登陆注册
5489200000071

第71章 XIV THAT DECEITFUL JUG

UNCLE REMUS was in good humor one evening recently when he dropped casually into the editorial room of "The Constitution," as has been his custom for the past year or two. He had a bag slung across his shoulder, and in the bag was a jug. The presence of this humble but useful vessel in Uncle Remus's bag was made the occasion for several suggestive jokes at his expense by the members of the staff, but the old man's good humor was proof against all insinuations.

"Dat ar jug's bin ter wab, mon. Hit's wunner deze yer ole timers. I got dat jug down dar in Putmon County w'en Mars 'Lisha Ferryman wuz a young man, an' now he's done growed up, an' got ole an' died, an' his chilluns is growed up an' dey kin count dere gran'chilluns, an' yit dar's dat jug des ez lively an' ez lierbul fer ter kick up devilment ez w'at she wuz w'en she come fum de foundry."

"That's the trouble," said one of the young men. "That's the reason we'd like to know what's in it now.

"Now youer gittin' on ma'shy groun'," replied Uncle Remus. "Dat's de p'int. Dat's w'at make me say w'at I duz. I bin knowin' dat jug now gwine on sixty-fl' year, an' de jug w'at's more seetful dan dat jug ain't on de topside er de worrul. Dar she sets," continued the old man, gazing at it reflectively, "dar she sets dez ez natchul ez er ambertype, an' yit whar's de man w'at kin tell w'at kinder confab she's a gwineter carry on w'en dat corn-cob is snatched outen 'er mouf? Dat jug is mighty seefful, mon."

"Well, it don't deceive any of us up here," remarked the agricultural editor, dryly. "We've seen jugs before."

"I boun' you is, boss; I boun' you is. But you ain't seed no seetful jug like dat. Dar she sets a bellyin' out an' lookin' mighty fat an' full, an' yit she'd set dar a bellyin' out ef dere wuzent nuthin' but win' under dat stopper. You knows dat she ain't got no aigs in her, ner no bacon, ner no grits, ncr no termartusses, ner no shellotes, an' dat's 'bout all you duz know. Dog my cats ef de seetfulness er dat jug don't git away wid me, coutmued Uncle Remus, with a chuckle. "I wuz comm' 'cross de bridge des now, an' Brer John Henry seed me wid de bag slung onter my back, an' de jug in it, an' he ups an' sez, sezee:

Heyo, Brer Remus, ain't it gittin' late for watermillions?'

"Hit wuz de seeffulness er dat jug. If Brer John Henry know'd de color er dat watermillion, I speck he'd snatch me up 'fo' de confunce. I 'clar' ter grashus ef dat jug ain't a caution!"

"I suppose it's full of molasses now," remarked one of the young men, sarcastically.

"Hear dat!" exclaimed Uncle Remus, triumphantly -'hear dat! W'at I tell you? I sed dat jug wuz seetful, an' I sticks to it. I bin knowin' dat-"

"What has it got in it?" broke in some one; "molasses, kerosene, or train-oil?"

"Well, I lay she's loaded, boss. I ain't shuk her up sence I drapt in, but I lay she's loaded."

"Yes," said the agricultural editor, "and it's the meanest bug-juice in town-regular sorghum skimmings."

"Dat's needer yer ner dar," responded Uncle Remus. "Po' fokes better be fixin' up for Chrismus now w'ile rashuns is cheap. Dat's me. W'en I year Miss Sally gwine 'bout de house w'isslin' 'W'en I k'n Read my Titles Cier'-an' w'en I see de martins swawmin' atter sundown-an' w'en I year de peckerwoods confabbin' togedder dese moonshiny nights in my een er town-en I knows de hot wedder's a breakin' up, an' I know it's 'bout time fer po' fokes fer ter be rastlin' 'roun' and huntin' up dere rashuns. Dat's me, up an down."

"Well, we are satisfied. Better go and hire a hall," remarked the sporting editor, with a yawn. "If you are engaged in a talking match you have won the money. Blanket him somebody, and take him to the stable."

"An' w'at's mo'," continued the old man, scorning to notice the insinuation, "dough I year Miss Sally w'isslin', an' de peckerwoods a chatterin', I ain't seein' none er deze yer loafin' niggers fixin' up fer ter 'migrate. Dey kin holler Kansas all 'roun' de naberhood, but ceppin' a man come 'long an' spell it wid greenbacks, he don't ketch none er deze yer town niggers. You year me, dey ain't gwine."

