登陆注册
5497200000003

第3章

No journey ever taken since has equalled in ecstasy that leisurely trip of thirteen miles in the narrow-gauge railroad that wound through hot fields of nodding corn tassels and between delicious,acrid-smelling woods to Claremore.No silent palace "sleeping in the sun,"no edifice decreed by Kubla Khan could have worn more glamour than the house of Cousin Robert Breck.

It stood half a mile from the drowsy village,deep in its own grounds amidst lawns splashed with shadows,with gravel paths edged--in barbarous fashion,if you please with shells.There were flower beds of equally barbarous design;and two iron deer,which,like the figures on Keats's Grecian urn,were ever ready poised to flee,--and yet never fled.For Cousin Robert was rich,as riches went in those days:not only rich,but comfortable.Stretching behind the house were sweet meadows of hay and red clover basking in the heat,orchards where the cows cropped beneath the trees,arbours where purple clusters of Concords hung beneath warm leaves:there were woods beyond,into which,under the guidance of Willie Breck,I made adventurous excursions,and in the autumn gathered hickories and walnuts.The house was a rambling,wooden mansion painted grey,with red scroll-work on its porches and horsehair furniture inside.

Oh,the smell of its darkened interior on a midsummer day!Like the flavour of that choicest of tropical fruits,the mangosteen,it baffles analysis,and the nearest I can come to it is a mixture of matting and corn-bread,with another element too subtle to define.

The hospitality of that house!One would have thought we had arrived,my mother and I,from the ends of the earth,such was the welcome we got from Cousin Jenny,Cousin Robert's wife,from Mary and Helen with the flaxen pig-tails,from Willie,whom I recall as permanently without shoes or stockings.Met and embraced by Cousin Jenny at the station and driven to the house in the squeaky surrey,the moment we arrived she and my mother would put on the dressing-sacks I associated with hot weather,and sit sewing all day long in rocking-chairs at the coolest end of the piazza.The women of that day scorned lying down,except at night,and as evening came on they donned starched dresses;I recall in particular one my mother wore,with little vertical stripes of black and white,and a full skirt.And how they talked,from the beginning of the visit until the end!I have often since wondered where the topics came from.

It was not until nearly seven o'clock that the train arrived which brought home my Cousin Robert.He was a big man;his features and even his ample moustache gave a disconcerting impression of rugged integrity,and I remember him chiefly in an alpaca or seersucker coat.Though much less formal,more democratic--in a word--than my father,I stood in awe of him for a different reason,and this I know now was because he possessed the penetration to discern the flaws in my youthful character,--flaws that persisted in manhood.None so quick as Cousin Robert to detect deceptions which were hidden from my mother.

His hobby was carpentering,and he had a little shop beside the stable filled with shining tools which Willie and I,in spite of their attractions,were forbidden to touch.Willie,by dire experience,had learned to keep the law;but on one occasion I stole in alone,and promptly cut my finger with a chisel.My mother and Cousin Jenny accepted the fiction that the injury had been done with a flint arrowhead that Willie had given me,but when Cousin Robert came home and saw my bound hand and heard the story,he gave me a certain look which sticks in my mind.

"Wonderful people,those Indians were!"he observed."They could make arrowheads as sharp as chisels."I was most uncomfortable....

He had a strong voice,and spoke with a rising inflection and a marked accent that still remains peculiar to our locality,although it was much modified in my mother and not at all noticeable in my father;with an odd nasal alteration of the burr our Scotch-Irish ancestors had brought with them across the seas.For instance,he always called my father Mr.Par-r-ret.He had an admiration and respect for him that seemed to forbid the informality of "Matthew."It was shared by others of my father's friends and relations.

"Sarah,"Cousin Robert would say to my mother,"you're coddling that boy,you ought to lam him oftener.Hand him over to me for a couple of months--I'll put him through his paces....So you're going to send him to college,are you?He's too good for old Benjamin's grocery business."He was very fond of my mother,though he lectured her soundly for her weakness in indulging me.I can see him as he sat at the head of the supper table,carving liberal helpings which Mary and Helen and Willie devoured with country appetites,watching our plates.

"What's the matter,Hugh?You haven't eaten all your lamb.""He doesn't like fat,Robert,"my mother explained.

"I'd teach him to like it if he were my boy.""Well,Robert,he isn't your boy,"Cousin Jenny would remind him....

