登陆注册
5489200000002

第2章 INTRODUCTION(1)

I am advised by my publishers that this book is to be included in their catalogue of humorous publications, and this friendly warning gives me an opportunity to say that however humorous it may be in effect, its intention is perfectly serious; and, even if it were otherwise, it seems to me that a volume written wholly in dialect must have its solemn, not to say melancholy, features. With respect to the Folk-Lore scenes, my purpose has been to preserve the legends themselves in their original simplicity, and to wed them permanently to the quaint dialect-if, indeed, it can be called a dialect-through the medium of which they have become a part of the domestic history of every Southern family; and I have endeavored to give to the whole a genuine flavor of the old plantation.

Each legend has its variants, but in every instance I have retained that particular version which seemed to me to be the most characteristic, and have given it without embellishment and without exaggeration.

The dialect, it will be observed, is wholly different from that of the Hon. Pompey Smash and his literary descendants, and different also from the intolerable misrepresentations of the minstrel stage, but it is at least phonetically genuine. Nevertheless, if the language of Uncle Remus fails to give vivid hints of the really poetic imagination of the negro; if it fails to embody the quaint and homely humor which was his most prominent characteristic; if it does not suggest a certain picturesque sensitiveness-a curious exaltation of mind and temperament not to be defined by words -then I have reproduced the form of the dialect merely, and not the essence, and my attempt may be accounted a failure. At any rate, I trust I have been successful in presenting what must be, at least to a large portion of American readers, a new and by no means unattractive phase of negro character-a phase which may be considered a curiously sympathetic supplement to Mrs. Stowe's wonderful defense of slavery as it existed in the South. Mrs.

Stowe, let me hasten to say, attacked the possibilities of slavery with all the eloquence of genius; but the same genius painted the portrait of the Southern slave-owner, and defended him.

A number of the plantation legends originally appeared in the columns of a daily newspaper-The Atlanta Constitution and in that shape they attracted the attention of various gentlemen who were kind enough to suggest that they would prove to be valuable contributions to myth-literature. It is but fair to say that ethnological considerations formed no part of the undertaking which has resulted in the publication of this volume. Professor J.

W. Powell, of the Smithsonian Institution, who is engaged in an investigation of the mythology of the North American Indians, informs me that some of Uncle Remus's stories appear in a number of different languages, and in various modified forms, among the Indians; and he is of the opinion that they are borrowed by the negroes from the red-men. But this, to say the least, is extremely doubtful, since another investigator (Mr. Herbert H. Smith, author of Brazil and the Amazons) has met with some of these stories among tribes of South American Indians, and one in particular he has traced to India, and as far east as Siam. Mr. Smith has been kind enough to send me the proof-sheets of his chapter on The Myths and Folk-Lore of the Amazonian Indians, in which he reproduces some of the stories which he gathered while exploring the Amazons.

In the first of his series, a tortoise falls from a tree upon the head of a jaguar and kills him; in one of Uncle Remus's stories, the terrapin falls from a shelf in Miss Meadows's house and stuns the fox, so that the latter fails to catch the rabbit. In the next, a jaguar catches a tortoise by the hind-leg as he is disappearing in his hole; but the tortoise convinces him he is holding a root, and so escapes;

Uncle Remus tells how the fox endeavored to drown the terrapin, but turned him loose because the terrapin declared his tail to be only a stump-root. Mr. Smith also gives the story of how the tortoise outran the deer, which is identical as to incident with Uncle Remus's story of how Brer Tarrypin outran Brer Rabbit.

Then there is the story of how the tortoise pretended that he was stronger than the tapir. He tells the latter he can drag him into the sea, but the tapir retorts that he will pull the tortoise into the forest and kill him besides. The tortoise thereupon gets a vine-stem, ties one end around the body of the tapir, and goes to the sea, where he ties the other end to the tail of a whale. He then goes into the wood, midway between them both, and gives the vine a shake as a signal for the pulling to begin. The struggle between the whale and tapir goes on until each thinks the tortoise is the strongest of animals. Compare this with the story of the terrapin's contest with the bear, in which Miss Meadows's bed-cord is used instead of a vine-stem. One of the most characteristic of Uncle Remus's stories is that in which the rabbit proves to Miss Meadows and the girls that the fox is his riding-horse. This is almost identical with a story quoted by Mr. Smith, where the jaguar is about to marry the deer's daughter. The cotia-a species of rodent-is also in love with her, and he tells the deer that he can make a riding-horse of the jaguar.

