登陆注册
5490100000060

第60章 LETTER XI(3)

Occasionally we passed a canoe with a "savage" crouching in it fishing, but saw no other trace of man, till an hour ago we came upon large cocoa groves, a considerable clearing in the jungle, and a very large Malayan-Chinese village with mosques, one on either side of the river, houses built on platforms over the water, large and small native boats covered and thatched with attap, roofed platforms on stilts answering the purpose of piers, bathing-houses on stilts carefully secluded, all forming the (relatively) important village of Permatang Pasir.

Up to this time we had expected to find perfectly smooth sailing, as a runner was sent from Malacca to the Resident yesterday. We supposed that we should be carried in chairs six miles through the jungle to a point where a gharrie could meet us, and that we should reach the Residency by nine tonight at the latest. On arriving at Sempang, Mr.

Hayward had sent a canoe to this place with instructions to send another runner to the Resident; but "The best laid schemes of men and mice gang aft aglee."

The messenger seemed to have served no other purpose than to assemble the whole male population of Permatang Pasir on the shore--a sombre-faced throng, with an aloofness of manner and expression far from pleasing. The thatched piers were crowded with turbaned Mussulmen in their bajus or short jackets, full white trousers, and red sarongs or plaitless kilts--the boys dressed in silver fig-leaves and silver bangles only. All looked at our unveiled faces silently, and, as I thought, disapprovingly.

After being hauled up the pier with great difficulty, owing to the lowness of the water, we were met by two of the Datu Klana's policemen, who threw cold water on the idea of our getting on at all unless Captain Murray sent for us. These men escorted us to this police station--a long walk through a lane of much decorated shops, exclusively Chinese, succeeded by a lane of detached Malay houses, each standing in its own fenced and neatly sanded compound under the shade of cocoa-palms and bananas. The village paths are carefully sanded and very clean. We emerged upon the neatly sanded open space on which this barrack stands, glad to obtain shelter, for the sun is still fierce. It is a genuine Malay house on stilts; but where there should be an approach of eight steps there is only a steep ladder of three round rungs, up which it is not easy to climb in boots! There is a deep veranda under an attap roof of steep slope, and at either end a low bed for a constable, with the usual very hard, circular Malay bolsters, with red silk ends, ornamented with gold and silk embroidery. Besides this veranda there is only a sort of inner room, with just space enough for a table and four chairs. The wall is hung with rifles, krises, and handcuffs, with which a "Sam Slick" clock, an engraving from the Graphic, and some curious Turkish pictures of Stamboul, are oddly mixed up. Babu, the Hadji, having recovered from a sulk into which he fell in consequence of Mr. Hayward having quizzed him for cowardice about an alligator, has made everything (our very limited everything) quite comfortable, and, with as imposing an air as if we were in Government House, asks us when we will have dinner! One policeman has brought us fresh cocoa-nut milk, another sits outside pulling a small punkah, and two more have mounted guard over us. This stilted house is the barrack of eleven Malay constables. Under it are four guns of light calibre, mounted on carriages, and outside is a gong on which the policemen beat the hours.

At the river we were told that the natives would not go up the shallow, rapid stream by night, and now the corporal says that no man will carry us through the jungle; that trees are lying across the track; that there are dangerous swamp holes; that though the tigers which infest the jungle never attack a party, we might chance to see their glaring eyeballs; that even if men could be bribed to undertake to carry us, they would fall with us, or put us down and run away, for no better reason than that they caught sight of the "spectre bird" (the owl); and he adds, with a gallantry remarkable in a Mohammedan, that he should not care about Mr. Hayward, "but it would not do for the ladies." So we are apparently stuck fast, the chief cause for anxiety and embarrassment being that the youngest Miss Shaw is lying huddled up and shivering on one of the beds, completely prostrated by a violent sick headache, brought on by the heat of the sun in the launch. She declares that she cannot move; but our experienced escort, who much fears bilious fever for her, is resolved that she shall as soon as any means of transit can be procured. Heretofore, I have always traveled "without encumbrance." Is it treasonable to feel at this moment that these fair girls are one?

