登陆注册
5486200000212

第212章 69(1)

Conversational.

Though Mordaunt had been so completely taken by surprise and had mounted the stairs in such utter confusion, when once seated he recovered himself, as it were, and prepared to seize any possible opportunity of escape. His eye wandered to a long stout sword on his flank and he instinctively slipped it around within reach of his right hand.

D'Artagnan was waiting for a reply to his remark and said nothing. Aramis muttered to himself, "We shall hear nothing but the usual commonplace things."

Porthos sucked his mustache, muttering, "A good deal of ceremony to-night about crushing an adder." Athos shrunk into his corner, pale and motionless as a bas-relief.

The silence, however, could not last forever. So D'Artagnan began:

"Sir," he said, with desperate politeness, "it seems to me that you change your costume almost as rapidly as I have seen the Italian mummers do, whom the Cardinal Mazarin brought over from Bergamo and whom he doubtless took you to see during your travels in France."

Mordaunt did not reply.

"Just now," D'Artagnan continued, "you were disguised -- I mean to say, attired -- as a murderer, and now ---- "

"And now I look very much like a man who is going to be murdered."

"Oh! sir," said D'Artagnan, "how can you talk like that when you are in the company of gentlemen and have such an excellent sword at your side?"

"No sword is excellent enough to be of use against four swords and daggers."

"Well, that is scarcely the question. I had the honor of asking you why you altered your costume. The mask and beard became you very well, and as to the axe, I do not think it would be out of keeping even at this moment. Why, then, have you laid it aside?"

"Because, remembering the scene at Armentieres, I thought I should find four axes for one, as I was to meet four executioners."

"Sir," replied D'Artagnan, in the calmest manner possible, "you are very young; I shall therefore overlook your frivolous remarks. What took place at Armentieres has no connection whatever with the present occasion. We could scarcely have requested your mother to take a sword and fight us."

"Aha! It is a duel, then?" cried Mordaunt, as if disposed to reply at once to the provocation.

Porthos rose, always ready for this kind of adventure.

"Pardon me," said D'Artagnan. "Do not let us do things in a hurry. We will arrange the matter rather better. Confess, Monsieur Mordaunt, that you are anxious to kill some of us."

"All," replied Mordaunt.

"Then, my dear sir; I am convinced that these gentlemen return your kind wishes and will be delighted to kill you also. Of course they will do so as honorable gentlemen, and the best proof I can furnish is this ---- "

So saying, he threw his hat on the ground, pushed back his chair to the wall and bowed to Mordaunt with true French grace.

"At your service, sir," he continued. "My sword is shorter than yours, it's true, but, bah! I think the arm will make up for the sword."

"Halt!" cried Porthos coming forward. "I begin, and without any rhetoric."

"Allow me, Porthos," said Aramis.

Athos did not move. He might have been taken for a statue.

Even his breathing seemed to be arrested.

"Gentlemen," said D'Artagnan, "you shall have your turn.

Monsieur Mordaunt dislikes you sufficiently not to refuse you afterward. You can see it in his eye. So pray keep your places, like Athos, whose calmness is entirely laudable.

Besides, we will have no words about it. I have particular business to settle with this gentleman and I shall and will begin."

Porthos and Aramis drew back, disappointed, and drawing his sword D'Artagnan turned to his adversary:

"Sir, I am waiting for you."

"And for my part, gentlemen, I admire you. You are disputing which shall fight me first, but you do not consult me who am most concerned in the matter. I hate you all, but not equally. I hope to kill all four of you, but I am more likely to kill the first than the second, the second than the third, and the third than the last. I claim, then, the right to choose my opponent. If you refuse this right you may kill me, but I shall not fight."

"It is but fair," said Porthos and Aramis, hoping he would choose one of them.

Athos and D'Artagnan said nothing, but their silence seemed to imply consent.

"Well, then," said Mordaunt, "I choose for my adversary the man who, not thinking himself worthy to be called Comte de la Fere, calls himself Athos."

Athos sprang up, but after an instant of motionless silence he said, to the astonishment of his friends, "Monsieur Mordaunt, a duel between us is impossible. Submit this honour to somebody else." And he sat down.

"Ah!" said Mordaunt, with a sneer, "there's one who is afraid."

"Zounds!" exclaimed D'Artagnan, bounding toward him, "who says that Athos is afraid?"

"Let him have his say, D'Artagnan," said Athos, with a smile of sadness and contempt.

"Is it your decision, Athos?" resumed the Gascon.

"Irrevocably."

"You hear, sir," said D'Artagnan, turning to Mordaunt. "The Comte de la Fere will not do you the honor of fighting with you. Choose one of us to replace the Comte de la Fere."

"As long as I don't fight with him it is the same to me with whom I fight. Put your names into a hat and draw lots."

"A good idea," said D'Artagnan.

"At least that will conciliate us all," said Aramis.

