登陆注册
5561700000011

第11章

The same principle of make-believe, so dear to children, has led other peoples to employ a simulation of birth as a form of adoption, and even as a mode of restoring a supposed dead person to life. If you pretend to give birth to a boy, or even to a great bearded man who has not a drop of your blood in his veins, then, in the eyes of primitive law and philosophy, that boy or man is really your son to all intents and purposes. Thus Diodorus tells us that when Zeus persuaded his jealous wife Hera to adopt Hercules, the goddess got into bed, and clasping the burly hero to her bosom, pushed him through her robes and let him fall to the ground in imitation of a real birth; and the historian adds that in his own day the same mode of adopting children was practised by the barbarians. At the present time it is said to be still in use in Bulgaria and among the Bosnian Turks. A woman will take a boy whom she intends to adopt and push or pull him through her clothes; ever afterwards he is regarded as her very son, and inherits the whole property of his adoptive parents. Among the Berawans of Sarawak, when a woman desires to adopt a grownup man or woman, a great many people assemble and have a feast. The adopting mother, seated in public on a raised and covered seat, allows the adopted person to crawl from behind between her legs. As soon as he appears in front he is stroked with the sweet-scented blossoms of the areca palm and tied to a woman. Then the adopting mother and the adopted son or daughter, thus bound together, waddle to the end of the house and back again in front of all the spectators. The tie established between the two by this graphic imitation of childbirth is very strict; an offence committed against an adopted child is reckoned more heinous than one committed against a real child. In ancient Greece any man who had been supposed erroneously to be dead, and for whom in his absence funeral rites had been performed, was treated as dead to society till he had gone through the form of being born again. He was passed through a woman's lap, then washed, dressed in swaddling-clothes, and put out to nurse.

Not until this ceremony had been punctually performed might he mix freely with living folk. In ancient India, under similar circumstances, the supposed dead man had to pass the first night after his return in a tub filled with a mixture of fat and water; there he sat with doubled-up fists and without uttering a syllable, like a child in the womb, while over him were performed all the sacraments that were wont to be celebrated over a pregnant woman. Next morning he got out of the tub and went through once more all the other sacraments he had formerly partaken of from his youth up; in particular, he married a wife or espoused his old one over again with due solemnity.

Another beneficent use of homoeopathic magic is to heal or prevent sickness. The ancient Hindoos performed an elaborate ceremony, based on homoeopathic magic, for the cure of jaundice. Its main drift was to banish the yellow colour to yellow creatures and yellow things, such as the sun, to which it properly belongs, and to procure for the patient a healthy red colour from a living, vigorous source, namely, a red bull. With this intention, a priest recited the following spell: Up to the sun shall go thy heart-ache and thy jaundice: in the colour of the red bull do we envelop thee! We envelop thee in red tints, unto long life. May this person go unscathed and be free of yellow colour! The cows whose divinity is Rohini, they who, moreover, are themselves red (rohinih)in their every form and every strength we do envelop thee.

Into the parrots, into the thrush, do we put thy jaundice, and, furthermore, into the yellow wagtail do we put thy jaundice. While he uttered these words, the priest, in order to infuse the rosy hue of health into the sallow patient, gave him water to sip which was mixed with the hair of a red bull; he poured water over the animal's back and made the sick man drink it; he seated him on the skin of a red bull and tied a piece of the skin to him. Then in order to improve his colour by thoroughly eradicating the yellow taint, he proceeded thus. He first daubed him from head to foot with a yellow porridge made of tumeric or curcuma (a yellow plant), set him on a bed, tied three yellow birds, to wit, a parrot, a thrush, and a yellow wagtail, by means of a yellow string to the foot of the bed; then pouring water over the patient, he washed off the yellow porridge, and with it no doubt the jaundice, from him to the birds. After that, by way of giving a final bloom to his complexion, he took some hairs of a red bull, wrapt them in gold leaf, and glued them to the patient's skin. The ancients held that if a person suffering from jaundice looked sharply at a stone-curlew, and the bird looked steadily at him, he was cured of the disease. Such is the nature, says Plutarch, and such the temperament of the creature that it draws out and receives the malady which issues, like a stream, through the eyesight. So well recognised among birdfanciers was this valuable property of the stone-curlew that when they had one of these birds for sale they kept it carefully covered, lest a jaundiced person should look at it and be cured for nothing. The virtue of the bird lay not in its colour but in its large golden eye, which naturally drew out the yellow jaundice. Pliny tells of another, or perhaps the same, bird, to which the Greeks gave their name for jaundice, because if a jaundiced man saw it, the disease left him and slew the bird. He mentions also a stone which was supposed to cure jaundice because its hue resembled that of a jaundiced skin.

