登陆注册
5561700000203

第203章

THE MYTH of Adonis was localised and his rites celebrated with much solemnity at two places in Western Asia. One of these was Byblus on the coast of Syria, the other was Paphos in Cyprus. Both were great seats of the worship of Aphrodite, or rather of her Semitic counterpart, Astarte; and of both, if we accept the legends, Cinyras, the father of Adonis, was king. Of the two cities Byblus was the more ancient; indeed it claimed to be the oldest city in Phoenicia, and to have been founded in the early ages of the world by the great god El, whom Greeks and Romans identified with Cronus and Saturn respectively. However that may have been, in historical times it ranked as a holy place, the religious capital of the country, the Mecca or Jerusalem of the Phoenicians. The city stood on a height beside the sea, and contained a great sanctuary of Astarte, where in the midst of a spacious open court, surrounded by cloisters and approached from below by staircases, rose a tall cone or obelisk, the holy image of the goddess. In this sanctuary the rites of Adonis were celebrated. Indeed the whole city was sacred to him, and the river Nahr Ibrahim, which falls into the sea a little to the south of Byblus, bore in antiquity the name of Adonis. This was the kingdom of Cinyras. From the earliest to the latest times the city appears to have been ruled by kings, assisted perhaps by a senate or council of elders.

The last king of Byblus bore the ancient name of Cinyras, and was beheaded by Pompey the Great for his tyrannous excesses. His legendary namesake Cinyras is said to have founded a sanctuary of Aphrodite, that is, of Astarte, at a place on Mount Lebanon, distant a day's journey from the capital. The spot was probably Aphaca, at the source of the river Adonis, half-way between Byblus and Baalbec; for at Aphaca there was a famous grove and sanctuary of Astarte which Constantine destroyed on account of the flagitious character of the worship. The site of the temple has been discovered by modern travellers near the miserable village which still bears the name of Afka at the head of the wild, romantic, wooded gorge of the Adonis. The hamlet stands among groves of noble walnut-trees on the brink of the lyn. A little way off the river rushes from a cavern at the foot of a mighty amphitheatre of towering cliffs to plunge in a series of cascades into the awful depths of the glen. The deeper it descends, the ranker and denser grows the vegetation, which, sprouting from the crannies and fissures of the rocks, spreads a green veil over the roaring or murmuring stream in the tremendous chasm below. There is something delicious, almost intoxicating, in the freshness of these tumbling waters, in the sweetness and purity of the mountain air, in the vivid green of the vegetation. The temple, of which some massive hewn blocks and a fine column of Syenite granite still mark the site, occupied a terrace facing the source of the river and commanding a magnificent prospect. Across the foam and the roar of the waterfalls you look up to the cavern and away to the top of the sublime precipices above. So lofty is the cliff that the goats which creep along its ledges to browse on the bushes appear like ants to the spectator hundreds of feet below. Seaward the view is especially impressive when the sun floods the profound gorge with golden light, revealing all the fantastic buttresses and rounded towers of its mountain rampart, and falling softly on the varied green of the woods which clothe its depths. It was here that, according to the legend, Adonis met Aphrodite for the first or the last time, and here his mangled body was buried. A fairer scene could hardly be imagined for a story of tragic love and death. Yet, sequestered as the valley is and must always have been, it is not wholly deserted. A convent or a village may be observed here and there standing out against the sky on the top of some beetling crag, or clinging to the face of a nearly perpendicular cliff high above the foam and the din of the river; and at evening the lights that twinkle through the gloom betray the presence of human habitations on slopes which might seem inaccessible to man. In antiquity the whole of the lovely vale appears to have been dedicated to Adonis, and to this day it is haunted by his memory; for the heights which shut it in are crested at various points by ruined monuments of his worship, some of them overhanging dreadful abysses, down which it turns the head dizzy to look and see the eagles wheeling about their nests far below. One such monument exists at Ghineh. The face of a great rock, above a roughly hewn recess, is here carved with figures of Adonis and Aphrodite. He is portrayed with spear in rest, awaiting the attack of a bear, while she is seated in an attitude of sorrow. Her grief-stricken figure may well be the mourning Aphrodite of the Lebanon described by Macrobius, and the recess in the rock is perhaps her lover's tomb. Every year, in the belief of his worshippers, Adonis was wounded to death on the mountains, and every year the face of nature itself was dyed with his sacred blood. So year by year the Syrian damsels lamented his untimely fate, while the red anemone, his flower, bloomed among the cedars of Lebanon, and the river ran red to the sea, fringing the winding shores of the blue Mediterranean, whenever the wind set inshore, with a sinuous band of crimson.

