登陆注册
5561600000049

第49章

In the liquor line Loveday laid in an ample barrel of Casterbridge 'strong beer.. This renowned drink--now almost as much a thing of the past as Falstaff's favourite beverage--was not only well calculated to win the hearts of soldiers blown dry and dusty by residence in tents on a hill-top, but of any wayfarer whatever in that land. It was of the most beautiful colour that the eye of an artist in beer could desire; full in body, yet brisk as a volcano; piquant, yet without a twang; luminous as an autumn sunset; free from streakiness of taste; but, finally, rather heady. The masses worshipped it, the minor gentry loved it more than wine, and by the most illustrious county families it was not despised. Anybody brought up for being drunk and disorderly in the streets of its natal borough, had only to prove that he was a stranger to the place and its liquor to be honourably dismissed by the magistrates, as one overtaken in a fault that no man could guard against who entered the town unawares.

In addition, Mr. Loveday also tapped a hogshead of fine cider that he had had mellowing in the house for several months, having bought it of an honest down-country man, who did not colour, for any special occasion like the present. It had been pressed from fruit judiciously chosen by an old hand--Horner and Cleeves apple for the body, a few Tom-Putts for colour, and just a dash of Old Five-corners for sparkle--a selection originally made to please the palate of a well-known temperate earl who was a regular cider-drinker, and lived to be eighty-eight.

On the morning of the Sunday appointed for her coming Captain Bob Loveday set out to meet his bride. He had been all the week engaged in painting the gig, assisted by his brother at odd times, and it now appeared of a gorgeous yellow, with blue streaks, and tassels at the corners, and red wheels outlined with a darker shade. He put in the pony at half-past eleven, Anne looking at him from the door as he packed himself into the vehicle and drove off. There may be young women who look out at young men driving to meet their brides as Anne looked at Captain Bob, and yet are quite indifferent to the circumstances; but they are not often met with.

So much dust had been raised on the highway by traffic resulting from the presence of the Court at the town further on, that brambles hanging from the fence, and giving a friendly scratch to the wanderer's face, were dingy as church cobwebs; and the grass on the margin had assumed a paper-shaving hue. Bob's father had wished him to take David, lest, from want of recent experience at the whip, he should meet with any mishap; but, picturing to himself the awkwardness of three in such circumstances, Bob would not hear of this; and nothing more serious happened to his driving than that the wheel-marks formed two serpentine lines along the road during the first mile or two, before he had got his hand in, and that the horse shied at a milestone, a piece of paper, a sleeping tramp, and a wheelbarrow, just to make use of the opportunity of being in bad hands.

He entered Casterbridge between twelve and one, and, putting up at the Old Greyhound, walked on to the Bow. Here, rather dusty on the ledges of his clothes, he stood and waited while the people in their best summer dresses poured out of the three churches round him.

When they had all gone, and a smell of cinders and gravy had spread down the ancient high-street, and the pie-dishes from adjacent bakehouses had all travelled past, he saw the mail coach rise above the arch of Grey's Bridge, a quarter of a mile distant, surmounted by swaying knobs, which proved to be the heads of the outside travellers.

'That's the way for a man's bride to come to him,' said Robert to himself with a feeling of poetry; and as the horn sounded and the horses clattered up the street he walked down to the inn. The knot of hostlers and inn-servants had gathered, the horses were dragged from the vehicle, and the passengers for Casterbridge began to descend. Captain Bob eyed them over, looked inside, looked outside again; to his disappointment Matilda was not there, nor her boxes, nor anything that was hers. Neither coachman nor guard had seen or heard of such a person at Melchester; and Bob walked slowly away.

Depressed by forebodings to an extent which took away nearly a third of his appetite, he sat down in the parlour of the Old Greyhound to a slice from the family joint of the landlord. This gentleman, who dined in his shirt-sleeves, partly because it was August, and partly from a sense that they would not be so fit for public view further on in the week, suggested that Bob should wait till three or four that afternoon, when the road-waggon would arrive, as the lost lady might have preferred that mode of conveyance; and when Bob appeared rather hurt at the suggestion, the landlord's wife assured him, as a woman who knew good life, that many genteel persons travelled in that way during the present high price of provisions. Loveday, who knew little of travelling by land, readily accepted her assurance and resolved to wait.

Wandering up and down the pavement, or leaning against some hot wall between the waggon-office and the corner of the street above, he passed the time away. It was a still, sunny, drowsy afternoon, and scarcely a soul was visible in the length and breadth of the street.