"I should never have thought of that," said Porthos, "and yet it is very simple."

"Come, Aramis," said D'Artagnan, "write this for us in those neat little characters in which you wrote to Marie Michon that the mother of this gentleman intended to assassinate the Duke of Buckingham."

Mordaunt sustained this new attack without wincing. He stood with his arms folded, apparently as calm as any man could be in such circumstances. If he had not courage he had what is very like it, namely, pride.

同类推荐
热门推荐
  • 政协史话(中国史话·政治系列)

    政协史话(中国史话·政治系列)

    本书以人民政协筹建、召开、发展为主线,以历史事实为依据,以平实生动的语言,从建立新中国时期、建设新中国时期、改革开放时期和新时期四个阶段,讲述人民政协不断坚持和完善中国共产党领导的多党合作和政治协商制度走过的足迹,在中国革命、建设、改革事业中发挥的重大作用和经验,为社会各界了解人民政协的光辉历程和伟大成就提供了一部较权威的历史专著。
  • 总裁在上:娇妻太惹火

    总裁在上:娇妻太惹火

    江熙媛说,“我喜欢能干的人。”真相撕开,再无温存。他冷漠无情,“什么都可以给你,除了爱。”她亦倔强,“心还你,命给我。”痴心纠缠,到头来尽是累累伤痕。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 霸道总裁之追上你

    霸道总裁之追上你

    仔凌是一名护士,有一天在一次事故中,遇见了高飞,随后两人就开始了他们的不一样的故事。
  • 如何用互联网思维创富

    如何用互联网思维创富

    在互联网时代,如果对互联网的发展趋势缺乏足够的了解,将会给企业的战略决策和发展带来巨大的风险,而掌握了互联网思维的奥秘就等于掌握了致富的途径。《如何用互联网思维创富》不仅深刻、系统地解析了互联网思维的概念,而且从多个角度整理、揭示了互联网思维对人们生活的影响,以及互联网思维所具有的独特魅力,让读者在互联网快速发展的今天,学会用互联网思维致富。
  • 以特优生之名:殿下请留步

    以特优生之名:殿下请留步

    【日十五更】这是一所排名全国前十的贵族高中,这是一所耗尽了千万巨资打造的梦幻学院,这里是以哥特式建筑出了名的教育基地,这里所收容的是富家子弟和贵族名流,这里培养的是未来企业或集团的继承人。这里便是仓木市位列第一的圣.希尔私立贵族高中。当草根少女遇到贵族少爷,不一样的爱又会如何展开……
  • Notebooks of Don Rigoberto
  • 神魔之逆天三小姐

    神魔之逆天三小姐

    神风大陆,武者为尊,而无双城闻名远扬的赫连家族竟出了一个无法凝聚灵力的废物?废物就罢了,长的还丑?开玩笑!她赫连紫羽可是先天顶级灵根,特殊体质!除去伪装,一笑倾城!手持秘宝《风云神宝录》,驾驭神兽,铸造神器,炼制神药,天下谁奈我何?不过,赫连紫羽无奈:身体里怎么住着这么一个腹黑的玩意?不仅不交房租,还老占她便宜?某腹黑:我把我自己当房租交给你好不好啊,宝贝……一切,背后似乎都存在着极大的秘密……
  • 凃尧

    凃尧

    三千年约期将至,替师父接一人,名玄妙。听说,她是在世人趋之若鹜拥有天地灵气根源的万灵岛出世的神,拜见需备薄礼?什么薄礼?一包蜜饯。师父说,我命里有一劫,需渡。如何渡,渡什么?不过是生死间的抉择。入坑必看:1)1V12)两生两世3)高冷闷骚神君和单纯吃货转世成凡间女帝的故事。4)此文完结,男二微凉和觅花续写在《魔尊寻妻》。
  • 穿越七十年代之农家好女

    穿越七十年代之农家好女

    一朝穿越,韩窈无奈的发现,自己竟穿到了艰苦的七十年代,变成了一个没爹没娘、没钱没粮的小孤女,这里缺钱少粮,穷的叮当山响,唯独不缺极品。于是,韩姑娘就开启了发家致富、手撕极品的生活!物资奇缺怕啥?咱有空间呢!极品来了怕啥,咱有智慧呢!找茬挑衅的来了怕啥,咱有未婚夫呢。呃……对了,未婚夫?她啥时候有个未婚夫了?还是个黑不溜秋的傻大个?未婚夫(冷漠脸):你忘了?你还穿开裆裤的时候咱俩就订婚了!韩姑娘(震惊脸):啥?开裆裤?那……你不是啥都看着了?未婚夫(得意脸):何止看到过,还帮你洗过白白呢!韩姑娘(泪奔脸),尼玛?我可以打人吗?一句话简介:种田、斗极品、闲话家常,和傻大个一起没羞没臊的奔向小康,一起走上人生巅峰!推荐幺儿的完结文《山里汉的小农妻》