登陆注册
5561700000261

第261章

1. Songs of the Corn Reapers.

IN THE PRECEDING pages an attempt has been made to show that in the Corn-mother and Harvest-maiden of Northern Europe we have the prototypes of Demeter and Persephone. But an essential feature is still wanting to complete the resemblance. A leading incident in the Greek myth is the death and resurrection of Persephone; it is this incident which, coupled with the nature of the goddess as a deity of vegetation, links the myth with the cults of Adonis, Attis, Osiris, and Dionysus; and it is in virtue of this incident that the myth finds a place in our discussion of the Dying God. It remains, therefore, to see whether the conception of the annual death and resurrection of a god, which figures so prominently in these great Greek and Oriental worships, has not also its origin or its analogy in the rustic rites observed by reapers and vine-dressers amongst the corn-shocks and the vines.

Our general ignorance of the popular superstitions and customs of the ancients has already been confessed. But the obscurity which thus hangs over the first beginnings of ancient religion is fortunately dissipated to some extent in the present case. The worships of Osiris, Adonis, and Attis had their respective seats, as we have seen, in Egypt, Syria, and Phrygia; and in each of these countries certain harvest and vintage customs are known to have been observed, the resemblance of which to each other and to the national rites struck the ancients themselves, and, compared with the harvest customs of modern peasants and barbarians, seems to throw some light on the origin of the rites in question.

It has been already mentioned, on the authority of Diodorus, that in ancient Egypt the reapers were wont to lament over the first sheaf cut, invoking Isis as the goddess to whom they owed the discovery of corn. To the plaintive song or cry sung or uttered by Egyptian reapers the Greeks gave the name of Maneros, and explained the name by a story that Maneros, the only son of the first Egyptian king, invented agriculture, and, dying an untimely death, was thus lamented by the people. It appears, however, that the name Maneros is due to a misunderstanding of the formula maa-ne-hra, Come to the house, which has been discovered in various Egyptian writings, for example in the dirge of Isis in the Book of the Dead. Hence we may suppose that the cry maa-ne-hra was chanted by the reapers over the cut corn as a dirge for the death of the corn-spirit (Isis or Osiris) and a prayer for its return. As the cry was raised over the first ears reaped, it would seem that the corn-spirit was believed by the Egyptians to be present in the first corn cut and to die under the sickle. We have seen that in the Malay Peninsula and Java the first ears of rice are taken to represent either the Soul of the Rice or the Rice-bride and the Rice-bridegroom. In parts of Russia the first sheaf is treated much in the same way that the last sheaf is treated elsewhere. It is reaped by the mistress herself, taken home and set in the place of honour near the holy pictures; afterwards it is threshed separately, and some of its grain is mixed with the next year's seed-corn. In Aberdeenshire, while the last corn cut was generally used to make the clyack sheaf, it was sometimes, though rarely, the first corn cut that was dressed up as a woman and carried home with ceremony.

In Phoenicia and Western Asia a plaintive song, like that chanted by the Egyptian corn-reapers, was sung at the vintage and probably (to judge by analogy) also at harvest. This Phoenician song was called by the Greeks Linus or Ailinus and explained, like Maneros, as a lament for the death of a youth named Linus. According to one story Linus was brought up by a shepherd, but torn to pieces by his dogs. But, like Maneros, the name Linus or Ailinus appears to have originated in a verbal misunderstanding, and to be nothing more than the cry ai lanu, that is Woe to us, which the Phoenicians probably uttered in mourning for Adonis; at least Sappho seems to have regarded Adonis and Linus as equivalent.

In Bithynia a like mournful ditty, called Bormus or Borimus, was chanted by Mariandynian reapers. Bormus was said to have been a handsome youth, the son of King Upias or of a wealthy and distinguished man. One summer day, watching the reapers at work in his fields, he went to fetch them a drink of water and was never heard of more. So the reapers sought for him, calling him in plaintive strains, which they continued to chant at harvest ever afterwards.

2. Killing the Corn-spirit.

IN PHRYGIA the corresponding song, sung by harvesters both at reaping and at threshing, was called Lityerses. According to one story, Lityerses was a bastard son of Midas, King of Phrygia, and dwelt at Celaenae. He used to reap the corn, and had an enormous appetite. When a stranger happened to enter the corn-field or to pass by it, Lityerses gave him plenty to eat and drink, then took him to the corn-fields on the banks of the Maeander and compelled him to reap along with him. Lastly, it was his custom to wrap the stranger in a sheaf, cut off his head with a sickle, and carry away his body, swathed in the corn-stalks. But at last Hercules undertook to reap with him, cut off his head with the sickle, and threw his body into the river. As Hercules is reported to have slain Lityerses in the same way that Lityerses slew others, we may infer that Lityerses used to throw the bodies of his victims into the river.

