登陆注册
5486200000055

第55章 18(2)

Grimaud, however, did not even smile. He approached La Ramee and showing him the crawfish hung up by the thread:

"Cardinal," he said.

"Hung by order of his Highness the Duc de Beaufort!" cried the prisoner, laughing violently, "and by Master Jacques Chrysostom La Ramee, the king's commissioner."

La Ramee uttered a cry of horror and rushed toward the gibbet, which he broke at once and threw the pieces out of the window. He was going to throw the crawfish out also, when Grimaud snatched it from his hands.

"Good to eat!" he said, and put it in his pocket.

This scene so enchanted the duke that at the moment he forgave Grimaud for his part in it; but on reflection he hated him more and more, being convinced he had some evil motive for his conduct.

But the story of the crab made a great noise through the interior of the donjon and even outside. Monsieur de Chavigny, who at heart detested the cardinal, took pains to tell the story to two or three friends, who put it into immediate circulation.

The prisoner happened to remark among the guards one man with a very good countenance; and he favored this man the more as Grimaud became the more and more odious to him. One morning he took this man on one side and had succeeded in speaking to him, when Grimaud entered and seeing what was going on approached the duke respectfully, but took the guard by the arm.

"Go away," he said.

The guard obeyed.

"You are insupportable!" cried the duke; "I shall beat you."

Grimaud bowed.

"I will break every bone in your body!" cried the duke.

Grimaud bowed, but stepped back.

"Mr. Spy," cried the duke, more and more enraged, "I will strangle you with my own hands."

And he extended his hands toward Grimaud, who merely thrust the guard out and shut the door behind him. At the same time he felt the duke's arms on his shoulders like two iron claws; but instead either of calling out or defending himself, he placed his forefinger on his lips and said in a low tone:

"Hush!" smiling as he uttered the word.

A gesture, a smile and a word from Grimaud, all at once, were so unusual that his highness stopped short, astounded.

Grimaud took advantage of that instant to draw from his vest a charming little note with an aristocratic seal, and presented it to the duke without a word.

The duke, more and more bewildered, let Grimaud loose and took the note.

"From Madame de Montbazon?" he cried.

Grimaud nodded assent.

The duke tore open the note, passed his hands over his eyes, for he was dazzled and confused, and read:

"My Dear Duke, -- You may entirely confide in the brave lad who will give you this note; he has consented to enter the service of your keeper and to shut himself up at Vincennes with you, in order to prepare and assist your escape, which we are contriving. The moment of your deliverance is at hand; have patience and courage and remember that in spite of time and absence all your friends continue to cherish for you the sentiments they have so long professed and truly entertained.

"Yours wholly and most affectionately "Marie de Montbazon.

"P.S. -- I sign my full name, for I should be vain if I could suppose that after five years of absence you would remember my initials."

The poor duke became perfectly giddy. What for five years he had been wanting -- a faithful servant, a friend, a helping hand -- seemed to have fallen from Heaven just when he expected it the least.

"Oh, dearest Marie! she thinks of me, then, after five years of separation! Heavens! there is constancy!" Then turning to Grimaud, he said:

"And thou, my brave fellow, thou consentest thus to aid me?"

Grimaud signified his assent.

"And you have come here with that purpose?"

Grimaud repeated the sign.

"And I was ready to strangle you!" cried the duke.

Grimaud smiled.

"Wait, then," said the duke, fumbling in his pocket. "Wait," he continued, renewing his fruitless search; "it shall not be said that such devotion to a grandson of Henry IV. went without recompense."

The duke's endeavors evinced the best intention in the world, but one of the precautions taken at Vincennes was that of allowing prisoners to keep no money. Whereupon Grimaud, observing the duke's disappointment, drew from his pocket a purse filled with gold and handed it to him.

"Here is what you are looking for," he said.

The duke opened the purse and wanted to empty it into Grimaud's hands, but Grimaud shook his head.

"Thank you, monseigneur," he said, drawing back; "I am paid."

The duke went from one surprise to another. He held out his hand. Grimaud drew near and kissed it respectfully. The grand manner of Athos had left its mark on Grimaud.

"What shall we do? and when? and how proceed?"

"It is now eleven," answered Grimaud. "Let my lord at two o'clock ask leave to make up a game at tennis with La Ramee and let him send two or three balls over the ramparts."

"And then?"

"Your highness will approach the walls and call out to a man who works in the moat to send them back again."

"I understand," said the duke.

Grimaud made a sign that he was going away.

"Ah!" cried the duke, "will you not accept any money from me?"

"I wish my lord would make me one promise."

"What! speak!"

"'Tis this: when we escape together, that I shall go everywhere and be always first; for if my lord should be overtaken and caught, there's every chance of his being brought back to prison, whereas if I am caught the least that can befall me is to be -- hung."

"True, on my honor as a gentleman it shall be as thou dost suggest."

