登陆注册
5561700000189

第189章

At Lerida, in Catalonia, the funeral of the Carnival was witnessed by an English traveller in 1877. On the last Sunday of the Carnival a grand procession of infantry, cavalry, and maskers of many sorts, some on horseback and some in carriages, escorted the grand car of His Grace Pau Pi, as the effigy was called, in triumph through the principal streets. For three days the revelry ran high, and then at midnight on the last day of the Carnival the same procession again wound through the streets, but under a different aspect and for a different end. The triumphal car was exchanged for a hearse, in which reposed the effigy of his dead Grace: a troop of maskers, who in the first procession had played the part of Students of Folly with many a merry quip and jest, now, robed as priests and bishops, paced slowly along holding aloft huge lighted tapers and singing a dirge. All the mummers wore crape, and all the horsemen carried blazing flambeaux. Down the high street, between the lofty, many-storeyed and balconied houses, where every window, every balcony, every housetop was crammed with a dense mass of spectators, all dressed and masked in fantastic gorgeousness, the procession took its melancholy way. Over the scene flashed and played the shifting cross-lights and shadows from the moving torches: red and blue Bengal lights flared up and died out again; and above the trampling of the horses and the measured tread of the marching multitude rose the voices of the priests chanting the requiem, while the military bands struck in with the solemn roll of the muffled drums. On reaching the principal square the procession halted, a burlesque funeral oration was pronounced over the defunct Pau Pi, and the lights were extinguished. Immediately the devil and his angels darted from the crowd, seized the body and fled away with it, hotly pursued by the whole multitude, yelling, screaming, and cheering. Naturally the fiends were overtaken and dispersed; and the sham corpse, rescued from their clutches, was laid in a grave that had been made ready for its reception. Thus the Carnival of 1877 at Lerida died and was buried.

A ceremony of the same sort is observed in Provence on Ash Wednesday. An effigy called Caramantran, whimsically attired, is drawn in a chariot or borne on a litter, accompanied by the populace in grotesque costumes, who carry gourds full of wine and drain them with all the marks, real or affected, of intoxication. At the head of the procession are some men disguised as judges and barristers, and a tall gaunt personage who masquerades as Lent; behind them follow young people mounted on miserable hacks and attired as mourners who pretend to bewail the fate that is in store for Caramantran. In the principal square the procession halts, the tribunal is constituted, and Caramantran placed at the bar. After a formal trial he is sentenced to death amid the groans of the mob: the barrister who defended him embraces his client for the last time: the officers of justice do their duty: the condemned is set with his back to a wall and hurried into eternity under a shower of stones.

The sea or a river receives his mangled remains. Throughout nearly the whole of the Ardennes it was and still is customary on Ash Wednesday to burn an effigy which is supposed to represent the Carnival, while appropriate verses are sung round about the blazing figure. Very often an attempt is made to fashion the effigy in the likeness of the husband who is reputed to be least faithful to his wife of any in the village. As might perhaps have been anticipated, the distinction of being selected for portraiture under these painful circumstances has a slight tendency to breed domestic jars, especially when the portrait is burnt in front of the house of the gay deceiver whom it represents, while a powerful chorus of caterwauls, groans, and other melodious sounds bears public testimony to the opinion which his friends and neighbours entertain of his private virtues. In some villages of the Ardennes a young man of flesh and blood, dressed up in hay and straw, used to act the part of Shrove Tuesday (Mardi Gras), as the personification of the Carnival is often called in France after the last day of the period which he personates. He was brought before a mock tribunal, and being condemned to death was placed with his back to a wall, like a soldier at a military execution, and fired at with blank cartridges. At Vrigne-aux-Bois one of these harmless buffoons, named Thierry, was accidentally killed by a wad that had been left in a musket of the firing-party. When poor Shrove Tuesday dropped under the fire, the applause was loud and long, he did it so naturally; but when he did not get up again, they ran to him and found him a corpse. Since then there have been no more of these mock executions in the Ardennes.

