登陆注册
5549100000036

第36章

We are descended from ancestors that knew no stain, and we shall leave a good and virtuous race of children behind us. While we live they will be our support and our pleasure here, and when we die they will transmit our honour untainted to posterity. Come, my son, we wait for a song: let us have a chorus. But where is my darling Olivia? That little cherub's voice is always sweetest in the concert.'--Just as I spoke Dick came running in. 'O pappa, pappa, she is gone from us, she is gone from us, my sister Livy is gone from us for ever'--'Gone, child'--'Yes, she is gone off with two gentlemen in a post chaise, and one of them kissed her, and said he would die for her; and she cried very much, and was for coming back; but he persuaded her again, and she went into the chaise, and said, O what will my poor pappa do when he knows I am undone!'--'Now then,' cried I, 'my children, go and be miserable; for we shall never enjoy one hour more. And O may heaven's everlasting fury light upon him and his! Thus to rob me of my child! And sure it will, for taking back my sweet innocent that I was leading up to heaven. Such sincerity as my child was possest of. But all our earthly happiness is now over! Go, my children, go, and be miserable and infamous; for my heart is broken within me!'--'Father,' cried my son, "is this your fortitude?'--'Fortitude, child! Yes, he shall see I have fortitude! Bring me my pistols. I'll pursue the traitor. While he is on earth I'll pursue him. Old as I am, he shall find I can sting him yet. The villain! The perfidious villain!'--I had by this time reached down my pistols, when my poor wife, whose passions were not so strong as mine, caught me in her arms. 'My dearest, dearest husband,' cried she, 'the bible is the only weapon that is fit for your old hands now. Open that, my love, and read our anguish into patience, for she has vilely deceived us.'--'Indeed, Sir,' resumed my son, after a pause, 'your rage is too violent and unbecoming. You should be my mother's comforter, and you encrease her pain. It ill suited you and your reverend character thus to curse your greatest enemy: you should not have curst him, villian as he is.'--'I did not curse him, child, did I?'--'Indeed, Sir, you did; you curst him twice.'--'Then may heaven forgive me and him if I did. And now, my son, I see it was more than human benevolence that first taught us to bless our enemies! Blest be his holy name for all the good he hath given, and for all that he hath taken away. But it is not, it is not, a small distress that can wring tears from these old eyes, that have not wept for so many years. My Child!--To undo my darling!

May confusion seize! Heaven forgive me, what am I about to say!

You may remember, my love, how good she was, and how charming; till this vile moment all her care was to make us happy. Had she but died! But she is gone, the honour of our family contaminated, and I must look out for happiness in other worlds than here. But my child, you saw them go off: perhaps he forced her away? If he forced her, she may 'yet be innocent.'--'Ah no, Sir!' cried the child; 'he only kissed her, and called her his angel, and she wept very much, and leaned upon his arm, and they drove off very fast.' --'She's an ungrateful creature,' cried my wife, who could scarce speak for weeping, 'to use us thus. She never had the least constraint put upon her affections. The vile strumpet has basely deserted her parents without any provocation, thus to bring your grey hairs to the grave, and I must shortly follow.'

In this manner that night, the first of our real misfortunes, was spent in the bitterness of complaint, and ill supported sallies of enthusiasm. I determined, however, to find out our betrayer, wherever he was, and reproach his baseness. The next morning we missed our wretched child at breakfast, where she used to give life and cheerfulness to us all. My wife, as before, attempted to ease her heart by reproaches. 'Never,' cried she, 'shall that vilest stain of our family again darken those harmless doors. I will never call her daughter more. No, let the strumpet live with her vile seducer: she may bring us to shame but she shall never more deceive us.'

'Wife,' said I, 'do not talk thus hardly: my detestation of her guilt is as great as yours; but ever shall this house and this heart be open to a poor returning repentant sinner. The sooner she returns from her transgression, the more welcome shall she be to me. For the first time the very best may err; art may persuade, and novelty spread out its charm. The first fault is the child of simplicity; but every other the offspring of guilt.