"Stand him up on the table," said the Sporting editor; "give him room."

"Better go down yer ter de calaboose, an' git some news fer ter print," said Uncle Remus, with a touch of irony in his tone. "Some new nigger mighter broke inter jail."

"You say the darkeys are not going to emigrate this year?" inquired the agricultural editor, who is interested in these things.

"Shoo! dat dey ain't! I done seed an' I knows."

"Well, how do you know?"

"How you tell w'en crow gwineter light? Niggers bin prom'nadin' by my house all dis summer, holdin' dere heads high up an' de w'ites er dere eyeballs shinin' in de sun. Dey wuz too bigitty fer ter look over de gyardin' palm's. 'Long 'bout den de wedder wuz fetchin' de nat'al sperrits er turkentime outen de pine-trees an' de groun' wuz fa'rly smokin' wid de hotness. Now that it's gittin' sorter airish in de mornin's, dey don't 'pear like de same niggers. Dey done got so deyll look over in de yard, an' nex' news you know de'll be tryin' fer ter scrape up 'quaintence wid de dog. W'en dey passes now dey looks at de chicken-coop an' at der tater-patch. W'en you see niggers gittin' dat familious, you kin 'pen' on dere campin' wid you de ballunce er de season. Day 'fo' yistiddy I kotch one un um lookin' over de fence at my shoats, an' I sez, sez I:

'Duz you wanter purchis dem hogs?'

"'Oh, no,' sezee, 'I wnz des lookin' at dere p'ints.'

"'Well, dey ain't p'intin' yo' way, sez I, 'an', fuddermo', ef you don't bodder longer dem hogs dey ain't gwineter clime outer dat pen an' 'tack you, nudder,'" sez I.

"An' I boun'," continued Uncle Remus, driving the corn-cob stopper a little tighter in his deceitful jug and gathering up his bag-"an' I boun' dat my ole muskitil go off 'tween me an' dat same nigger yit, an' he'll be at de bad een', an' dis seetful jugll 'fuse ter go ter de funer'l."

同类推荐
  • 北帝七元紫庭延生秘诀

    北帝七元紫庭延生秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔丛子

    孔丛子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sir Dominick Ferrand

    Sir Dominick Ferrand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Toys of Peace

    Toys of Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fairy Tales

    Fairy Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女人嗅(夜郎自大文学书系)

    女人嗅(夜郎自大文学书系)

    本丛书以长篇小说和散文为主。入选作品均为中国当今实力派作家优秀之作,目前已出版蒋子龙《世间闲话》、刘亮程《天边尘土》、关仁山《权力交锋》、欧阳黔森《非爱时间》、荆歌《慌乱》等。像《春天的十二条河流》的浪漫,《复活的词语》的博识,《生命打开的窗口》的沉痛,《客都》的大文化视野,《脸》的民间文化辨析……都写得各有特色。本书收录了当代著名作家刘建东的经典作品,作品内容丰富,构思精巧,文笔精妙,从不同的角度反映了作者的思想感情,充分显示了深厚的文字功底及其独到的写作风格,具有较高的艺术性及可读性,非常值得欣赏。
  • 武当正传

    武当正传

    这是一个武侠世界,全新的门派,老旧的门派皆有。武当少林,称霸武林,丐帮华山,匡扶正义。唐门明教,争霸天下。沧海嵩山,虎视眈眈。
  • 索命阎罗“端木飞”

    索命阎罗“端木飞”

    吕岚下山不久就走迷了路。不过,他并不急。师傅说过,他应该在八月末到达江南,不要太早也不要太晚。当时他并不明白师傅的真意,心里反而纳闷,既然还有四、五个月,何不让他晚几月下山?直到后来才悟出,一到江南。就可能遇上潜在的仇家,所以先得在不会有仇家的中原一带,学一点世道人情。以前每年一次随师傅外出,也算略知一二,但毕竟有师傅在,诸事不需认真操心。他们从未迷过路,所以他简直就不知道迷路是怎么回事。这次他总算知道什么是迷路了,因为这天他来到一个熙熙攘攘的大镇子,初时便觉眼熟,细看蓦然记起半月前来过。
  • 云月大陆尹风月