According to another version of the story, Lityerses, a son of Midas, was wont to challenge people to a reaping match with him, and if he vanquished them he used to thrash them; but one day he met with a stronger reaper, who slew him.

同类推荐
  • 佛说大乘十法经

    佛说大乘十法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 看命一掌金

    看命一掌金

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芝园遗编

    芝园遗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地府十王拔度仪

    地府十王拔度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Valerius Terminus

    Valerius Terminus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 遗失的龙脉

    遗失的龙脉

    一枚奇怪的玉佩,引出尘封多年的往事。一个神秘的组织,调查绝对诡秘的事件。斗丧尸,寻龙脉,遇鬼魄,见奇物。闯南极,回三国,战外星,通未来。遗失的龙脉,竟然已经逝去!龙脉的背后,隐藏着怎样的秘闻!神秘事件调查员亲身口述,带你探索未知的领域,让你身临别样的世界。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 这个boss有点甜

    这个boss有点甜

    【1v1】女主傲娇男主一枚小甜饼云裳被发配到时空管理局逆袭组进行劳改,帮助龙套角色走上人生巅峰。没想到买一送一,附赠boss一枚撩不停,追妻三十六计,招招甜蜜!……… 薄曦:你帮我洗一样东西好不好? 云裳:洗什么? 薄曦:喜欢我。
  • 绣云廊

    绣云廊

    一场劫镖案促成的姻缘,镖师女儿许绣氤嫁入长沙第一豪门韩家,但她却从此踏入了一个又一个巨大的利益旋涡,大宅门里的每一个人似乎都有着不为人知的秘密,在韩家面临危机的背后,是武林中一个惊天大阴谋在徐徐展开(本文暂停期间,接着从118章起陆续发一些短篇言情,非常感谢给短篇投推荐票的朋友,我很惭愧)
  • 卿相贵妻

    卿相贵妻

    太平盛世,幼主登基,恍恍惚惚间,入宫侍主,名为伴读。歌舞升平,青袖微拂,一曲箜篌天下引。不拘小节、嫉恶如仇,如何在这盛世苟活?(文中所涉及朝代、地方名等皆为虚构)
  • 都市之至尊武王

    都市之至尊武王

    【热血精品,日更万字】十年修炼,终成名,封为天王。姐姐惨遭奸人所害,家族灭亡。此番回归,他定教天下人为他忏悔!
  • 魔婴传

    魔婴传

    道者,无上无下,得之乎内,守之者外,用之者神,忘之者器,经乎汗漫之门,游乎窈眇之野,逍遥恍惚之中,徜徉仿佛之表,得之者,咽九华于云端,咀六气于丹霞
  • 我在战国当大王

    我在战国当大王

    一觉醒来,烟尘落尽,误入先秦大地。这里有丰神如玉的战神蒙恬,亦有腹黑闷骚的燕太子丹。这里的女子风华无限,这里的男儿慷慨悲歌。既来之,则安之。且看一朝穿越过来的叶泽,如何玩转战国…
  • 鬼缠身之极品捉鬼人

    鬼缠身之极品捉鬼人

    一天夜时,突然接到女友的电话,患食道癌的老丈人上吊自杀了。当我赶到女友家里后,我赫然的发现,老丈人不是自杀,好像是被人掐死的!为了能顺利的将女友娶过门,我没敢声张。可是从此后,我被老丈人的鬼魂纠缠着。好吧,断我在没有安宁的日子。为了生存,为了家里人的安全,我被一步步逼上了捉鬼的道路!
  • 邪神面具

    邪神面具

    出不了新手村的最废剑士白甄,凭借99次被杀经验在新区开出一条血路,杀人无数无奈之下只能选择邪恶阵营,却在无意中获得了洛基面具。“我是北欧众神之一——洛基!”才不是呢!这家伙其实是游戏的管理员!只会说话的面具要你何用!诶,真香,快说彩蛋在哪里?什么?这都能合成英雄级武器?发财了发财了!我要买下一座岛!......佛系玩家戴着洛基面具在网游发家致富、不断搞事的故事