登陆注册
5491100000064

第64章

`He set her on a coal-black steed, Himself lap on behind her, An' he's awa' to the Hieland hills Whare her frien's they canna find her.'

Rob Roy.

The occupants of Bide-a-Wee Cottage awoke in anything but a Jubilee humour, next day. Willie had intended to come at nine, but of course did not appear. Francesca took her breakfast in bed, and came listlessly into the sitting-room at ten o'clock, looking like a ghost. Jean's ankle was much better--the sprain proved to be not even a strain--but her wrist was painful. It was drizzling, too, and we had promised Miss Ardmore and Miss Macrae to aid with the last Jubilee decorations, the distribution of medals at the church, and the children's games and tea on the links in the afternoon.

We have determined not to desert our beloved Pettybaw for the metropolis on this great day, but to celebrate it with the dear fowk o' Fife who had grown to be a part of our lives.

Bide-a-Wee Cottage does not occupy an imposing position in the landscape, and the choice of art fabrics at the Pettybaw draper's is small, but the moment it should stop raining we were intending to carry out a dazzling scheme of decoration that would proclaim our affectionate respect for the `little lady in black' on her Diamond Jubilee. But would it stop raining?--that was the question. The draper wasna certain that so licht a shoo'r could richtly be called rain. The village weans were yearning for the hour to arrive when they might sit on the wet golf-course and have tea; manifestly, therefore, it could not be a bad day for Scotland; but if it should grow worse, what would become of our mammoth subscription bonfire on Pettybaw Law--the bonfire that Brenda Macrae was to light, as the lady of the manor?

There were no deputations to request the honour of Miss Macrae's distinguished services on this occasion; that is not the way the self-respecting villager comports himself in Fifeshire. The chairman of the local committee, a respectable gardener, called upon Miss Macrae at Pettybaw House, and said, "I'm sent to tell ye ye're to have the pleasure an' the honour of lichtin' the bonfire the nicht! Ay, it's a grand chance ye're havin', miss, ye'll remember it as long as ye live, I'm thinkin'!"

When I complimented this rugged soul on his decoration of the triumphal arch under which the school-children were to pass, I said, "I think if her Majesty could see it, she would be pleased with our village to-day, James."

"Ay, ye're richt, miss," he replied complacently. "She'd see that Inchcawdy canna compeer wi' us; we've patronised her weel in Pettybaw!"

Truly, as Stevenson says, `he who goes fishing among the Scots peasantry with condescension for a bait will have an empty basket by evening.'

At eleven o'clock a boy arrived at Bide-a-Wee with an interesting- looking package, which I promptly opened. That dear foolish lover of mine (whose foolishness is one of the most adorable things about him) makes me only two visits a day, and is therefore constrained to send me some reminder of himself in the intervening hours, or minutes--a book, a flower, or a note. Uncovering the pretty box, I found a long, slender--something--of sparkling silver.

"What is it?" I exclaimed, holding it up. "It is too long and not wide enough for a paper-knife, although it would be famous for cutting magazines. Is it a baton? Where did Willie find it, and what can it be? There is something engraved on one side, something that looks like birds on a twig,--yes, three little birds; and see the lovely cairngorm set in the end! Oh, it has words cut in it:

`To Jean: From Hynde Horn'--Goodness me! I've opened Miss Dalziel's package!"

Francesca made a sudden swooping motion, and caught box, cover, and contents in her arms.

"It is mine! I know it is mine!" she cried. "You really ought not to claim everything that is sent to the house, Penelope--as if nobody had any friends or presents but you!" and she rushed upstairs like a whirlwind.

I examined the outside wrapper, lying on the floor, and found, to my chagrin, that it did bear Miss Monroe's name, somewhat blotted by the rain; but if the box were addressed to her, why was the silver thing inscribed to Miss Dalziel? Well, Francesca would explain the mystery within the hour, unless she had become a changed being.

Fifteen minutes passed. Salemina was making Jubilee sandwiches at Pettybaw House, Miss Dalziel was asleep in her room, I was being devoured slowly by curiosity, when Francesca came down without a word, walked out of the front door, went up to the main street, and entered the village post-office without so much as a backward glance. She was a changed being, then! I might as well be living in a Gaboriau novel, I thought, and went up into my little painting and writing room to address a programme of the Pettybaw celebration to Lady Baird, watch for the glimpse of Willie coming down the loaning, and see if I could discover where Francesca went from the post-office.

