登陆注册
5561400000112

第112章

Tuesday, January 22, 1788.

MADISON

To the People of the State of New York:

THE SECOND class of powers, lodged in the general government, consists of those which regulate the intercourse with foreign nations, to wit: to make treaties; to send and receive ambassadors, other public ministers, and consuls; to define and punish piracies and felonies committed on the high seas, and offenses against the law of nations; to regulate foreign commerce, including a power to prohibit, after the year 1808, the importation of slaves, and to lay an intermediate duty of ten dollars per head, as a discouragement to such importations.

This class of powers forms an obvious and essential branch of the federal administration. If we are to be one nation in any respect, it clearly ought to be in respect to other nations.

The powers to make treaties and to send and receive ambassadors, speak their own propriety. Both of them are comprised in the articles of Confederation, with this difference only, that the former is disembarrassed, by the plan of the convention, of an exception, under which treaties might be substantially frustrated by regulations of the States; and that a power of appointing and receiving "other public ministers and consuls," is expressly and very properly added to the former provision concerning ambassadors. The term ambassador, if taken strictly, as seems to be required by the second of the articles of Confederation, comprehends the highest grade only of public ministers, and excludes the grades which the United States will be most likely to prefer, where foreign embassies may be necessary. And under no latitude of construction will the term comprehend consuls. Yet it has been found expedient, and has been the practice of Congress, to employ the inferior grades of public ministers, and to send and receive consuls.

It is true, that where treaties of commerce stipulate for the mutual appointment of consuls, whose functions are connected with commerce, the admission of foreign consuls may fall within the power of making commercial treaties; and that where no such treaties exist, the mission of American consuls into foreign countries may PERHAPS be covered under the authority, given by the ninth article of the Confederation, to appoint all such civil officers as may be necessary for managing the general affairs of the United States. But the admission of consuls into the United States, where no previous treaty has stipulated it, seems to have been nowhere provided for. A supply of the omission is one of the lesser instances in which the convention have improved on the model before them. But the most minute provisions become important when they tend to obviate the necessity or the pretext for gradual and unobserved usurpations of power. A list of the cases in which Congress have been betrayed, or forced by the defects of the Confederation, into violations of their chartered authorities, would not a little surprise those who have paid no attention to the subject; and would be no inconsiderable argument in favor of the new Constitution, which seems to have provided no less studiously for the lesser, than the more obvious and striking defects of the old.

The power to define and punish piracies and felonies committed on the high seas, and offenses against the law of nations, belongs with equal propriety to the general government, and is a still greater improvement on the articles of Confederation. These articles contain no provision for the case of offenses against the law of nations; and consequently leave it in the power of any indiscreet member to embroil the Confederacy with foreign nations. The provision of the federal articles on the subject of piracies and felonies extends no further than to the establishment of courts for the trial of these offenses. The definition of piracies might, perhaps, without inconveniency, be left to the law of nations; though a legislative definition of them is found in most municipal codes. A definition of felonies on the high seas is evidently requisite. Felony is a term of loose signification, even in the common law of England; and of various import in the statute law of that kingdom. But neither the common nor the statute law of that, or of any other nation, ought to be a standard for the proceedings of this, unless previously made its own by legislative adoption. The meaning of the term, as defined in the codes of the several States, would be as impracticable as the former would be a dishonorable and illegitimate guide. It is not precisely the same in any two of the States; and varies in each with every revision of its criminal laws. For the sake of certainty and uniformity, therefore, the power of defining felonies in this case was in every respect necessary and proper.

The regulation of foreign commerce, having fallen within several views which have been taken of this subject, has been too fully discussed to need additional proofs here of its being properly submitted to the federal administration.

同类推荐
  • 佛说法印经

    佛说法印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五美缘

    五美缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 针灸易学

    针灸易学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉豁子丹经指要

    玉豁子丹经指要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笑话集

    笑话集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小粉丝爱上大明星

    小粉丝爱上大明星

    他是当红影帝高艺辰,万千少女的梦想也是宋甜甜喜欢四年之久的人“他是我的特别关注,”“他是我的经常访问,”“他是我的微博置顶,”“他是我的手机壁纸,”“他的每次出现,都令我心动不已,”星河滚烫,你是人间理想~宋甜甜本想在他闪闪发光的人生道路中当个渺小粉丝就好了。她一次变故,摇身一变成为幸运女神,希望可以幸运下去,因为我的幸运都是关于你。入目无他人,四下都是你……从渺小粉丝到幸运女神,从视为偶像为全部到热爱职业,渐渐明白生活中不仅仅只有爱情让人着迷,喜欢的事业同样让人着迷。
  • 花开倾城未得归

    花开倾城未得归

    “一生一世一双人……”“好!你这话我可记住了,以后你若负了我,我定逃到天涯海角,让你再也找不到!”“我定不负你。”昔日的光景还在眼前,旧人不见。一世倾城半世缘,缘聚缘散缘终灭。初月落雪花常在,花开倾城未得归。“所以我们终究……还是无缘吗?”
  • 降入人间之你属于我魔神大人

    降入人间之你属于我魔神大人

    魔界的葉柒嚣张至极,厉害无比,自尊心极强因此被封印送入凡间,狂妄到了完全封印住他后黑化了几次。在一番爱恨情仇后解除封印,灵魂苏醒,真正成为魔神大人。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 行道伐天

    行道伐天

    在平庸之中觉醒,从弱小蜕变向强大。在寂静之中复苏,眼目映照出无敌。在万界之中行走,从更强变成最强。在人世间成神,踏破那高高在上的天穹。
  • 千忆坠

    千忆坠

    轻笑,她最爱的一袭红衣。轻叹,那一池红莲。轻品,那碎玉残坠。轻轻,这一世尘埃。
  • 寻找溪水的源头

    寻找溪水的源头

    全书分五辑:辑一感怀先祖、父母及回忆青年时代仅有的一点家庭生活的乐趣,《读祖父雨三公文》《我的父亲汤用彤》《父亲给我的三封信》《记我的母亲》等篇都写得风格质朴,笔墨含情。辑二追忆童年时代最初对“人是从哪里来的”这一问题的追问,并因大妹的早夭而过早触及死亡问题,祈盼失去的亲人能像花草一样再生。辑三回忆自己一生治学的经历,从中学时代读钱穆先生的《国史大纲》、聆听父亲吟诵《哀江南赋》而感受到士人的家国情怀,到考入北京大学先修班,从沙滩到燕园,终其一生与北大结缘,与哲学结缘。辑四探讨我国传统思想中上天、天帝的观念,以及世代以来儒家先贤所以安身立命之基。辑五追念废名、周一良、冯友兰等前辈学人,历历如画。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神本傲娇

    神本傲娇

    她叫暮儿,作为一个没心没肺,精致的利己主义者,本想时时刻刻坑队友,却发现最终坑了自己。“小妹,你说你衣品如此之差,说话这么讨人厌,我就想问问,你有朋友吗?你舍友如何忍受得了你?”“这,朋友到没有,宿舍的关系也就那样吧,我不屑和凡夫俗子为伍!哎。”暮儿眼睛看天,趾高气扬的说道,最后还长叹一口气,好像嘲笑世人皆傻缺似的。“老大,你要是娶这小妹回去,我怕分分钟气死你妈……”“你误会暮儿了,她不是你们想象的那样,她非常的聪明,可爱,温柔,有才,简直堪称完美。”“我就想问问,你妈怎么说的?”“这,我妈说了,我和暮儿结婚后,他和我爸不和我们住。”“情人眼里出弱智,我现在是真信了。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。