"Now," resumed Grimaud, "I've only one thing more to ask -- that your highness will continue to detest me."

"I'll try," said the duke.

同类推荐
  • 辛弃疾词全集

    辛弃疾词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 目门

    目门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马鸣菩萨传

    马鸣菩萨传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七颂堂词绎

    七颂堂词绎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正宗心印后续联芳

    正宗心印后续联芳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Story of the Gadsby

    The Story of the Gadsby

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的妻子洛天依

    我的妻子洛天依

    一个正在读高三也是刚刚成年的年轻人,也是萌新B站up主。在一天晚上经历了一场灵异事件后……洛天依、乐正绫、言和、徵羽摩柯、星尘、心华和乐正龙牙变成了自己的室友。自己也因洛天依几人的事变成了公司总裁的儿子,可怕的是洛天依成为自己妻子?!!不要玩那么大好吗?!从此,自己与死党发誓单身一辈子的约定变成了灰尘。洛天依因为他的某些举动有了感情,自己打算宅男一辈子的生活也被几人打破。从此,自己的生活也变得不简单。最后……原来都是假的!书友群已创:739704081
  • 帝君狂追:爆宠娇妻

    帝君狂追:爆宠娇妻

    她凭借天赋的异能,独闯沧海山关,觉醒了宗族圣物,引来万门宗争夺。报仇之夜的月下,她高立悬崖之边,淡漠的、听着身后贪婪入骨之声,抬头望向弦月,此时几有:一世疏狂,无悔。再次睁眼,异世重生,面对那个妖孽男人的穷追不舍,她挑了挑眉,转身一手把他搂进怀里,薄唇轻启:“今后,你就是我的人。”几许?她回眸一笑,只为那一人……(男强,女强,宠文,异能,玄幻)
  • 贵婉日记(《天衣无缝》原著小说)

    贵婉日记(《天衣无缝》原著小说)

    由本书改编的电视剧《天衣无缝》将于10号播出,秦俊杰、徐璐、胡海峰领衔主演,陆毅特邀主演。讲述了19世纪30年代中共特工“烟缸”“冰蚕”等与中统、军统博弈周旋、斗智斗勇,建立中国至西欧的红色交通线,护送中央重要人员和物资,破解谜团铲除内奸的故事。《贵婉日记》的主人公贵婉、贵翼、资历平、资历群等与《伪装者》中的明楼、明诚亦有交集,本书还得到了《伪装者》三大主演胡歌、靳东、王凯的联袂推荐。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 吉本芭娜娜作品系列(全套)

    吉本芭娜娜作品系列(全套)

    在日本,这些人都在阅读吉本芭娜娜:奈良美智、伊东丰雄、河合隼雄、村上龙……她影响了日本一代文艺圈。她的名字,代表着向内探索、了解自我、治愈和解。她的写作跨越了国界,著作被全世界三十多个国家翻译出版。无论何时何地,打开吉本芭娜娜的书,穿梭于她的故事之中,寻找一份心灵上的治愈和圆满。本套装包含:《哀愁的预感》《蜜月旅行》《不伦与南美》《白河夜船》《N·P》《橡果姐妹》《尽头的回忆》《彩虹》《无情·厄运》《鸫》共10册。
  • 鬼切头

    鬼切头

    我是个屌丝,还是个黄花大闺男,没想到在太平间女鬼手里丢掉了自己的第一次······
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 别人不说,你一定要懂的人情世故

    别人不说,你一定要懂的人情世故

    《别人不说,你一定要懂的人情世故(精华读本)》的特点在于通俗易懂,实用有效,没有空洞地讲大道理,一切都从实际的生活出发。通过对生动有趣的生活事例的讲述,对人性与心理进行了详细深刻的分析,从而阐述了实用有效的人情世故哲学。人情世故并不是洪水猛兽,而是有助于我们建立和谐人际关系和美好生活的一门实学。正如南怀瑾先生所说的:“人情世故不是简单的圆滑处世,不是假意的虚伪逢迎,不是单纯地屈服于现实,而是真正懂得生活的意义,安详地走完自己的人生。”
  • 快穿宿主是个大人物

    快穿宿主是个大人物

    [1v1][女主心狠手辣][三观不正][甜]反派Boss个个心狠手辣,虽然她的任务是帮助反派走上人生巅峰干掉男主,可同流合污一样也是帮助反派走上人生巅峰啊...沅音很方她刚刚从地里面爬出来就被一个方方正正的铁盒子钻进了识海,铁盒子告诉沅音帮助铁盒子收集他家主人的碎片,集齐后可以帮助她满足一个愿望。她正好想得知是谁封印了她,如此好事她怎么能不做?她发现了一个很好吃的东西!每个世界里的反派,就是系统家的碎片嗯~香甜可口!是她喜欢的!#日常崩人设#