I. L. B.

同类推荐
  • 七祖院小山

    七祖院小山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说沙弥十戒仪则经

    佛说沙弥十戒仪则经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观经

    观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外诊法

    外诊法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将苑

    将苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 将惑天下

    将惑天下

    奚家有男,必娶公主,有女必入宫为后!如若违约,奚家有权废黜皇帝,另择明君!一朝穿越,她成为了南陵奚家的‘独子’,却被那该死的皇家约定给吓蒙了,不是吧,还没有出生就打上了皇家的标签,那她怎么潇洒的去江湖上沾花惹草?!皇帝也太可怜了吧,不娶奚家女子为后,就要丢掉皇位,那皇帝岂不是恨死了奚家,恨不得除了奚家?奚家,天下皆知,九代忠良,立下赫赫功勋,然而奚影月,奚家独子,不学无术,出喝嫖赌,样样俱全,成为人们口中所不齿的下流胚子!因此奚影月将自己的特长发挥到淋漓尽致,所到之处,皆是鸡飞狗跳,人畜不安!见到美男就扑到,没想到运气衰的扑了皇帝,扑了皇帝也就罢了,还把人家打了,关进宫里,戏嫔妃,玩公主,整个皇宫一团糟。有人看不惯她太逍遥,扔到战场上去,她是卑鄙无耻,龌龊下流,人神共愤,上场就偷袭,偷袭完就来美人计,美人计用完就下药,弄得北越的将军是看到他就鸡飞狗跳!终于有人敢收拾她了,可是却惹怒了她,一朝清醒,她坐观虎斗,还时不时的煽风点火,一代名将开始了祸害天下的行程。最终到底是谁得到将军的青睐,是温润的丞相,还是柔美的世家公子,亦或者是邪肆的宫主,贴心的护卫、、、本文美男多多,女猪是那种没心没肺的家伙,见到美男就想调戏,结果惹得桃花泛滥,不得不东躲西藏。可是都已经躲得那么远了,这一个个的美男又是从哪里钻出来的?人物领养开始了!奚影月我们可爱的女主后妈:颜落儿沧墨邪邪恶腹黑的宫主后妈:betrice楚染歌温润俊美的丞相后妈:凤嫣然云轩贴心能干的护卫后妈:tianzhiqing离破敏感剽悍的毒王后妈:果子梨柳云潇柔弱细心的柳家少主后妈:未来不曾来殷暮庭阴枭腹黑的北越君王后妈:ojlyxm离殇温柔细腻的神医后妈:陈铭铭新文推荐《鳯躌》片段一:婚礼当场,看着闹事的妹妹,夜轻尘诡异的笑了,当着众多大臣的面,依然的褪下凤冠霞披,递给自己的妹妹。“诺,喜欢让给你好了,不用这么伤心,你当他是宝,我当他是路边的一条狗!”“夜轻尘,你找死吗?”冷酷战王,当场暴走,娇柔妹妹当场傻了,她以为她会哭着撒泼,结果却是这样,让她走也不是,不走也不是。“王爷,我不找死,我把位置让出来了。”某女阴险的笑。“你、、你说本王是狗,你活腻了!”“没有,我什么时候说了,你们听见了吗?”众大臣默契的摇头,堂堂战王成笑话。片段二:
  • 石大往事

    石大往事

    描述大学生活当中发生的一些事,记录那个年月,那些人,那些事
  • 人间四月天(中小学生必读丛书)

    人间四月天(中小学生必读丛书)

    本书收录了林徽因几乎所有的经典文学作品,体裁包括散文、小说、戏剧和诗歌。此外,还精选了她谈建筑的三篇文章。在她的作品中,建筑学家的科学精神和作家的文学气质交相辉映,每篇文章都是她灵动思绪和满腹才华的凝结。她的语言温婉淡雅,如行云流水,又如拂面的春风。可以说。她的文字拥有超越时间的魅力。
  • 道义凌天

    道义凌天

    道可道,非常道,名可名,非常名。这是一个“道”的世界,道生万物,掌控生死!一介凡人,如何探索道之涵义,领悟道之奥秘,打开道之大门,最终长生久视?世间爱恨情仇,因果造化,六界纷争,尽在《道义凌天》!
  • Ancient Law

    Ancient Law

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神秘的鳏夫

    神秘的鳏夫

    人们对我说的第一件事就是他杀死了他的妻子,第二件事就是他还不到四十岁就捞到了一大笔家产,第三件事就是他要以一百万英镑的高价出卖克拉蒙德城堡,以便移居到加勒比海的一个小岛上,在那里驾驶着自己的私人喷气机与女秘书们、情妇们无忧无虑地生活。“亲爱的,您千万不要听信这些鬼话。”乡村医生的妻子凯蒂·克莱德说:“查理不过是个32岁的鳏夫,一心想在佛罗里达买一块土地罢了。”“但他确实有很大的家业啊!”我反驳道,因为大家都把他说成是一个十足的资本家。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 盐道枭雄

    盐道枭雄

    清道光三十年(1850年),清廷积疾难返,官吏腐败,衰弱日显,民不聊生,以通州知府陈之道为首的一批正直志士,不畏权贵,与贪官污吏、恶霸进行坚决、巧妙地作斗争,拯救灾民于水火,最终打败对手,情节跌宕起伏。反映了在封建社会,生活在底层的人民奋勇抗击的悲壮故事。
  • 今夕何夕之君心我心

    今夕何夕之君心我心

    她,是上塘河底的鳞儿;她,是鸟鸣涧的杜若溪;他,是龙之谷的乔之陆。她(他)们,是上一世的师兄妹(金鳞,蓝鹃,龙吟),为了天下苍生,牺牲了自我。这一世,他们再世为妖,分道扬镳,未以天下之名逝之,却为情所困:鳞儿:细心如你,叫我如何不喜欢!……哦!原来爱是日久生情积累的一点一点!杜若溪:君生我未生,我生君已老,既不能喜欢,又何必思念?……那么我呢?我愿为你填补你的遗憾!乔之陆:你喜欢我?就不怕我日后哪天辜负了你?……上穷碧落下黄泉,只要是为你,我有何不敢?千年之后,当使命再一次降临到她(他)的肩上,一系列的不可思议:女娲娘娘的有缘人;女娲炼石;黑龙魔尊;还有,刻骨铭心的爱情。使命与爱情,小我和天下!看她(他)们如何抉择,是放弃?还是兼顾!……三段跨越千年的虐恋,由此展开……注:本小说为单元体小说,会分为三个单元!讲述三段人妖痴恋!单元与单元之间没有直接的联系哦!
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。