登陆注册
5561700000297

第297章

Amongst the Creek Indians of North America, the busk or festival of first-fruits was the chief ceremony of the year. It was held in July or August, when the corn was ripe, and marked the end of the old year and the beginning of the new one. Before it took place, none of the Indians would eat or even handle any part of the new harvest. Sometimes each town had its own busk; sometimes several towns united to hold one in common. Before celebrating the busk, the people provided themselves with new clothes and new household utensils and furniture; they collected their old clothes and rubbish, together with all the remaining grain and other old provisions, cast them together in one common heap, and consumed them with fire. As a preparation for the ceremony, all the fires in the village were extinguished, and the ashes swept clean away. In particular, the hearth or altar of the temple was dug up and the ashes carried out. Then the chief priest put some roots of the button-snake plant, with some green tobacco leaves and a little of the new fruits, at the bottom of the fireplace, which he afterwards commanded to be covered up with white clay, and wetted over with clean water. A thick arbour of green branches of young trees was then made over the altar. Meanwhile the women at home were cleaning out their houses, renewing the old hearths, and scouring all the cooking vessels that they might be ready to receive the new fire and the new fruits. The public or sacred square was carefully swept of even the smallest crumbs of previous feasts, for fear of polluting the first-fruit offerings. Also every vessel that had contained or had been used about any food during the expiring year was removed from the temple before sunset. Then all the men who were not known to have violated the law of the first-fruit offering and that of marriage during the year were summoned by a crier to enter the holy square and observe a solemn fast. But the women (except six old ones), the children, and all who had not attained the rank of warriors were forbidden to enter the square. Sentinels were also posted at the corners of the square to keep out all persons deemed impure and all animals. A strict fast was then observed for two nights and a day, the devotees drinking a bitter decoction of button-snake root in order to vomit and purge their sinful bodies. That the people outside the square might also be purified, one of the old men laid down a quantity of green tobacco at a corner of the square; this was carried off by an old woman and distributed to the people without, who chewed and swallowed it in order to afflict their souls. During this general fast, the women, children, and men of weak constitution were allowed to eat after mid-day, but not before. On the morning when the fast ended, the women brought a quantity of the old year's food to the outside of the sacred square. These provisions were then fetched in and set before the famished multitude, but all traces of them had to be removed before noon. When the sun was declining from the meridian, all the people were commanded by the voice of a crier to stay within doors, to do no bad act, and to be sure to extinguish and throw away every spark of the old fire. Universal silence now reigned. Then the high priest made the new fire by the friction of two pieces of wood, and placed it on the altar under the green arbour. This new fire was believed to atone for all past crimes except murder. Next a basket of new fruits was brought; the high priest took out a little of each sort of fruit, rubbed it with bear's oil, and offered it, together with some flesh, to the bountiful holy spirit of fire, as a first-fruit offering, and an annual oblation for sin. He also consecrated the sacred emetics (the button-snake root and the cassina or black-drink) by pouring a little of them into the fire. The persons who had remained outside now approached, without entering, the sacred square; and the chief priest thereupon made a speech, exhorting the people to observe their old rites and customs, announcing that the new divine fire had purged away the sins of the past year, and earnestly warning the women that, if any of them had not extinguished the old fire, or had contracted any impurity, they must forthwith depart, lest the divine fire should spoil both them and the people. Some of the new fire was then set down outside the holy square; the women carried it home joyfully, and laid it on their unpolluted hearths. When several towns had united to celebrate the festival, the new fire might thus be carried for several miles. The new fruits were then dressed on the new fires and eaten with bear's oil, which was deemed indispensable. At one point of the festival the men rubbed the new corn between their hands, then on their faces and breasts. During the festival which followed, the warriors, dressed in their wild martial array, their heads covered with white down and carrying white feathers in their hands, danced round the sacred arbour, under which burned the new fire. The ceremonies lasted eight days, during which the strictest continence was practised.

Towards the conclusion of the festival the warriors fought a mock battle; then the men and women together, in three circles, danced round the sacred fire.

Lastly, all the people smeared themselves with white clay and bathed in running water. They came out of the water believing that no evil could now befall them for what they had done amiss in the past. So they departed in joy and peace.

同类推荐
  • 送苗七求职

    送苗七求职

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Life of Sir John Oldcastle

    The Life of Sir John Oldcastle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐传奇选辑

    唐传奇选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀记

    蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤雅

    赤雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盗墓系统之道

    盗墓系统之道

    一个胆小有怕鬼的宅男获得盗墓系统,一步步的改变这自己的性格!更新时间每晚9点-10之间!
  • 重生当影后我又上热搜了

    重生当影后我又上热搜了

    前一世,一场阴谋她嫁给了心心念念的男神。婚后他厌她、恨她、远离她,不知正被最亲的人陷害。她为了改善两人的关系一直努力着,为了他的安全奋斗着。他却从始至终都没正眼看她一眼。重生回到那场阴谋发生时,她痛定思痛,决定这辈子一定要远离他。可是,为什么老天要这么对我。她走哪儿都能碰到他!曾心:“你是不是跟踪我?”卫槿:“你脸未免太大了吧,我只是刚好路过。”曾心:“这是女厕所!!”卫槿:“哦?旁边是男厕所。”曾心:“……”本文又叫《男神追宠重生娇妻的辛路历程》啊哈哈哈~郑重申明:男主前世不渣不渣不渣,一切不过是女主的误解~看下去,你们会发现男主很有爱的~
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿女配之黑化男神

    快穿女配之黑化男神

    【1V1独宠甜文】女配注定是炮灰?永远得不到男神?某贵冷漠的帝国总裁男神,一回到家,立即化身暖男,将傅桑宠上天了。
  • 世界军事百科之作战谋略

    世界军事百科之作战谋略

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。
  • 千金嫡女:谁都别惹我

    千金嫡女:谁都别惹我

    全身异能的她穿越到一个任人欺负的将军府嫡女身上,二娘,二妹的狠毒她一下子给灭了,收了紫色眸子的妖孽弟弟,带着两个呆萌美男侍卫,开始报复欺负她的人,来一个送死的,她收了,来一个又一个美男,有点招架不住,跑到哪里又来一个,又来一个……【情节虚构,请勿模仿】
  • 星域无上征途

    星域无上征途

    ——神与魔就如光与影,双生双灭。——我曾用最善良的面容笑看这世间,可是……让我打破了对世俗的看法。…………人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,家人离去换我悲。我要变得更强,我要守护我想守护的一切,我要成为星域的统治者,这里是为我所统帅的战场,颤抖吧!——
  • 天元之初

    天元之初

    宇宙浩瀚,无边无垠!地球!一个渺小如尘埃的世界,一场宇宙巨变,让这个毫不起眼星球,逐渐开始走上修炼纪元!更是因为一群热血青年,拉开了一场惊艳全宇宙的帷幕!林尊“我们真的要这么嚣张的出场吗?”风洛“我们还是低调一点吧!悄悄宰了他们魔主就好!”林尊“……!”(本故事纯属虚构,请勿与现实挂钩,新人第一次写作,有不到之处,还望大家指正!)
  • 安特世界

    安特世界

    在这美好的夜晚,我如同往常一样,坐在显示器前,灵巧地敲击着键盘上的按钮,愉快地玩耍着。忽然,显示器的右下角弹出了一个小框框,我手贱点了一下!顿时,我双眼一黑,没了知觉。在这魔法纵横的世界,我有了新的身份:安德文·迪尼特!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。