The office was not far from All Saints' Church, and the church-windows being open, he could hear the afternoon service from where he lingered as distinctly as if he had been one of the congregation. Thus he was mentally conducted through the Psalms, through the first and second lessons, through the burst of fiddles and clarionets which announced the evening-hymn, and well into the sermon, before any signs of the waggon could be seen upon the London road.

同类推荐
热门推荐
  • 我的老公是王子

    我的老公是王子

    她是穷苦人家出生的善良灰姑娘;他是含着金汤匙出生的富家大少爷,风靡全校的冰山王子。两条完全不相交的平行线,却因为一场偶然的变故紧紧的缠绕在一起。“只要你嫁给我孙子,我就替你们家还债,供你上大学,让你衣食无忧。两年的时间,如果他不能爱上你,我就放你走,但你得保密。”“这。。。”她为难了。“只要你娶她,我这辈子就什么遗憾都没有了。”“这。。。”为了‘孝’字,他妥协了。说好不理她的,可为什么在学校里看见她和其他男生在一起,心里会不舒服?为什么误会她心里会这么痛?为什么偏偏忍不住要帮助她?为什么。。。。。。没有感情的婚姻,真的可以培养吗?
  • 南国纪事

    南国纪事

    在一片荒芜的土地,一老道士挥着手中的拂尘,这老道不知从哪来,也不知要到哪去,喃喃道:“绿琴三叹朱弦绝,与谁唱、阳春白雪。”他嘴里一直说着一个故事。这是发生在某个时期,某块大陆,六个国家之间的故事。【绿琴三叹朱弦绝,与谁唱、阳春白雪。——赵鼎】【本书启用三省六部制,但仍为架空世界,不是任何历史的缩影】【书中除了三省六部制及其他官职为真实外,其他均为杜撰】【纯属架空】【纯属虚构】
  • 没有我的允许你不准毕业

    没有我的允许你不准毕业

    你不甘心循着现在的路接受生老病死。即使你现在活得一塌糊涂,即使你前途未卜一片昏暗,但你还是应拼了老命赌一把,哪怕输得再惨,起码你赚了第二次生命。
  • 智力比拼

    智力比拼

    经典智力大比拼,看看你的智商如何,没个简短的问答里都藏有大智慧,快来开启你的智慧之门吧!
  • 重生76年软妹子宠夫

    重生76年软妹子宠夫

    上辈子,叶秋识人不清,怀孕后惨遭抛弃。不仅错失了第一次高考,还连考三次都失败。灰心之际带着儿子跳了河……只是却被一个汉子救了。可某天,儿子突然失踪。还好有那汉子不嫌弃,陪着她寻找了几十年。不仅花费了一生积蓄,还搭上了汉子和自己的命。可没想到,她死后竟然重回了十八,在一切事情还没发生的时候……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 皇后天然呆

    皇后天然呆

    什么?我穿越了?什么?我穿的还是个皇后!还有,谁说当朝皇帝天天醉心政务无暇光顾后宫的!这个天天在自己面前耍流氓的男人又是什么!范婉婉欲哭无泪,谁来告诉她,以她这种只适合穿小清新种田文的智商,怎么能在宫斗文里活到第二集!
  • 家庭生活小窍门

    家庭生活小窍门

    在生活当中,我们难免会碰到各种琐碎、棘手的问题,比如。家里面的盐结块了,怎样才能防止出现这种情况? 如何才能挑选到新鲜的肉类? 刚买的新鞋磨脚怎么办? 怎么才能清除西装上面的污渍? ……这些繁杂的小事竟然成为难题,给原本精彩的生活增添无限的烦恼。 舒适与快捷是现代时尚生活的特点,精彩的生活是绝对不允许让以上这些小的插曲打乱脚步的。 其实只要我们掌握了知识,略施小计,生活中的许多小难题都可以迎刃而解。 因此,我们从大家的需要出发,系统地收录了生活中衣、食、住、用等方面的生活小窍门。这些小窍门虽小,却具有较强的实用性,在生活中举足轻重。在日常生活中应用这些小窍门,可以让你分分钟搞之家务。
  • 魔性手游

    魔性手游

    曾经借助“魔性手游”而超脱的元神级大修士赵阳,重生于游戏未开始的年代,借助其先知先觉的能力开启了一条未知的通天仙途。且看他这一世如何叱咤风云,傲立当世!【ps:读者q群号码615.608.154,有兴趣的亲们可以加一下。】
  • 都市全能大师系统

    都市全能大师系统

    一颗陷困于棋局中的棋子,偶然获得了系统加持,他能否改变命运?执棋之人是谁,又有什么目的?当真相渐浮,棋子挣脱束缚,他是否跳进了更大的棋局之中?