    云月大陆尹风月

    冷情冷暖,她重生到这以武为尊的异世。他风华绝代,举世无双放眼天下,没有哪位女子能让他看上一眼,直到遇到她尹风月,她淡眉如秋水,玉肌伴轻风,那一抹淡然让他认定她,宠她一世,为她刀山火海,陪她并肩作战,看世间繁华。
  • 仙色无边

    仙色无边

    三世历尽桃花劫,一步一句,寸寸销魂。第一世:在洪荒伊始,她是朝火热血的少年神女,他是神无冷艳的青丘始祖。她对他满腔爱慕却无疾而终。第二世:她已然是九天之上,万仙景仰的神女帝姬,而他骤变成青丘新任小帝君,天资奇罕,冷艳清华。人人皆赞誉他少年成名,年少老成,但可惜天性淡漠薄凉,拒人于千里,她却悲愤了,这妖孽分明就是一只傲娇又无赖的流氓狐狸!到第三世:她身入凡世,为中容国集万千宠爱于一身的青瑶郡主,他便成为身份高贵神秘的仙人国师,举国上下皆对其敬若天神。他为她宣告朝堂:小郡主天资聪颖,生来非凡,算来与吾有缘,吾即定收她为徒,不日便将接小郡主回府,亲自授业教导。*第一世小片段:她天真无邪又笃定地对他说:“白梵,你会爱上我的。”阿瑶……阿瑶,我都要死了,如何爱你?*第二世小片段:“梵色……听话,停下。”“不听。”小公狐狸话里无赖意味透顶,“我为什么要停,阿瑶,你给我嘛……阿瑶。”……他问我,“你愿意?”我对着他的眼,一字一顿而又轻描淡写,“我只是不介意。”我青瑶何许人也,我为娲皇青帝三寸骨血所造,独一无二的上古神女。我兄长是我爹娘血肉怀胎所生的第一只神物凤凰,盘古右眼衍生的三足乌金——东皇太一之精气而成的尤央帝君,我的教习先生是博古通今辩机万物的昆仑神兽白泽神君,我的义兄是令诸天神魔俱为惶恐的魔神素卿。我若真是不愿意,就算你梵色本事通天,也摸不着我一根手指头。是以我不阻止你的所有作为,只不过是因为我不介意。不过是男欢女爱,区区肉欲,还谈不上令我如何牵制,献上身体就同等献上心么?想得美。*第三世小片段:“皮相不如骨相,就算没能看清楚面皮,但打量公子你骨骼精奇,气质冷艳,一定是位绝世美人,不用害羞,来来,让我摸一下。”/简而言之,本文讲述一颗小虎牙与一只白毛狐狸的罗曼史,正文开头会从第二世开始写,第一世则穿插进文段之中,用来连贯主线,字里行间透露着一股闷骚气息和冷幽默,本文仙侠,各位笑纳。
  • 范丞丞之我的名字

    范丞丞之我的名字

    她胆怯,在脆弱的感情面前,只能维护着自己唯一身份的尊严。却依然抵制不住他的吸引力,踏入另一个世界。他骄傲,主动操控着这份感情,在一切水到渠成时,却不甚脱离了他的掌控……“林遇,我喜欢过两个女孩,一个是你,另一个……不记得了”他说。“我一遇见你,乖乖就范,你是黑夜里的星辰,让我栖林一生”
  • 死界魔尊

    死界魔尊

    天塌地陷,魔尊陨落。少年杨明意外身亡来到死后的世界,捡到了一个魔神,从此,死界之中又多了一道提刀的身影。
  • 掌上天庭

    掌上天庭

    天庭至宝散落人间,竟与手机相结合,被都市凡人张钟所获。入天庭,盗仙丹,戏仙女,学仙术。张钟凡尘的天宫之旅虽然惬意,却终究惹来强敌,天庭派人追杀于他,凡间魔道更是窥觊那至宝,且看张钟如何在重重危机下,降临天庭。
  • 释迦如来涅槃礼赞文

    释迦如来涅槃礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斯大林(名人传奇故事丛书)

    斯大林(名人传奇故事丛书)

    从事社会主义宣传,被神学院开除,坐牢、流放,斯大林有一个革命家应该有的典型经历。