同类推荐
  • 无能胜大明陀罗尼经

    无能胜大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四天王经

    佛说四天王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙湖檇李题词正续两编

    龙湖檇李题词正续两编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Aeneid

    The Aeneid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 初仕要览

    初仕要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幽雾仙灵

    幽雾仙灵

    尔来四万八千丈,不与世间通人烟。闲暇之作,更新不定。
  • 黄帝遗骨

    黄帝遗骨

    2011年,《辽沈晚报》派出一支精干的小分队,赴内蒙、辽西实地考察,采访了众多考古专家和民间研究者,获取了大量的详实资料。本书以此次考察后发表在《辽沈晚报》上的十五篇文章为基本内容,并收录若干近年来在国内权威报刊上发表的有关黄帝遗骨文章,结集出版,共二十五万字。这些文章从不同的侧面论证了黄帝部族发祥在辽河流域的历史事实。文章立论鲜明,论证严谨,持之有据,在报纸上首发后即引起国内考古界和史学界的密切关注。
  • 我的现实 我的主义

    我的现实 我的主义

    本书选取了当代著名作家阎连科与评论家、翻译家的多次有关文学问题的对话,追寻土地、介入现实、谈论语言、评论世界文学,在观点交锋和激情碰撞中,勾绘出一幅文学图景。这是一本写作宣言,一次生命剖析,一场从土地出发的文学之旅:阎连科畅谈自己三十年写作历程,细数笔下故事与人物的诞生,纵论世界文学名家。第一次提出了“神实主义”创作观念,为我们理解中国文学提供了新的思路。
  • 快穿游戏之蜕变

    快穿游戏之蜕变

    花若雪得到一份快穿工作,尽心尽力的引导目标人物逆袭人生。只是,在这个美丽的校园里和炮灰一起努力学习确实是一件快乐的事,但是你别拉我到处浪行不行,我真的不(很)喜(享)欢(受)这种生活。拍戏的时候,和反派一遍遍拍一条吻戏也不觉得腻,但是她真的不想要每晚陪他玩游戏通宵各种闹腾。民国时期,男配未婚夫似乎挺喜欢自己的,可是你是个守家业的人,别那么好奇西洋玩意儿好吗?更为受不了的是,这个兢兢业业的摄政王,动不动就威胁小皇帝,真是不嫌事大……好不容易这份工作暂告一段落,某个约见面的男生居然对自己一见钟情了,这个叫俞讯阳的家伙,他的父母和哥哥都是不好惹的人……本书有着以光与暗的交织,人生百态,希望能交织出特别的故事。萌新请多照顾,不喜勿喷。
  • 止观义例

    止观义例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 是你让我弃暗投明

    是你让我弃暗投明

    职场女强人许沐晴外表冷艳,内心火热。追求者众多,恋情一段接着一段,但每一段恋情都早早夭折,最长的恋爱不超过两个月。在外人看来她喜新厌旧,可只有她清楚自己不适合恋爱,甚至不会恋爱。一次音乐会,吴晓的出现彻底改变了她的生活,两人迅速陷入爱河。吴晓教会了许沐晴如何爱一个人,许沐晴也感受到了从未有过的温暖。可社会地位的差距,以及许沐晴自带的独特魅力,让这段感情注定危机重重,历尽磨难.....
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女配不狠难翻身

    女配不狠难翻身

    苏琬在人生得意风头正劲的时候,很悲剧的摔了一跤,后果是她穿越到了自己新出演的后宫戏中!还是那个悲剧的一号炮灰!但是天生女王的苏琬怎么会轻易认输?作为影后,她卖的了萌,演的了戏,关键是她还有作弊利器随身空间,还有什么是她做不到的?她要在这后宫之中大杀四方,扭转局势。到最后,看谁笑傲天下!
  • 张屠户清穿记

    张屠户清穿记

    儿童医院外科女医生穿越清朝,与大清人民斗智斗勇的快乐生活。本文轻松,幽默,带你去看不一样的大清。
  • 御棺

    御棺

    这是一个人、兽、魔三界共存的世界,气道为尊,弱肉强食。一名少年意外死去,却又意外的出现在自己的坟墓上,更加意外地得到一口奇异的棺材。“棺材在我手,灵气不用愁。御棺闯天下,三界任我游!”山顶上,杜言一边用手拨着刘海,一边嘿嘿笑道。