登陆注册
5487100000030

第30章 CHAPTER VIII(6)

By and by the banks of the river grew lower and marshy, and in place of the larger forest-trees which had covered them stood slender tamaracks, sickly, mossy, looking as if they had been moon-struck and were out of their wits, their tufts of leaves staring off every way from their spindling branches. The winds came cool and damp out of the hiding-places among their dark recesses. The country people about here called this region the "Witches' Hollow," and had many stories about the strange things that happened there. The Indians used to hold their "powwows," or magical incantations, upon a broad mound which rose out of the common level, and where some old hemlocks and beeches formed a dark grove, which served them as a temple for their demon-worship. There were many legends of more recent date connected with this spot, some of them hard to account for, and no superstitious or highly imaginative person would have cared to pass through it alone in the dead of the night, as this young girl was doing.

She knew nothing of all these fables and fancies. Her own singular experiences in this enchanted region were certainly not suggested by anything she had heard, and may be considered psychologically curious by those who would not think of attributing any mystical meaning to them. We are at liberty to report many things without attempting to explain them, or committing ourselves to anything beyond the fact that so they were told us. The reader will find Myrtle's "Vision,"as written out at a later period from her recollections, at the end of this chapter.

The night was passing, and she meant to be as far away as possible from the village she had left, before morning. But the boat, like all craft on country rivers, was leaky, and she had to work until tired, bailing it out, before she was ready for another long effort.

The old tin measure, which was all she had to bail with, leaked as badly as the boat, and her task was a tedious one. At last she got it in good trim, and sat down to her oars with the determination to pull steadily as long as her strength would hold out.

Hour after hour she kept at her work, sweeping round the long bends where the river was hollowing out one bank and building new shore on the opposite one, so as gradually to shift its channel; by clipper-shaped islands, sharp at the bows looking up stream, sharp too at the stern, looking down,--their shape solving the navigator's problem of least resistance, as a certain young artist had pointed out; by slumbering villages; by outlying farm-houses; between cornfields where the young plants were springing up in little thready fountains;in the midst of stumps where the forest had just been felled; through patches, where the fire of the last great autumnal drought had turned all the green beauty of the woods into brown desolation; and again amidst broad expanses of open meadow stretching as far as the eye could reach in the uncertain light. A faint yellow tinge was beginning to stain the eastern horizon. Her boat was floating quietly along, for she had at last taken in her oars, and she was now almost tired out with toil and excitement. She rested her head upon her hands, and felt her eyelids closing in spite of herself. And now there stole upon her ear a low, gentle, distant murmur, so soft that it seemed almost to mingle with the sound of her own breathing, but so steady, so uniform, that it soothed her to sleep, as if it were the old cradle-song the ocean used to sing to her, or the lullaby of her fair young mother.

So she glided along, slowly, slowly, down the course of the winding river, and the flushing dawn kindled around her as she slumbered, and the low, gentle murmur grew louder and louder, but still she slept, dreaming of the murmuring ocean.

APPENDIX TO

同类推荐
  • 送韦弇

    送韦弇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Japanese Twins

    The Japanese Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一得集

    一得集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经衍义手钞

    道德真经衍义手钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE SHADOW LINE

    THE SHADOW LINE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 清漾文士毛子水

    清漾文士毛子水

    “虚静恬淡”是毛子水先生亲书并悬挂在书房中的四个字,他的一生似乎和这四个字如出一辙。他博览群书、学识渊博、学贯中西,却并非是满口之乎者也的旧式文人,而是一个富于科学精神的现代学者。他那一袭飘逸的长衫,包裹着的是现代文士的铁骨柔肠,他那漫长的学者生涯,充满了耐人寻味的传奇色彩,他一生治学的文士本色,是留给世人的一笔丰厚的财富。毛子水与他的故乡1893年4月11日,毛子水生于浙江江山石门镇清漾村。其父名世卿,乃清末廪生。为其取名曰“凖”,字子水,谱名延祚。
  • 大战外星人1:飞碟入侵