同类推荐
  • 小儿语_续小儿语_女小儿语

    小儿语_续小儿语_女小儿语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内修十论

    内修十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 余无言医案及医话

    余无言医案及医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒大白

    伤寒大白

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 口齿类要

    口齿类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 棠棣融融载其华

    棠棣融融载其华

    十六岁前的山间隐居岁月,她天真烂漫,看春雨和雾蒙蒙,看秋花寒暄树色同;十六岁后的繁华市井生活,她情窦初开,始知相忆之深。她说,他这辈子都逃不出她的手心了。因此,在他被迫远征时,她断然随他同去。入塞寒,处处黄芦草,只要有他陪在身边,她却甘愿共于沙尘老。然而,官场的是非,以及皇室的争斗,将她的爱人卷入其中。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 国际猎场的猎杀

    国际猎场的猎杀

    莲花正在做晚饭,忽听门外有狗不是好声地嚎叫,好像是自己家花脖的动静。花脖进屋自己会开门,干吗这样叫?她心里打了一个战,慌忙去开门。门一推开,她不由得“啊”地一声惊叫,手里的饭勺掉到了地上。门口躺着的真是她家的花脖。花脖的后腿受了伤,屁股上沾满了血,看样子它是挣扎着爬回来的,身后的雪地上断断续续地跟着一趟血迹。花脖是丈夫英夫的铁杆儿跟屁虫,整天形影不离。今天一早跟主人出了门,现在它自己回来了,还受了这么重的伤,莲花知道丈夫一定出了事。
  • 你是我的第540抹微甜

    你是我的第540抹微甜

    其他的美好是单一的,而你是世间美好的总和。面对你时总是很懵懂很笨拙,一路跌跌撞撞但却最诚恳最坦荡。“对你心动的那天好像也没什么特别,不过是微风带着你从窗口经过,我抬头看见你微微笑着的侧脸。”「你是我的第540抹微甜」甜蜜来袭!逗比少女林初奈X理科学霸陆零屿他是高冷禁欲系男神与林初奈的初识那个夏天他薄荷味的发梢下眼里藏着无限心动为了他她也曾拼命努力那时的她成为了最好的她第540抹微甜520+20=540这是他许下的承诺这个夏天我想与你揽星入怀欢迎收看Zero的温馨文艺新作「你是我的第540抹微甜」
  • 跨界道长

    跨界道长

    上本书因不可抗力因素太监了十三在此跪拜各位读者老爷请求原谅,幼苗新书《自九叔世界不朽》以轻装上路,还请诸位老爷多多关照,十三在此跪谢各位。诸位老爷可以小看一下开头,觉得不爽或者想K我的可以在新书里(????)=?盘我。
  • 笙苏黎明

    笙苏黎明

    离奇的穿越,黎苏背离自己赖以生存的家园来到一个全新的世界,还不等她理清自己的身份,就被卷进了一场命案之中,本想找机会回家,却不料阴谋接踵而至…究竟是保命重要还是秉着本性重要?
  • 白话聊斋

    白话聊斋

    蒲松龄(1640-1715),清代文学家、小说家,字留仙,一字剑臣,号柳泉先生,世称“聊斋先生”,山东淄川人。出身小地主小商人家庭,在科举场中很不得意,71岁才考得贡生。蒲松龄自幼喜欢民间文学,创作出许多文学作品。除《聊斋志异》外,还有文集4卷,诗集6卷;杂著《省身语录》《怀刑录》等多种;戏曲3种,通俗俚曲14种。经人搜集编定为《蒲松龄集》。《聊斋志异》是一部文言短篇小说集,全书共有400余篇。“聊斋”是蒲松龄的书斋名,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事,指在聊斋中记述奇异的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 阵修士

    阵修士

    正常版:这是一个阵法改变世界,氪金创造未来的仙侠故事。 争霸版:这是一个穿越者争霸世界,建立一世仙朝的故事。文艺版:这是被迫害妄想症患者融入世界,接受现实的故事。 续作《一世仙朝》已经发布
  • Free Trade

    Free Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。