登陆注册
5561700000293

第293章

The conjecture that once a year a horse may have been sacrificed in the Arician grove as a representative of the deity of the grove derives some support from the similar sacrifice of a horse which took place once a year at Rome. On the fifteenth of October in each year a chariot-race was run on the Field of Mars. Stabbed with a spear, the right-hand horse of the victorious team was then sacrificed to Mars for the purpose of ensuring good crops, and its head was cut off and adorned with a string of loaves. Thereupon the inhabitants of two wardsthe Sacred Way and the Suburacontended with each other who should get the head. If the people of the Sacred Way got it, they fastened it to a wall of the king's house; if the people of the Subura got it, they fastened it to the Mamilian tower. The horse's tail was cut off and carried to the king's house with such speed that the blood dripped on the hearth of the house. Further, it appears that the blood of the horse was caught and preserved till the twenty-first of April, when the Vestal Virgins mixed it with the blood of the unborn calves which had been sacrificed six days before. The mixture was then distributed to shepherds, and used by them for fumigating their flocks.

In this ceremony the decoration of the horse's head with a string of loaves, and the alleged object of the sacrifice, namely, to procure a good harvest, seem to indicate that the horse was killed as one of those animal representatives of the corn-spirit of which we have found so many examples.

The custom of cutting off the horse's tail is like the African custom of cutting off the tails of the oxen and sacrificing them to obtain a good crop.

In both the Roman and the African custom the animal apparently stands for the corn-spirit, and its fructifying power is supposed to reside especially in its tail. The latter idea occurs, as we have seen, in European folk-lore. Again, the practice of fumigating the cattle in spring with the blood of the horse may be compared with the practice of giving the Old Wife, the Maiden, or the clyack sheaf as fodder to the horses in spring or the cattle at Christmas, and giving the Yule Boar to the ploughing oxen or horses to eat in spring. All these usages aim at ensuring the blessing of the corn-spirit on the homestead and its inmates and storing it up for another year.

The Roman sacrifice of the October horse, as it was called, carries us back to the early days when the Subura, afterwards a low and squalid quarter of the great metropolis, was still a separate village, whose inhabitants engaged in a friendly contest on the harvest-field with their neighbours of Rome, then a little rural town. The Field of Mars on which the ceremony took place lay beside the Tiber, and formed part of the king's domain down to the abolition of the monarchy. For tradition ran that at the time when the last of the kings was driven from Rome, the corn stood ripe for the sickle on the crown lands beside the river; but no one would eat the accursed grain and it was flung into the river in such heaps that, the water being low with the summer heat, it formed the nucleus of an island. The horse sacrifice was thus an old autumn custom observed upon the king's corn-fields at the end of the harvest. The tail and blood of the horse, as the chief parts of the corn-spirit's representative, were taken to the king's house and kept there; just as in Germany the harvest-cock is nailed on the gable or over the door of the farmhouse; and as the last sheaf, in the form of the Maiden, is carried home and kept over the fireplace in the Highlands of Scotland. Thus the blessing of the corn-spirit was brought to the king's house and hearth and, through them, to the community of which he was the head. Similarly in the spring and autumn customs of Northern Europe the May-pole is sometimes set up in front of the house of the mayor or burgomaster, and the last sheaf at harvest is brought to him as the head of the village. But while the tail and blood fell to the king, the neighbouring village of the Subura, which no doubt once had a similar ceremony of its own, was gratified by being allowed to compete for the prize of the horse's head. The Mamilian tower, to which the Suburans nailed the horse's head when they succeeded in carrying it off, appears to have been a peel-tower or keep of the old Mamilian family, the magnates of the village. The ceremony thus performed on the king's fields and at his house on behalf of the whole town and of the neighbouring village presupposes a time when each township performed a similar ceremony on its own fields. In the rural districts of Latium the villages may have continued to observe the custom, each on its own land, long after the Roman hamlets had merged their separate harvest-homes in the common celebration on the king's lands. There is no intrinsic improbability in the supposition that the sacred grove of Aricia, like the Field of Mars at Rome, may have been the scene of a common harvest celebration, at which a horse was sacrificed with the same rude rites on behalf of the neighbouring villages. The horse would represent the fructifying spirit both of the tree and of the corn, for the two ideas melt into each other, as we see in customs like the Harvest-May.