同类推荐
  • 焦氏易林注

    焦氏易林注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 索法号义辩讽诵文

    索法号义辩讽诵文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • English Stories France

    English Stories France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 警寤钟

    警寤钟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 往生礼赞偈

    往生礼赞偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 可妍可甜,吾之所喜

    可妍可甜,吾之所喜

    天呐!我一个小小小小的练习生,上辈子是不是拯救了银河系?居然和超级巨星做了朋友!果然,越努力越幸运!凤吾,为何每次在我孤独无助的时候你都会出现,带给我温暖,也给了我希望!可是你知道吗?希望越大,失望也越大!
  • 神医逆天之天才炼丹师

    神医逆天之天才炼丹师

    她出自医学世家,更是其百年难得一遇的天才神医,凡出自她手,即使到了阎王殿也能给你抢回来,却因为与某人的一场交易穿到了一个腾空的大陆,从此陷入了修灵的生活。缺钱?不可能的,随便一瓶丹药扔出去都有各个势力极力相争;缺美人?不可能的,身边随意一人便是倾国倾城的美人;皇权压迫?不可能的,对于各国来说她就是个瘟神,来了自是请上堂供着都还来不及,看她如何素手翻云创造奇迹。
  • 狂神捕鱼系统

    狂神捕鱼系统

    林天:“美女,我看你印堂发黑,大凶之照!我这里有特制宝物可帮你抵挡此劫,你要不要试试?”美女面红耳赤:“流氓~”快步离去,林天:“小子,我看你骨骼惊奇,但是血脉不好,这里有一份逆天血脉,你要不要试试?”小孩:“我妈妈说主动贴上来的都不是好人,骗子!”骂完跑了!林天无奈,45度角仰天长叹:“系统出品,必定精品,为什么你们都不肯给我个机会证明我自己呢?”
  • 惊梦无眠夜

    惊梦无眠夜

    自编自创诗集,依据自己的亲身经历,有感而发,包括喜怒哀乐的经典诗句,让读者别有一番韵味。一部对过往的依旧恋曲。
  • 三毛:选择一种姿态,活成无可取代

    三毛:选择一种姿态,活成无可取代

    本书讲述三毛被守护和独立的两段人生。作者没有将三毛当作一个传奇的女性,她像大部分人一样,想要看不同的风景、爱刚刚好的那个人,是人生选择和生活态度成就了她的传奇和无可取代。读万卷书,行万里路,读三毛的作品,不如直接读她的一生。
  • 女武神

    女武神

    窝囊一声的龙小七重生了,她要挽救一切自己失去的东西,释放自己压抑的心情,成为传说中的女武神。
  • 难道他非死不可

    难道他非死不可

    林肯被一枪毙命,他可有生还余地?贾菲德死于枪击?腹痛?还是败血症?麦金利中弹后竟然没有找到子弹?为何华盛顿最后的愿望是“平静地死去”?蛰伏在小罗斯福身边的杀手是谁?爱因斯坦肚子里有“炸弹”?贾里格被囚禁在躯壳里?迈克尔·杰克逊是自杀还是他杀?在网络与媒体广受欢迎的医师作家小志志与白映俞,化身医学界侦探福尔摩斯,打开一箱箱尘封的名人医疗档案,重回死亡现场,以扎实学养深入浅出剖析每一桩死亡事件,道出一则则引人入胜、曲折离奇的真实故事。人死后有没有知觉?死人骨头可以治病强身?死人可以复活?永生不死如何实现?灵魂究竟有多重?窥视生命的奥妙,理解自古至今的医疗困境,科技与知识的突破赋予了生命更高的价值与意义。欢迎来到福尔摩斯医师的探案现场,这里的死亡真相大解密,全部都是你所不知道的惊天秘闻。
  • 母亲的归宿(中篇小说)

    母亲的归宿(中篇小说)

    汽车穿过街道,两旁的房屋一一闪过,但我一概视而不见,母亲的老家在芭茅山腹地的一个山间平坝里,有几条沟壑将平坝分割开来,村子就在山麓的一块较大的平坝尽头。小时候我曾经几次去过,在村背后的山坡上找过野生菌。我也很多年没去过了,据说如今也把公路修到村子里了。母亲娘家村落的模样一点点清晰起来。不知道幺舅给母亲选的是个什么样的地方。幺舅说,他是请阴阳先生看过的。既然如此,依照情势,按照风俗,不管是个什么地方,那里都将是母亲最终的归宿之地。老公在专心开车。我看见大哥一路默然,我也没打断他的情思。
  • 多重战争

    多重战争

    巨龙、精灵、能量体、以及精神病大军……无数的阴谋诡计和爱恨情仇,非套路小说,只为让你喜欢。非传统奇幻,直击人心深处,这里没有魔法,只有——人格。实力划分非常简单,从1%——100%,想知道:100%会发生什么吗?敬请期待吧!噢!忘了说了,主角实际上是个衰仔。这部作品不是无脑文,更多的是希望你们在看这本书是能有足够的收获,煽情的话不多说,低烧慢热,等你来看!
  • 无限求生直播

    无限求生直播

    那年十五,从乡下来到县城,我有了一个外号——丧狗。五十三岁那年,我本来以为自己挂了,睁开眼睛后,发现自己回到了二十岁的模样,却不知身处何处。等待我的,是一份直播合同,第一个任务,是让我作为主播,在荒岛树林里面,生存10天。我当时以为,这座荒岛上,只有我一个人,那这个任务还算简单……在经历过几次直播后,才发现这个直播合同一点都不简单。那一刻起,我思考地最多的,是如何获得自由!同时,活下去!本书属于弹幕流,每天本人会收集最新章节‘本章说’的书评,写入新章节里面,来完成书友和小说主角之间的互动,以及剧情的推动。