登陆注册
5486200000112

第112章 37(1)

Cromwell's Letter.

At the very moment when the queen quitted the convent to go to the Palais Royal, a young man dismounted at the gate of this royal abode and announced to the guards that he had something of importance to communicate to Cardinal Mazarin.

Although the cardinal was often tormented by fear, he was more often in need of counsel and information, and he was therefore sufficiently accessible. The true difficulty of being admitted was not to be found at the first door, and even the second was passed easily enough; but at the third watched, besides the guard and the doorkeepers, the faithful Bernouin, a Cerberus whom no speech could soften, no wand, even of gold, could charm.

It was therefore at the third door that those who solicited or were bidden to an audience underwent their formal interrogatory.

The young man having left his horse tied to the gate in the court, mounted the great staircase and addressed the guard in the first chamber.

"Cardinal Mazarin?" said he.

"Pass on," replied the guard.

The cavalier entered the second hall, which was guarded by the musketeers and doorkeepers.

"Have you a letter of audience?" asked a porter, advancing to the new arrival.

"I have one, but not one from Cardinal Mazarin."

"Enter, and ask for Monsieur Bernouin," said the porter, opening the door of the third room. Whether he only held his usual post or whether it was by accident, Monsieur Bernouin was found standing behind the door and must have heard all that had passed.

"You seek me, sir," said he. "From whom may the letter be you bear to his eminence?"

"From General Oliver Cromwell," said the new comer. "Be so good as to mention this name to his eminence and to bring me word whether he will receive me -- yes or no."

Saying which, he resumed the proud and sombre bearing peculiar at that time to Puritans. Bernouin cast an inquisitorial glance at the person of the young man and entered the cabinet of the cardinal, to whom he transmitted the messenger's words.

"A man bringing a letter from Oliver Cromwell?" said Mazarin. "And what kind of a man?"

"A genuine Englishman, your eminence. Hair sandy-red -- more red than sandy; gray-blue eyes -- more gray than blue; and for the rest, stiff and proud."

"Let him give in his letter."

"His eminence asks for the letter," said Bernouin, passing back into the ante-chamber.

"His eminence cannot see the letter without the bearer of it," replied the young man; "but to convince you that I am really the bearer of a letter, see, here it is; and kindly add," continued he, "that I am not a simple messenger, but an envoy extraordinary."

Bernouin re-entered the cabinet, returning in a few seconds.

"Enter, sir," said he.

The young man appeared on the threshold of the minister's closet, in one hand holding his hat, in the other the letter. Mazarin rose. "Have you, sir," asked he, "a letter accrediting you to me?"

"There it is, my lord," said the young man.

Mazarin took the letter and read it thus:

"Mr. Mordaunt, one of my secretaries, will remit this letter of introduction to His Eminence, the Cardinal Mazarin, in Paris. He is also the bearer of a second confidential epistle for his eminence.

"Oliver Cromwell.

"Very well, Monsieur Mordaunt," said Mazarin, "give me this second letter and sit down."

The young man drew from his pocket a second letter, presented it to the cardinal, and took his seat. The cardinal, however, did not unseal the letter at once, but continued to turn it again and again in his hand; then, in accordance with his usual custom and judging from experience that few people could hide anything from him when he began to question them, fixing his eyes upon them at the same time, he thus addressed the messenger:

"You are very young, Monsieur Mordaunt, for this difficult task of ambassador, in which the oldest diplomatists often fail."

"My lord, I am twenty-three years of age; but your eminence is mistaken in saying that I am young. I am older than your eminence, although I possess not your wisdom. Years of suffering, in my opinion, count double, and I have suffered for twenty years."

"Ah, yes, I understand," said Mazarin; "want of fortune, perhaps. You are poor, are you not?" Then he added to himself: "These English Revolutionists are all beggars and ill-bred."

"My lord, I ought to have a fortune of six millions, but it has been taken from me."

"You are not, then, a man of the people?" said Mazarin, astonished.

"If I bore my proper title I should be a lord. If I bore my name you would have heard one of the most illustrious names of England."

"What is your name, then?" asked Mazarin.

"My name is Mordaunt," replied the young man, bowing.

Mazarin now understood that Cromwell's envoy desired to retain his incognito. He was silent for an instant, and during that time he scanned the young man even more attentively than he had done at first. The messenger was unmoved.

"Devil take these Puritans," said Mazarin aside; "they are carved from granite." Then he added aloud, "But you have relations left you?"

"I have one remaining. Three times I presented myself to ask his support and three times he ordered his servants to turn me away."

"Oh, mon Dieu! my dear Mr. Mordaunt," said Mazarin, hoping by a display of affected pity to catch the young man in a snare, "how extremely your history interests me! You know not, then, anything of your birth -- you have never seen your mother?"

"Yes, my lord; she came three times, whilst I was a child, to my nurse's house; I remember the last time she came as well as if it were to-day."

"You have a good memory," said Mazarin.

"Oh! yes, my lord," said the young man, with such peculiar emphasis that the cardinal felt a shudder run through every vein.

"And who brought you up?" he asked again.

"A French nurse, who sent me away when I was five years old because no one paid her for me, telling me the name of a relation of whom she had heard my mother often speak."

"What became of you?"

