登陆注册
5489000000009

第9章 The Talisman of Solomon(4)

"Sire," said he, "I will tell you all the truth. There is a demon named Zadok--a monster as black as a coal. He is my slave, and it is he that brings me all the treasure that I enjoy." The king thought nothing else than that Aben Hassen the Fool was trying to deceive him. He laughed; he was very angry. "What," cried he, "do you amuse me by such an absurd and unbelievable tale? Now I am more than ever sure that you have discovered a treasure and that you wish to keep the knowledge of it from me, knowing, as you do, that the one-half of it by law belongs to me. Take him away!" cried he to his attendants. "Give him fifty lashes, and throw him into prison. He shall stay there and have fifty lashes every day until he tells me where his wealth is hidden."

It was done as the king said, and by-and-by Aben Hassen the Fool lay in the prison, smarting and sore with the whipping he had had.

Then he began again to think of the Talisman of Solomon.

"Tell me," said he to the Talisman, "What shall I do now to help myself in this trouble?"

"Bear thy punishment, thou fool," said the Talisman. "Know that the king will by-and-by pardon thee and will let thee go. In the meantime bear thy punishment; perhaps it will cure thee of thy folly. Only do not call upon Zadok, the King of the Demons, in this thy trouble."

The young man smote his hand upon his head. "What a fool I am," said he, "not to have thought to call upon Zadok before this!"

Then he called aloud, "Zadok, Zadok! If thou art indeed my slave, come hither at my bidding."

In an instant there sounded a rumble as of thunder. The floor swayed and rocked beneath the young man's feet. The dust flew in clouds, and there stood Zadok as black as ink, and with eyes that shone like coals of fire.

"I have come," said Zadok, "and first let me cure thy smarts, O master."

He removed the cloths from the young man's back, and rubbed the places that smarted with a cooling unguent. Instantly the pain and smarting ceased, and the merchant's son had perfect ease.

"Now," said Zadok, "what is thy bidding?"

"Tell me," said Aben Hassen the Fool, "whence comes all the wealth that you have brought me? The king has commanded me to tell him and I could not, and so he has had me beaten with fifty lashes."

"I bring the treasure," said Zadok, "from the treasure-house of the ancient kings of Egypt. That treasure I at one time discovered to your father, and he, not desiring it himself, hid it in the earth so that no one might find it."

"And where is this treasure-house, O Zadok?" said the young man.

"It is in the city of the queen of the Black Isles," said the King of the Demons; "there thy father lived in a palace of such magnificence as thou hast never dreamed of. It was I that brought him thence to this place with one vessel of gold money and one vessel of silver money."

"It was you who brought him here, did you say, Zadok? Then, tell me, can you take me from here to the city of the queen of the Black Isles, whence you brought him?"

"Yes," said Zadok, "with ease."

"Then," said the young man, "I command you to take me thither instantly, and to show me the treasure."

"I obey," said Zadok.

He stamped his foot upon the ground. In an instant the walls of the prison split asunder, and the sky was above them. The Demon leaped from the earth, carrying the young man by the girdle, and flew through the air so swiftly that the stars appeared to slide away behind them. In a moment he set the young man again upon the ground, and Aben Hassen the Fool found himself at the end of what appeared to be a vast and splendid garden.

"We are now," said Zadok, "above the treasure-house of which I spoke. It was here that I saw thy father seal it so that no one but the master of Zadok may enter. Thou mayst go in any time it may please thee, for it is thine."

"I would enter into it now," said Aben Hassen the Fool.

"Thou shalt enter," said Zadok. He stooped, and with his finger-point he drew a circle upon the ground where they stood; then he stamped with his heel upon the circle. Instantly the earth opened, and there appeared a flight of marble steps leading downward into the earth. Zadok led the way down the steps and the young man followed. At the bottom of the steps there was a door of adamant. Upon the door were these words in letters as black as ink, in the handwriting of the old man who had gone:

"Oh, fool! Fool! Beware what thou doest. Within here shalt thou find death!"

There was a key of brass in the door. The King of the Demons turned the key and opened the door. The young man entered after him.

Aben Hassen the Fool found himself in a vast vaulted room, lit by the light of a single carbuncle set in the centre of the dome above. In the middle of the marble floor was a great basin twenty paces broad, and filled to the brim with money such as he had found in the brazen vessel in the garden.

The young man could not believe what he saw with his own eyes.

"Oh, marvel of marvels!" he cried; "little wonder you could give me boundless wealth from such a storehouse as this."

Zadok laughed. "This," said he, "is nothing; come with me."

