我只是平常的写书,平常的叙述,喜欢YY和YD的朋友恐怕要失望了。这本书里讲述的故事,它们也许就发生在你和你朋友的身上、身边。请相信,这是一抹行走在城市之间的流光飞舞。
  • 微光

    微光

    在她从小到大的记忆里,所有的人都拥有着同样的面孔,那张脸的名字叫做陌生人。七岁那年,他牵起她的手,有微弱的光影在他的指缝间跃动,像那些消失了很久的温暖。他对她说,我帮你。他在她的眼中第一次有了模糊可辨的影子。十七岁那年,他抱紧她,漫天的线香花火照亮她流泪的脸,像希望和光明伸手就可以触摸到。他对她说,总有一天,我们会一起离开这个地方。他眼角的笑成为她生命里独一无二的记忆。可是,每个人都想逃离青春的灰暗与阴霾,又有谁能真正拥抱那一点希望的微光?
  • 人称美玉为守不离

    人称美玉为守不离

    人称美玉为守不离这是一句话“人称美玉,为守不离。”古风背景先暖后悲再甜她是蓝药初的妹妹,却不是有血缘关系的亲妹妹,从小,蓝药初就守在她的身边,直到她长大,深深的爱上她,然后离开她再出现时,重重的把她伤得支离破碎。
  • 再度撩情,前夫放开我

    再度撩情,前夫放开我

    “我们离婚吧。”他旅游归来第一句话就是这样。她沉默了一下,“等奶奶生日完。”“年初说年初忌讳多,不宜离婚,年中等奶奶生日过完,冬天说要过年,浅语你守着一个从来不曾爱过你的男人有意思吗?”--情节虚构,请勿模仿
  • 灵祈纪

    灵祈纪

    重生,转世,看沈灵一步步终结这黑暗的世界!时间由起点到终点,宛如河流奔腾不息,如今的世界繁华灿烂,文明林立,但最初仅仅起源于渺小中。在已有的史料记载中,最初的纪元,也是人类最黑暗的纪元,便是灵祈纪。已知世界的九成是人类禁区,那时候世界被不可知的大战毁灭,大战改变了世界环境与规则,诞生了新纪元的主人,它们占据了天空、大地与海洋,它们疯狂、无状、弑杀成性。它们是旧纪元的残渣,它们被称作灵,还有的称呼为——鬼。——著名史学家羽晓枫《羽典·上卷·史部·卷一》旧纪元终战改变了世界,世界充满了名为灵的不可知怪物,人类苟且偷生。一个名为沈灵的人,拉开了黑暗纪元终结的序幕。长篇200万~400万字完结