His bark was worse than his bite.Like many kind people he made use of brusqueness to hide an inner tenderness,and on the train he was hail fellow well met with every Tom,Dick and Harry that commuted,--although the word was not invented in those days,--and the conductor and brakeman too.But he had his standards,and held to them....

同类推荐
  • 耳新

    耳新

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eight Cousins

    Eight Cousins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广艺舟双楫

    广艺舟双楫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚王菩萨秘密念诵仪轨

    金刚王菩萨秘密念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄四明山子

    寄四明山子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嚣张王爷狂妄妃

    嚣张王爷狂妄妃

    大婚她逃跑……他好心救个“女人”,竟被误认为劫持丞相大人。该死的他不帮忙,还说什么:"充王府后宫吧!"整天看他和别人干坏事,一怒之下离家出走,竟被说成了红杏出墙的花。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 不痛不痒不青春

    不痛不痒不青春

    青春,一段懵懂无知的时光;青春,一段充满幻想的时光。若干个故事能否把你带回那段时光,让我们一起去感受青春的美好与伤痛。
  • 第6666次重生

    第6666次重生

    第一次重生:爽!真爽!太爽了!第二次重生:咦?所以还能再玩一遍?第三次重生:哈哈!没有完成的事业还能继续!第一百次重生:到底为什么?第一千次重生:我错了……第三千次重生:请让我去死!第6666次重生:我是个逗比……请不要妨碍我逗下去……书友群号:489736216(备注起点名呀!)欢迎喜欢愉快吹牛的书友来呀!
  • 林家娇女种田忙

    林家娇女种田忙

    从小奶奶就说思其命里有劫,本以为是母亲早死,谁知道却是遭雷劈,思其命苦……被雷劈到穿越你敢信?还好穿到了不错的人家。穷是穷了点,好在家人一条心,爹宠娘疼爱,爷爷奶奶当宝待,还有颜值爆棚青梅竹马小情郎一枚,日子美滋滋。展开种田新模式,齐心协力排除万难,发家致富奔小康,家有余粮,竹马高中,可算是能成亲了。不过这时候竹马却问她,“其妹,你想做皇子妃吗?”老天爷,这又是什么节奏?
  • 你若安好,便是晴天

    你若安好,便是晴天

    微加幸福,这是他这辈子听过最动容的情话。分隔两地的这半年,想念一点一滴,昏天暗地。爱是一念之差,最幸福的不过就是,你曾温柔呼唤,而我,刚好有过应答。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 诡谜坊

    诡谜坊

    西江沿岸一隅,有座老城区的故街巷名“禹门坊”,数百年来临江而立,每年春夏江水高涨时节,就如浮于水面的孤岛一般。据街坊老尊长们说,好几十年前,那里曾是一户姓冷的人家的居所,后来人家搬走,不知怎么房舍拆毁,就改做祭祀某位神仙的祠堂,只是年深日久,大家对这神仙的信仰欠奉,便香火湮绝,名号失佚。年月愈久,榕树愈生出荫森,又不知哪一年月起,附近坊巷中有意图寻死之人,就到大榕树上吊。
  • 时光盗不走的你

    时光盗不走的你

    顾森和陈子桑是警校的大二学生,两人拥有异于常人的天赋。陈子桑能从人的细微表情中判断对方是否说谎,而顾森有着过目不忘的能力,能记住他见过的任何一张脸。两人也因此成为犯罪心里导师纪教授的得意门生,跟着导师一起协助警方破案。随着17岁少女灭门案、理工大女大学生离奇死亡案接连发生,两人配合越来越默契,而顾森对陈子桑的感情也日渐加深,可陈子桑觉得,每次顾森看向自己的眼神都充满着歉疚。直到一桩疑似7年前的连环凶杀案再次出现,所有人都陷入了无边的黑暗。原来,陈子桑的姐姐就是7年前的受害者之一,而顾森当时在案发现场与凶手不期而遇……七年后的现在,凶手的目标直指陈子桑……
  • 制度制约下的上市公司高管变更的研究:基于中国上市公司的经验数据

    制度制约下的上市公司高管变更的研究:基于中国上市公司的经验数据

    自从21世纪中国加入WTO以来,中国的经济形势和制度环境发生翻天覆地的变化。作为一系列契约集合体的上市公司在我国的经济当中所具有的影响力日趋变大。上市公司高管作为公司治理的主要参与者,在此当中发挥着重要的作用,这会直接影响公司治理的效果,进而影响公司所处的行业的发展。