登陆注册
5489700000022

第22章 VII(1)

It proved to be the most delicate and savory repast that had excited their appetites this side of Europe.

The friars had their consolations, and even Dona Ignacia Arguello was less gastronomic than Father Landaeta. Rezanov, whose epicurianism had sur-vived a year of dried fish and the coarse luxuries of his managers, suddenly saw all life in the light of the humorist, and told so many amusing versions of his adventures in the wilderness, and even of his misadventure with Japan, that the priests choked over their wine, and Langsdorff, who had not a grain of humor, swelled with pride in his chance relationship to a man who seemed able to manip-ulate every string in the human network.

"He will succeed," he said to Davidov. "He will succeed. I almost hoped he would not, he is so in-different--I might almost say so hostile--to my own scientific adventures. But when he is in this mood, when those cold eyes brim with laughter and ordinary humanity, I am nothing better than his slave."

Rezanov, in reply to an entreaty from Father Uria to tell them more of his mission and of the strange picture-book country they had never hoped to hear of at first hand, assumed a tone of great frankness and intimacy. "We were, with astound-ing cleverness, treated from the first like an audi-ence in a new theatre. After we had solemnly been towed by a string of boats to anchor, under the Papen mountains, all Nagasaki appeared to turn out, men, women and children. Thousands of little boats, decorated with flags by day and colored lan-terns by night, and filled with people in gala attire, swarmed about us, gazed at us through telescopes, were so thick on the bay one could have traversed it on foot. The imperial sailors were distinguished by their uniforms of a large blue and white check, suggesting the pinafores of a brobdingnagian baby.

The barges of the imperial princes were covered with blue and white awnings and towed to the sound of kettledrums and the loud measured cries of the boatmen. At night the thousands of illuminated lanterns, of every color and shade, the waving of fans, the incessant chattering, and the more har-monious noise that rose unceasingly above, made up a scene as brilliant as it was juvenile and absurd.

In the daytime it was more interesting, with the background of hills cultivated to their crests in the form of terraces, varied with rice fields, hamlets, groves, and paper villas encircled with little gardens as glowing and various of color as the night lan-terns. When, at last, I was graciously permitted to have a residence on a point of land called Megasaki, I was conveyed thither in the pleasure barge of the Prince of Fisi. There was place for sixty oarsmen, but as one of the few tokens of respect, I was en-abled to record for the comfort of the mighty sov-ereign whose representative I was, the barge was towed by a long line of boats, decorated with flags, the voices of the rowers rising and falling in meas-ured cadence as they announced to all Japan the honor about to be conferred upon her. I sat on a chair of state in the central compartment of the barge, and quite alone; my suite standing on a raised deck beyond. Before me on a table, mar-vellously inlaid, were my credentials. I was sur-rounded by curtains of sky-blue silk and panels of polished lacquer inwrought with the Imperial arms in gold. The awning of blue and white silk was lined with a delicate and beautiful tapestry, and the reverse sides of the silken partitions were of canvas painted by the masters of the country. The pol-ished floor was covered by a magnificent carpet woven with alarming dragons whose jaws pointed directly at my chair of state. And such an escort and such a reception, both of ceremony and of curiosity, no Russian had ever boasted before.

Flags waved, kettledrums beat, fans were flung into my very lap to autograph. The bay, the hills, were a blaze of color and a confusion of sound. The barracks were hung with tapestries and gay silks. I, with my arms folded and in full uniform, my fea-tures composed to the impassivity of one of their own wooden gods, was the central figure of this magnificent farce; and it may be placed to the ever-lasting credit of the discipline of courts that not one of my staff smiled. They stood with their arms folded and their eyes on the inlaid devices at their feet.