同类推荐
  • English Stories London

    English Stories London

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说甘露经陀罗尼咒

    佛说甘露经陀罗尼咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘日子王所问经

    佛说大乘日子王所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御定奇门宝鉴

    御定奇门宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓶粟斋诗话续编

    瓶粟斋诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁的小秘书

    总裁的小秘书

    不就是向他借点东西吗?不用霸道的霸占了我的小床吧?什么!!连人家穿什么都要管.对男人笑就说我犯花痴.连人家本来就瘦瘦的荷包也不放过!呜呜...这什么世界呀!平常土里土气的小秘书看不出来那么大胆,竟然吃完了就想偷溜.想跑没那么容易,我是那么容易给人设计的吗.---------------------------------------------------------------------------------------------------本位文的更新时间一般是晚上八点,请其它时间不要催文,如果今天等不到,那明天八点再来,保证俩天三更.如果喜欢我文文的话,请留下你们的足迹.努力的收藏.推荐吧因为有你们的肯定,就是作者最大的写作动力.*--!&*^_^*
  • 请给我1分钟:瞬间展示自我、看穿对手

    请给我1分钟:瞬间展示自我、看穿对手

    学会展示完美自己的技巧,熟练使用下去,使之成为一种习惯,续而成为一种本能,于是,在每一次会面中,你自然而然地展露出迷人的微笑、生动的眼神、无可挑剔的着装……一个完美的自己!本书主要内容包括首因效应:第一印象是长期交往的基础、示人以优:一分钟展示最美的自己、变短为长:一分钟让人刮目相看克服自卑、善辨真伪:一分钟洞察人心有的放矢、一锤定音:一分钟内塑造万人迷形象、交友之道:一分钟赢得好人缘、异性交往:一分钟打动他(她)的心等。
  • 星耀韩娱

    星耀韩娱

    新的尝试,驭宠幻世~无聊中写写新的。
  • 我在末世有家餐厅

    我在末世有家餐厅

    在末世的深处,有这样一个传言,那里有一家餐厅,出售着能让人获得异能,不断变强的美食……为了在末世生存,苟活出一丝希望,剩余的幸存者们出发了。新书已开《从白蛇开始崛起》,希望大家多多支持~书友群:130950486,欢迎大家进来批斗!
  • 你是我人生中迟到的礼物

    你是我人生中迟到的礼物

    对于我而言,你就是我这一生最珍贵的礼物。我会后悔,会好奇,会遗憾,会感慨,为何我们都不能在彼此的生命里出现得早一些,再早一些,好在最后的最后,我们还是在一起了。对我而言,你就是我哦人生中迟到的礼物。
  • 史海寻踪:戴逸传

    史海寻踪:戴逸传

    戴逸教授是我国当代在海内外有重要影响的著名历史学家,尤其是对于有清一代的历史,无论是在以其个人的研究成果开拓研究领域方面;或者是以其声望与影响推动研究事业的发展而论,都建树丰硕,贡献卓著,实处于执牛耳的翘楚地位。《史海寻踪(戴逸传)》是戴逸先生的传记。《史海寻踪(戴逸传)》从戴逸先生幼年起生活环境,其在少年、青年时代走过的学习和生活道路,乃至于逐渐形成了性格、志趣、理想、爱好、对其日后人生道路的选择,都进行了详细的介绍。本书由高亚鸣著。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 不朽基因

    不朽基因

    生命、吞噬、转化、虚无、时间。全新的道路,基因武道!基因学顶梁柱来到五州,是意外还是必然?周枍堂:我自己也不知道自己怎么死,只要不死,总是能做到的。
  • 第一夫人的别样人生

    第一夫人的别样人生

    本书讲述了米歇尔、宋美龄、杰奎琳、艾薇塔等众多杰出的第一夫人的别样人生,解读她们的梦想与独立、优雅与智慧、知性与担当,以启迪广大女性朋友在魅力、性情、心灵、人生等方面提升自己,从而做最好的自己。