同类推荐
  • The Old Merchant Marine

    The Old Merchant Marine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼谷四友志

    鬼谷四友志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛法金汤编

    佛法金汤编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒补例

    伤寒补例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭内景玉经注

    黄庭内景玉经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛宠——妃倾天下

    盛宠——妃倾天下

    前世是孤儿的她,今生最渴望的就是亲情。当她得知自己在这个世界还有被称为亲人的人存在时,她,欣喜若狂。可是,等待她的却不是她所想的温暖.在所有人眼中,她是一个一无是处的废物!被自己的亲爹憎恨着,被姨娘打压着,就连那些所谓的妹妹们也敢对她这个嫡女说三道四。这些,她都还可以忍受。毕竟什么样的丑恶嘴脸她没见过?可是,人有逆鳞.那一刻,她怒了!贬了“姨娘”,废了“妹妹”,气了“亲爹”.将好端端的府邸,弄的一片狼藉之后,她挥一挥衣袖,踏步而去。从此一袭白衣,一柄软剑,笑傲天下间.彼时,谁人又可知,那绝世的翩翩少儿郎竟是女儿身?当隐藏的真相摊露在众人的面前时,那一瞬,迷了谁的眼,又乱了谁的心.“这天下终有一天将成为孤的囊中之物,你也终将是朕的,你跑不掉的!”——————————视人命如草芥的他偏偏眼底容下了她。“柔儿,朕做的一切都是为了我们的将来,为什么你却不明白?”——————————圆了帝王梦的他反而感到空虚寂寞,她正是他所丢失的那一块。“小音,若你想要自在的翱翔,我就为你提供一片自由的天地!”——————————孤傲的他独独愿意为她隐去一身的傲气。.其实,她想要的,也只是一份至死不渝的爱情。究竟谁人与她?“死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老。”
  • 心正话自真(最受学生喜爱的散文精粹)

    心正话自真(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • dei公主殿下哪里逃

    dei公主殿下哪里逃

    本文的主人公嘞,就是天界人见人闪,调皮捣蛋,集万千宠爱于一身的天帝小八女儿,天尛白,人称小白、小小白、小…白。人如其名,别的没什么优点就是人有点‘白’不对,是仙有点‘白’,这个你懂得~本人嘞,没什么特别的爱好,就是有点点调皮捣蛋而已外加有那么一点点的爱财。没事就是喜欢牵牵红线,练练丹什么的…告诉你们一个秘密,太上老君的炼丹炉实在不咋么滴!我只是轻轻的触碰一下,将东西放进去,然后就轰隆了!!差点没把本公主轰分了尸,不行得找太上老头要损失费去!!!谁知把自己也给搭进去!!呜呜~得不偿失啊!!太上老头还有月老,你们两个最好祈祷表被偶逮到!!否者老娘扒光你们的衣服把你们买到窑子里去!救命啊!!!~~
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 异君法则

    异君法则

    大家注意了!公主殿下的鸟来了!闪开闪开!大家注意了!公主殿下的鸟来了!滚开滚开!(简介无力,请勿吐槽)交流群:991201181
  • 三嫁夫君超宠的

    三嫁夫君超宠的

    待我长发及腰,遮住一身肥膘,纵然虎背熊腰,也要高冷傲娇。穿越不是件苦事,还是件囧事。跳井,太肥,卡了。上吊,太重,枝断了。成亲数载,太丑,至今完璧,被休了。那就改嫁!一嫁,二嫁上赶着再嫁,可是,谁能告诉她,为嘛三次嫁同一个人?夫君,你身份如此多变真的好吗?“娘子,你长的很安全。”一嫁书呆子云。“婆娘,你长的很安全。”二嫁土匪头云。“夫人,你长的.....”苏晚娘掀桌!三嫁洞房,新郎,换句台词成吗?作为迫嫁的土肥圆下堂妇,上没有娘家撑腰,下没有妖娆美貌,又遇上极品一窝,苏晚娘表示亚历山大!且看她在这动荡不安的三嫁中斗倒极品,左手金子右手权势,开创第一家具盛世。
  • 妖精尾巴图书馆

    妖精尾巴图书馆

    位于菲奥雷王国的一个众多厉害魔导士云集的魔导士公会“FAIRYTAIL”以破坏让所有的评议会的人大伤脑筋。而这位,更甚。“火龙的——!”纳兹握着由火焰包裹的铁拳,嗷嗷直叫向悠白冲了过来。“警告,第二十二章第一节,检测到火之灭龙魔法,圣乔治圣域已切换到第二阶段,现在开始执行魔术「神啊神啊为何弃我而去」。”白光逐渐转化为红光,在妖精的尾巴其他魔导士的眼下,成功的毁掉了公会前大半的街道。少女左手漂浮着远距控制灵装,在爆炸中无辜的看着被轰飞的纳兹。应该,不会死吧?嗯嗯,一定不会死的。那就再来一发。
  • 快穿之少女有点甜

    快穿之少女有点甜

    有一个无所不能的宿主是什么体验,时一表示,自己根本派不上用场【哭唧唧】时一:苏啊,咱能好好完成任务不?某苏:好啊,先等我一会!“砰”时一:等等,你哪来的炸弹???
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 将门有将

    将门有将

    本书仅为试写,新书《白虎之难》已经全新上架,改善过的剧情和人物,更加浓郁的历史色彩,给您带来不一样的体验!