He led him from this room to another--like it vaulted, and like it lit by a carbuncle set in the dome of the roof above. In the middle of the floor was a basin such as Aben Hassen the Fool had seen in the other room beyond; only this was filled with gold as that had been filled with silver, and the gold was like that he had found in the garden. When the young man saw this vast and amazing wealth he stood speechless and breathless with wonder.

The Demon Zadok laughed. "This," said he," is great, but it is little. Come and I will show thee a marvel indeed."

He took the young man by the hand and led him into a third room--vaulted as the other two had been, lit as they had been by a carbuncle in the roof above. But when the young man's eyes saw what was in this third room, he was like a man turned drunk with wonder. He had to lean against the wall behind him, for the sight made him dizzy.

同类推荐
  • 明季荷兰人侵据彭湖残档

    明季荷兰人侵据彭湖残档

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 受持七佛名号所生功德经

    受持七佛名号所生功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东南纪闻

    东南纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七十二候考

    七十二候考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说满愿子经

    佛说满愿子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王子与贫儿(语文新课标课外必读第十二辑)

    王子与贫儿(语文新课标课外必读第十二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 花季那年,我们都沉沦过

    花季那年,我们都沉沦过

    如果不是夕阳西下的那个侧脸,不是那个懵懂的岁月里遇见那场盛开的烟花,也许所有的一切都不会这么复杂,可是,命运在冥冥之中便注定,有一种爱,叫做轮回。它不是生离死别,而是撕心裂肺。
  • 天才狂妃:妖孽邪王,轻点宠

    天才狂妃:妖孽邪王,轻点宠

    凤夕陌,凤家废物,奇丑无比,整个凤家的耻辱,整个天奇大陆的笑谈,可这些流言在现代杀手夕陌穿越而来就注定了终结,为何?因为她是金牌杀手,武学天才,天之骄女,犯我者,必诛之。“你是谁,干嘛跟着我”“我是你相公,我喜欢你,所以跟着你”人家一穿越是捡宝贝,怎么我一穿越是捡相公? 书群:649157895
  • 半机

    半机

    走出机械牢笼的半生,与你两鬓斑白半生。一次次又一次的轮回,谁能来打破?
  • 骠骑大将军

    骠骑大将军

    汉景帝后元三年(公元前141年),苏任来了。他带来了新的理念,一个可以颠覆大汉历史的理念。灭匈奴小意思,收南蛮分分钟,可上九天揽月,可下五洋捉鳖。卫青见了得喊一声兄长,霍去病见了得叫先生,太子刘据那是我徒弟。雄才伟略的汉武大帝犯了错,对不去!带上嫂子跟我去钓鱼吧,别总想着长生不老!
  • 笙为是凰

    笙为是凰

    我的生活就应该平平淡淡,不料生在这官爵世家,想平淡也不可能了!
  • 吾皇阿落

    吾皇阿落

    玥历十三年,先帝与世长辞,君后屈氏拥新帝继位,垂帘听政。“只有当你到达至高点时拉你下来,你才会摔得更痛。”“我这一生,负了太多的人,唯独不想负了你...”"你说你负了我,误了我成佛之路。我却愿负了佛祖,不负卿。"
  • 蝶舞九天:小妖恋上仙

    蝶舞九天:小妖恋上仙

    前生,她依恋着他,而他却将她推向万丈深渊;而那个一直和她作对的人却爱着她,然,却被她推向了死亡边境。为了结三人之间的恩怨情仇,她与他相携跳下诛仙台,一同化为齑粉。今生待重来,他还是那个他,而她却不再是当初的那个人。她是继续爱他,敬他,等他,还是与深爱自己的人相守一生?他与他,哪个才是她今生的良配?*******************************************如果喜欢我,还可以看一下起点的“缘渃”作品哦~
  • 金石簿九五数诀

    金石簿九五数诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 跑到修仙界创世

    跑到修仙界创世

    因为一场游戏,方天莫名其妙地被传送到了修仙世界。陪伴他的,只有一柄无锋长剑和一套独特的系统——混沌系统。气:大幅增加灵气吸收速度,无视空气阻力土:大幅提升肉身防御力水火风雷:获得属性加成,达到一定条件可开启专属领域天灾领域昼夜:获得光暗属性,天灾领域有机会进阶为末世领域星辰:获得星辰击,并将混沌系统升级为创世系统,获得更多技能…草木,鱼虫,走兽,飞禽,生灵能量任我所用。人,鬼,妖,仙,神,魔,万千信仰皆归我身。