    大战外星人1:飞碟入侵

    外星人入侵地球了!还不是一般的外星人,是来自鬼怪星球的、打不死的外星人。怎么办?这样危急的时候,还有好多地球人在吵吵闹闹,斗个不停。幸好还有人提醒,勇敢的小学生弟弟、智慧的鬼马博士、博学的古里特巫师、坚强的安德烈中尉,还有超级漂亮的水云静子,共同组成了保护地球五人组,与外星人展开了一场激烈的大战……
  • 大漠狼孩

    大漠狼孩

    胡喇嘛村长带猎队灭了母狼家族,哺乳期的母狼叼走无辜者——我的弟弟小龙哺养成狼孩;我从胡喇嘛棍棒下救出母狼的另一只小狼崽秘密养大;于是,人与兽的生存对换,还能是原来的人与兽吗?父亲苏克历尽艰辛寻找爱子小龙,与母狼、盗贼、恶劣的环境展开了大智大勇的殊死搏杀,在古城废墟中披狼皮装狼数年想办法与狼孩接近,然而诱捕回来的儿子已然不是原先的儿子,完全是一只心属荒野嗜血成性的半人半兽!被我养大的狼崽白耳,通人性而机智勇敢、复仇心很强,多次同灭绝狼族的胡喇嘛等人发生冲突, 展开复仇厮杀,死里逃生,可回到荒野时母狼不接纳它这被人类养大的“逆子”!
  • 重生娱乐圈:国民女神,轻点抱

    重生娱乐圈:国民女神,轻点抱

    重生归来,先虐贱男毒渣闺蜜,再把姐姐们嫁出去,最后,我们的口号是:扑倒部长大人读书需知:1.本书不会出现闺蜜抢男友的剧情2.女主绝对不会圣母3.女主做的事情,大部分都是为了扑小剧场:顾司穆看着面前脸色淡然的男人,一脸诚恳:“我们不一样。”古希琛看着他,深邃眼眸里带着疑惑不解,顾司穆:“你什么都有,而我只有女朋友。”古希琛:…… 此处划重点:女主是林清汀,小剧场只是男主在秀恩爱,古希琛不算女主,切记,切记,切记!
  • 故国山河集

    故国山河集

    本书是作者游历祖国山水时,凭吊古人的一本诗歌总集。诗句格调清雅,感情真挚,奇句频出,极具情怀,实乃一本现代作家古体诗集的上乘之作。本书是作者游历祖国山水时,凭吊古人的一本诗歌总集。诗句格调清雅,感情真挚,奇句频出,极具情怀,实乃一本现代作家古体诗集的上乘之作。
  • 关键时刻,刘邦是这么干的

    关键时刻,刘邦是这么干的

    本书古为今用,通过生动有趣的故事,精辟而独到的分析,在还原楚汉战争的同时,告诉现代每一位领导者和有志成为领袖式人物的读者——领导者自己未必是能者、智者、贤者,却必须是个强而有力的管理者。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 风铃

    风铃

    只因无端陷入一桩匪夷所思的“狗血”绑架案,接受调查便成为杜连福全部生活内容。这一切让他猝不及防。知道我们为什么传唤你吗?……知道。太阳西沉,街灯未亮,这是一天中城市最昏暗的时刻。杜连福走出洗浴城大门抬眼向大街上空望望,诡异的暗黑不由得使他的心往下一沉,害冷似的打个战,下意识地往下拉拉帽檐,又将出门前未系的羽绒服纽扣一颗颗系好,这才迈步向前,穿过马路,走进更为黑暗的待拆城中村。老爷子,往前走,别转身。杜连福听到身后有压低声音的说话,正疑惑这话是不是冲着自己时,只觉后腰被一硬“家伙”顶住。枪,遭劫了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。