登陆注册
5490100000108

第108章 LETTER XX(6)

My valise had not arrived, and I had been obliged to redress myself in my mud-splashed tweed dress, therefore I was much annoyed to find the table set for three, and I hung about unwillingly in the veranda, fully expecting two Government clerks in faultless evening dress to appear, and I was vexed to think that my dream of solitude was not to be realized, when Assam more emphatically assured me that the meal was "served," and I sat down, much mystified, at the well-appointed table, when he led in a large ape, and the Malay servant brought in a small one, and a Sikh brought in a large retriever and tied him to my chair!

This was all done with the most profound solemnity. The circle being then complete, dinner proceeded with great stateliness. The apes had their curry, chutney, pine-apple, eggs, and bananas on porcelain plates, and so had I. The chief difference was that, whereas I waited to be helped, the big ape was impolite enough occasionally to snatch something from a dish as the butler passed round the table, and that the small one before very long migrated from his chair to the table, and, sitting by my plate, helped himself daintily from it. What a grotesque dinner party! What a delightful one! My "next of kin" were so reasonably silent; they required no conversational efforts; they were most interesting companions. "Silence is golden," I felt; shall I ever enjoy a dinner party so much again?

My acquaintance with these fellow-creatures was made just after I arrived. I saw the two tied by long ropes to the veranda rail above the porch, and not liking their looks, went as far from them as I could to write to you. The big one is perhaps four feet high and very strong, and the little one is about twenty inches high.* After a time I heard a cry of distress, and saw that the big one, whose name is Mahmoud, was frightening Eblis, the small one. Eblis ran away, but Mahmoud having got the rope in his hands, pulled it with a jerk each time Eblis got to the length of his tether, and beat him with the slack of it. I went as near to them as I dared, hoping to rescue the little creature, and he tried to come to me, but was always jerked back, the face of Mahmoud showing evil triumph each time. At last Mahmoud snatched up a stout Malacca cane, and dragging Eblis near him, beat him unmercifully, the cries of the little semi-human creature being most pathetic. I vainly tried to get the Sikh sentry to interfere; perhaps it would have been a breach of discipline if he had left his post, but at the moment I should have been glad if he had run Mahmoud through with a bayonet.

Failing this, and the case being clearly one of murderous assault, I rushed at the rope which tied Eblis to the veranda and cut it through, which so startled the big fellow that he let him go, and Eblis, beaten I fear to a jelly, jumped upon my shoulder and flung his arms round my throat with a grip of terror; mine, I admit, being scarcely less.

[*The sheet of my letter in which I afterward described the physique of these apes has unfortunately been lost, and I dare not trust to my memory in a matter in which accuracy is essential. The description of an ape (in Letter XIV) approaches near to my recollection of them.]

I carried him to the easy-chair at the other end of the veranda, and he lay down confidingly on my arm, looking up with a bewitching, pathetic face, and murmuring sweetly "Ouf! Ouf!" He has scarcely left me since, except to go out to sleep on the attap roof. He is the most lovable, infatuating, little semi-human creature, so altogether fascinating that I could waste the whole day in watching him. As I write, he sometimes sits on the table by me watching me attentively, or takes a pen, dips it in the ink, and scribbles on a sheet of paper. Occasionally he turns over the leaves of a book; once he took Mr. Low's official correspondence, envelope by envelope, out of the rack, opened each, took out the letters and held them as if reading, but always replaced them. Then he becomes companionable, and gently taking my pen from my hand, puts it aside and lays his dainty hand in mine, and sometimes he lies on my lap as I write, with one long arm round my throat, and the small, antique, pathetic face is occasionally laid softly against mine, uttering the monosyllable "Ouf! ouf!" which is capable of a variation of tone and meaning truly extraordinary. Mahmoud is sufficiently polite, but shows no sign of friendliness, I am glad to say. As I bore Eblis out of reach of his clutches he threw the cane either at him or me, and then began to dance.

That first night tigers came very near the house, roaring discontentedly. At 4 A.M. I was awoke by a loud noise, and looking out, saw a wonderful scene. The superb plumes of the cocoa-nut trees were motionless against a sky blazing with stars. Four large elephants, part of the regalia of a deposed Sultan, one of them, the Royal Elephant, a beast of prodigious size, were standing at the door, looking majestic; mahouts were flitting about with torches; Sikhs, whose great stature was exaggerated by the fitful light--some in their undress white robes, and others in scarlet uniforms and blue turbans--were grouped as onlookers, the torchlight glinted on peripatetic bayonets, and the greenish, undulating lamps of countless fireflies moved gently in the shadow.

I have now been for three nights the sole inhabitant of this bungalow!

同类推荐
  • On the Soul

    On the Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮方歌括

    金匮方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • HEROES OF THE EXILE

    HEROES OF THE EXILE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北征事迹

    北征事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸妃吃天下

    霸妃吃天下

    看脸的吃货周和曦意外成了宜安侯府嫡长小姐。据说,这是她的前世之旅。周和曦(白眼儿):“有区别吗?能耽误她继续吃吗?”据说,原来的她是个被退婚的草包。周和曦(满不在乎):“重要吗?能耽误她继续吃吗?”据说,这个世界很拼爹。周和曦(勾勾手指):“拼爹的都过来,咱们拼娘!”某人(跃跃欲试):“拼夫考虑一下。”
  • 尘与变

    尘与变

    若风能停驻在原地,愿化为异虫枯干,融入无边尘地。
  • 参天台五台山记

    参天台五台山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四季飘香

    四季飘香

    一个崭新的时代即将到来,更多的赋予了年轻一代的拼搏机会,同时酸甜苦辣滋味百态的人生,考验了他们坚强的毅力和命运的不同选择。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 跟小精灵交朋友

    跟小精灵交朋友

    幻想城里居然来了一个小精灵,从迷惑到开心到与小精灵形影不离,小家伙们开心地度过与小精灵在一起的每个日子,但是小精灵终于还是离开了,除了不舍,每个孩子都成长了。
  • 异世繁星点点

    异世繁星点点

    十七岁的柳甜误入“星光井”,到达异世,从而开启了一段不可思议的人生……
  • Crush

    Crush

    Amalie is a sexy, beautiful thirty-year-old haute bourgeoisie wife of a distant husband. One evening at a service station on the outskirts of the Bois de Boulogne, she meets David and steps into an erotic and sensuous new life. Twenty years her senior, darkly handsome, and almost embarrassingly virile, he is a suave filmmaker, a confirmed bachelor, and the perfect match for the perfect affairbut one with a twist. Amalie isn't looking for love, but she's hungry for pleasure. Written with cool-headed intensity and sexual heat, Crush is an unforgettable odyssey through the wilds of desire into the badlands of erotic obsession.
  • 开挂散财系统

    开挂散财系统

    自从厉日阳得到逆天王牌宝箱系统!从此开启了散财装逼之路。烦请各位静静的看我装逼散财。
  • 让你感动的300篇小小说(影响一生的故事全集)

    让你感动的300篇小小说(影响一生的故事全集)

    本系列丛书从感动的视角出发,撷取生活中最受广大读者关注的亲情、友情、爱情、做人、沟通等几大方面的素材与故事,用最优美的语言传递人世间最真挚的情感,用最恰当的方式表述生活中最正确的做人与做事箴言。