Yes, the wretched creature shall be welcome to this heart and this house, tho' stained with ten thousand vices. I will again hearken to the music of her voice, again will I hang fondly on her bosom, if I find but repentance there. My son, bring hither my bible and my staff, I will pursue her, wherever she is, and tho' I cannot save her from shame, I may prevent the continuance of iniquity.'

同类推荐
  • 四气摄生图

    四气摄生图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Medical Essays

    Medical Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦观集

    梦观集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈湖诗传

    慈湖诗传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾文献丛刊清圣祖实录选辑

    台湾文献丛刊清圣祖实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 考研是一场恶战

    考研是一场恶战

    进入大学并不是只有自由,学业依然很重要,进入大三就应该为自己人生的下一步做打算,大学毕业是继续在学业上深造,还是步入社会开始求职就业,这个决定也是会影响和改变一个人的一生的。
  • 捧褐色牛奶罐的姑娘

    捧褐色牛奶罐的姑娘

    我叫安亚敏,在某生物科技公司上班,那是一家全球排名前三位的医药公司,在东海市高新工业园设立有生产和研发基地。每年,分公司会派表现好、有潜力的员工去波士顿总部进修,出乎意料,2011年竟然只有我一人被选中。我受宠若惊,同时又猜想,大概是矮子里拔将军,上面实在找不到合适的才选中我。不管怎么说,我心里非常高兴,办理完各种手续,急三火四地出发。到美国第一站先去了旧金山,因为姑姑在那里定居。她很热情,开车带着我到处吃喝玩乐,介绍美国的风俗人情。住了三天之后,我告辞,转机去波士顿。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 云朵中的宝藏:羌族艺术

    云朵中的宝藏:羌族艺术

    据甲骨文记载,羌族最早的历史可追溯到三四千年前的夏商时代,被誉为“民族活化石”,拥有悠久的历史和深厚的民族文化。2008年的“5·12”汶川特大地震给羌族带来了几乎毁灭性的灾难,羌族文化遭到了前所未有的破坏,给这个历史上本就灾难深重的民族和勤劳善良的人民造成了巨大的伤害。抢救羌族文化成为当务之急,保护和传承羌族文化成为中华民族文化传承的重要历史任务。本书集中介绍了羌族的音乐、舞蹈、刺绣与建筑。共分五章:羌族概况,羌族音乐,羌族舞蹈,羌族刺绣与建筑,羌族民歌、歌舞谱例分析。
  • 无敌神王

    无敌神王

    太古至尊神王,灵王陨落前,曾留下预言:待吾重登神王之位,即是汝等伪神陨落之时。千万年后,平凡少年陈羽,偶然间得到了灵王意志认可,自此一路败尽天下英杰,终成就神王之位!
  • 快穿大佬的定位男神

    快穿大佬的定位男神

    游乐园里,正吃着棉花糖的妗陌,被突然撞的一个踉跄。“你,你没事吧?”清澈的声音中带着紧张。少年双手微微揪着衣角。小心翼翼的看着,眼前垂眸沉默不语的女孩。“大人,为什么我们走到哪里?都会遇见他呀?”女孩怀中的猫咪,乖巧的问着。妗陌轻轻的点了点猫咪的小脑袋。她明净的眸子中含着点点繁星。“因为,他是我的定位男神啊。”……
  • 小老道

    小老道

    五千年前他是人灵族的族长,现在只是一个游方的小老道。
  • 乌克兰变局真相

    乌克兰变局真相

    著名战略家布热津斯基曾指出,“乌克兰是欧亚棋盘上一个新的克兰,俄罗斯就不再是一个欧亚帝国。少了乌克兰的俄罗斯仍可争取帝国地位,但所建立的将基本是个亚洲帝国……”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 王妃倾城:王爷求放过

    王妃倾城:王爷求放过

    善良的她,为了自己爱的人,嫁入王府,在她满身伤痕的时候,才发现这都是一场阴谋,在想要离开时,他说:我爱的人是你,你逃不掉了。”