Sitting down by my desk, I could find neither my wax nor my silver candlestick, my scissors nor my ball of twine. Plainly Francesca had been on one of her borrowing tours; and she had left an additional trace of herself--if one were needed--in a book of old Scottish ballads, open at `Hynde Horn.' I glanced at it idly while I was waiting for her to return. I was not familiar with the opening verses, and these were the first lines that met my eye:-`Oh, he gave to his love a silver wand, Her sceptre of rule over fair Scotland;

With three singing laverocks set thereon For to mind her of him when he was gone.

And his love gave to him a gay gold ring With three shining diamonds set therein;

Oh, his love gave to him this gay gold ring, Of virtue and value above all thing.'

A light dawned upon me! The silver mystery, then, was intended for a wand--and a very pretty way of making love to an American girl, too, to call it a `sceptre of rule over fair Scotland'; and the three birds were three singing laverocks `to mind her of him when he was gone'!

同类推荐
  • 佛说较量寿命经

    佛说较量寿命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忍古楼诗话

    忍古楼诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • George Sand

    George Sand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 救度佛母二十一种礼赞经

    救度佛母二十一种礼赞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 司马法

    司马法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛宠七王妃

    盛宠七王妃

    吃货一枚,盗贼一枚……想窃你的玉,却被你盗去了心。想要生生世世不负卿,奈何国恨家仇如山顶。若干年后,南洛靖无奈扶额:“何时你能戒了梁上君子这毛病?”巧笑倩兮,莺声绕耳:“奴家区区小女子,如何做得了君子?!”
  • 爱你如遇烈火

    爱你如遇烈火

    遭人陷害,一夜之间成为豪门弃妻。幸遇良人,不遑一番苦难浴火重生。沈凡柔:“其实我已经做好了飞蛾扑火的准备,我只是想赌一下,赌老天不会捉弄我两次。”苏墨白:“你既然选择奋不顾身,我又怎么会让你失望而归?”处女作,希望各位不要吝啬鼓励~女主非纯良,男主超护短,不是无脑甜文,希望大家能喜欢~??ヽ(°▽°)ノ?
  • 奴隶皇兄

    奴隶皇兄

    他,本是最低贱的男奴却因为容貌相似,成了病死太子的替身这个混杂着恶魔与天使气质的女孩,曾经在他奴隶的时候救他和弟弟一命她是自己心目中不敢高攀的女神,此刻却成了自己的妹妹………*她,二十一世纪神偷穿越到一个陌生奴隶王朝,在鞭子下救下一对奴隶兄弟。却没想到其中的他却成了疼爱自己入骨的太子哥哥……*要将你揽入怀里的欲望难以忍耐,当对你的占有欲越来越强大他站在权利的顶峰告诉她——我已经在你身边,等你很久很久……*【紫奴】他是叶景辰奴隶时候最好的朋友,温柔,挣扎。【傅雪娆】妖孽,蛮华国第一奴妓,妖精一样的男子。【风轻扬】大将军,冷傲,邪魅。——————好友推荐——————————————金屋锁雀
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 烟化星辰

    烟化星辰

    “星辰带我回桃花坞可好?”季星辰踉跄着抱起阿烟;“我们此生再也不分开”!“快传御医”季语晨极近咆哮道!“语晨、此生我注定要负你,只希望你能不要再封闭你的内心;仍是我初见时的那个翩翩少年郎!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 温婉何温婉

    温婉何温婉

    自古多佳人,粉黛为最,倾国倾城;自古多帝王,温婉为最,国术无双。帝王为情恋粉黛,粉黛为凡弃帝王。"四海八荒,我为你统一天下,为你国术无双,为你招揽国士万千,为你踏遍大好江山。国士可欺,江山可弃,唯你捧在手心,万箭穿心也不顾,白头到老也不烦。”
  • Pink & Green Is the New Black

    Pink & Green Is the New Black

    Lucy Desberg is in eighth grade, and she's determined to make this year perfect. Over the course of the year, though, her talents for makeup and problem-solving will be put to the pgsk.com the outside, things couldn't be better: her family's spa is doing well, and she has a boyfriend, Yamir. But Yamir's in high school now, and Lucy's too embarrassed to admit that he hasn't called her in weeks. To take her mind off him, she throws herself into planning the eighth-grade masquerade, using her makeup skills to rally her classmates. But as she soon learns, ignoring a problem does not make it go away. It's destined to pop up at the worst possible pgsk.com's resourcefulness will be put to the test as she grows up and starts making decisions about the type of person—and girlfriend and friend and daughter and sister—that she wants to be.
  • 史讳举例

    史讳举例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。