同类推荐
  • 鬼谷子天髓灵文

    鬼谷子天髓灵文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公子行二首

    公子行二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE CRICKET ON THE HEARTH

    THE CRICKET ON THE HEARTH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE GODS OF MARS

    THE GODS OF MARS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异出菩萨本起经

    异出菩萨本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 壁花女遇到钻石男

    壁花女遇到钻石男

    她是壁花女,他是钻石般耀眼的校园王子,他为她绑上手腕上的许愿绳,点亮了她的世界,她追逐着他梦一般的幻影,直到毕业那天,站在时光的分叉路口。佛说:在她出现在你的生命里的时候,一切的结局也都无从知晓。
  • 武道登天录

    武道登天录

    秦岭祭坛横空出,武道传人落异域。若想今生归途还?唯武通神踏天回。
  • 墓地祠堂

    墓地祠堂

    谢九发现了祖上传下来的家谱是假的!为了调查事情的真相,被迫和一伙盗墓人一起。在墓里他发现,手里的这本假家谱居然和这里有联系,这本家谱的秘密他能否解开吗……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • City Woman④:三生不幸遇见你

    City Woman④:三生不幸遇见你

    笨笨笨!她真是宇宙无敌第一大白痴!以整她为乐的恶魔回国,不快逃到天涯海角,反而还傻傻的自投罗网让他逮个正着!他用天使脸孔、骗死人不偿命的微笑迷惑世人。只有她看清他隐藏在假面具下邪恶的心。甜蜜初恋被他破坏,还把她贬得一文不值。这回他更过分,干脆直接将她推入婚姻坟墓……嫁给这个大坏蛋,她的人生更是黑暗无光。度个蜜月却遇上飞机失事而流落荒岛,好不容易重返文明世界又受到炸弹威胁。唉!她就知道遇上他真是三生不幸啊……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一个人的环球航海

    一个人的环球航海

    “单人帆船环球航海中国第一人”翟墨自传,以生动翔实的第一手资料,独家披露其成长经历、追梦历程、环球故事和航海日志。他曾是一名被哮喘折磨的儿童,苦苦与疾病斗争寻找自信;他曾是影视圈中成功的广告制作人,与众多明星合作,制作过许多脍炙人口的广告片;他曾是艺术圈内的知名画家,在法国、新西兰等地举办过个人画展。
  • 杀手狂妃:王爷吃定你

    杀手狂妃:王爷吃定你

    “天涯海角,本王一定会追到你。”京都第一美男对落雨说这种话,让落雨禁不住飘飘然。第一美男要追她啊,还什么杀手神偷的,嫁这种权势王爷才是正道啊。可是她真的想太多了!“这次你跑不了了吧。”某王爷狰笑。“呜,王爷,打人别打脸,打脸伤自尊啊。”
  • 宠妻无度:总裁,请自重

    宠妻无度:总裁,请自重

    苏念恩不知道自己哪里招惹了那个一手遮天的男人,韩西城。她却被他堵在厨房内,“韩总,请自重!”男人唇角染着一抹似笑非笑,“这难道不是你想要的?”她步步紧退:“抱歉韩总,我口味淡。”“口味淡?”他轻嗤一笑,薄唇靠近,“苏念恩,我是该说你这小脑袋不够聪明呢,还是该说你就是一个可恶的小滑头?”
  • 奈何王妃要自由

    奈何王妃要自由

    她不要荣华富贵,她只要自由;他什么都不要,他只要她。