同类推荐
  • H307

    H307

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘道录

    弘道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 光福诸山记

    光福诸山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧唐书

    旧唐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dead Men Tell No Tales

    Dead Men Tell No Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娇宠丑颜妻主

    娇宠丑颜妻主

    【NP女尊宠文,带点小欢脱,女强男强,欢乐大团结】白雾袅袅、清波荡漾,南月半夜翻墙窥美男沐浴,失足栽倒。美男惊,她厚脸大叫:“不好不好,刺客来了!”美男疑:“御医说你眼睛已瞎,难以治好…”南月伸出双手,趁机揩油,听到一声急促的喘息,她涎脸笑道:“正因如此,你才可以放心洗澡…”“…那刺客?”“各回各家,各睡各觉。”各自来把美男抱。*苏心绘被苏家领养,却不想遭到其妹嫉妒,一场大火吞噬了她。重生到女尊国,为圣女的初生嫡婴,本该享尽荣华富贵、一生无忧,谁知容颜丑陋,瞳色普通,被其母嫌弃,任其自生自灭。一个月时,发现圣女给父君下药,气愤难当却无力挽救。一周岁时,圣女再得一女,从此在王府彻底没了地位。幸得有个女皇姑姑,将其接进宫中,自此以后,在皇宫是个宝。五岁时,偷了七皇子美其名曰定情信物的家传美玉,自此后七皇子谈月色变。六岁时,诱拐不谙水性的九皇子下水,捞上来时,以救人为由,嘴对嘴亲了个彻底,自此后九皇子无人问津。七岁时,南疆贵客来临,南月借带领贵客领略凤京美景为由,暗地里勾引南疆小美男,明抛眉眼,暗扭小腰,可惜发育不够,害美男以为她羊癫疯复发,送往御医院,被七、九皇子嘲笑。八岁时,初显绘画才华,被庶妹嫉妒,意欲谣言毁她名声,却被她一纸庶妹逼真的春宫图,传遍大街小巷,庶妹自此再无脸见他人。自此以后,在皇宫是个活宝,在家是根刺。九岁时,在她决定带着父君离家出走,闯荡江湖之时,却发现了一个惊天的大秘密…人生在世,就该美男在怀,偷香窃玉,逍遥自在。扭扭小蛮腰,踢踢白玉腿,勾住一个是一个,勾住两个是一双。管它阴谋算计、万里河山!倾城美男,只管坐享相濡岁月!【喜欢的亲们可以加入你的收藏夹哦~】
  • 地狱告白诗

    地狱告白诗

    因为一个神秘手镯,被卷入一场凶杀案件。对方居然是魔界的君主——魔君。但是我只是一个普通的姑娘额!一个普通的,或者说,平日里备受欺凌的姑娘,被同学耻笑责骂;突然有一天,变成了万众瞩目的校花?大哥是全省首富,二哥是有名的科研人员,三哥是顶尖化妆师,四哥,四哥是超级能打的小混混?可是我只是一个普通的女孩啊?为什么叫我女皇陛下?我什么时候认识你们的?什么,四百多年前?岂不是我成为了千年老妖了?有的人闭着眼睛在黑暗中行走,有的人,则不断寻找光明。地狱告白诗,全新的修改版。郑重发行。
  • 此生无患

    此生无患

    东汉末年,武圣关云长发现猛将奥秘,窥得武学大道,创真气运行之法。丞相诸葛孔明以其妙法御三军,统天下,大汉中兴,史称后汉。两百年后,天下纷争再起,先有前秦作乱,后有北方外族欲南下中原。武林中亦有妖人作乱,欲图不轨。大汉社稷危殆,风雨飘摇。二十一世纪的青年周文哲病逝后,意外穿越到这样一个世界,在这里是否能实现他儿时仗剑江湖,快意恩仇的梦想?还是只想求一个百年无忧,此生无患!
  • 仙子升职记

    仙子升职记

    一不小心穿越到了天庭,体验了一把做神仙的感觉,原来神仙也不容易当啊。一定要好好珍惜当下的生活。
  • 封家外传之轩传

    封家外传之轩传

    这是一个人的故事,也就是讲述他成长故事,他如何经历这么多事情,如何一步一步成为无敌存在,又是如何看清世界的美好和黑暗。
  • 灭世天龙

    灭世天龙

    通往十大平行世界大门紧闭,维护各个世界平衡的天棱玉化成碎片整顿天下,但是却被虎视眈眈的魔界污染,重新打开了尘封的大门,妖魔鬼怪都进入其中,只有重新拥有灭世之力的他才可以恢复平行世界,可是最后的结果却是因为他六道再次紊乱平行世界因他而支离破碎,为什么会这么做,十大平行世界的大门就是被他的力量上了锁这背后究竟隐藏着什么。
  • 别亏欠两不厌

    别亏欠两不厌

    人总会因年少不可得之物而困惑终身,我们不断努力奋斗,是想填满心中的缺憾……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 芸芸众生吾踽踽独行

    芸芸众生吾踽踽独行

    一个软软萌萌的小姑娘因为贪吃渐渐走上了一条神医之路。突有一日回首,只见芸芸众生,吾踽踽独行。
  • 秦先生今天还没有表白

    秦先生今天还没有表白

    重活一世,她变成痴傻还丑的怪胎。所有人都瞧不起她,打她,骂她…直到那个权势遮天的男人,从天而降。他救她于水火之中,待她宛若心尖上。从此,她涅槃重生,天赋异能,出落的风华绝代,让满京城倾慕的公子哥们踏破了求亲的门槛。“都给爷滚!”那个瘫了快二十八年的帝国第一权少,竟然奇迹的从轮椅上跳起来。他愤怒咆哮,甩出红本本:“萧青衣不嫁,她是爷捧在心尖上宠的!”婚后,权少宠妻甜如蜜,有好事者前来采访。“请问,你们什么时候要孩子?”权少:“不要。”“为什么?”权少面无表情:“疼。”顿了下,补充,“我太太怕疼。”正说着,小甜妻凑上前来,对他缱绻一笑:“老公,我有了。”【1V1】