登陆注册
5486100000032

第32章 Concerning a Steeplechase Rider(2)

"Well, it's a livin'," he said, "but it's no great shakes. They don't give steeplechase-riders a chance in Sydney. There's very few races, and the big sweepstakes keep horses out of the game."

"Do you get a fair share of the riding?" I asked.

"Oh, yes; I get as much as anybody. But there's a lot of 'em got a notion I won't take hold of a horse when I'm told (i.e., pull him to prevent him winning). Some of these days I'll take hold of a horse when they don't expect it."

I smiled as I thought there was probably a sorry day in store for some backer when the jockey "took hold" unexpectedly.

"Do you have to pull horses, then, to get employment?"

"Oh, well, it's this way," he said, rather apologetically, "if an owner is badly treated by the handicapper, and is just giving his horse a run to get weight off, then it's right enough to catch hold a bit.

But when a horse is favourite and the public are backing him it isn't right to take hold of him then. _I_ would not do it."

This was his whole code of morals -- not to pull a favourite; and he felt himself very superior to the scoundrel who would pull favourites or outsiders indiscriminately.

"What do you get for riding?" I asked him.

"Well," he said, looking about uneasily, "we're supposed to get a fiver for a losing mount and ten pounds if we win, but a lot of the steeplechase-owners are what I call `battlers' -- men who have no money and get along by owing everybody. They promise us all sorts of money if we win, but they don't pay if we lose.

I only got two pounds for that last steeplechase."

"Two pounds!" I made a rapid calculation. He had ridden over eighteen fences for two pounds -- had chanced his life eighteen times at less than half-a-crown a time.

"Good Heavens!" I said, "that's a poor game. Wouldn't you be better back on the station?"

"Oh, I don't know -- sometimes we get laid a bit to nothing, and do well out of a race. And then, you know, a steeplechase rider is somebody -- not like an ordinary fellow that is just working."

I realised that I was an "ordinary fellow who was just working", and felt small accordingly.

"I'm just off to weigh now," he said -- "I'm riding Contractor, and he'll run well, but he always seems to fall at those logs. Still, I ought to have luck to-day. I met a hearse as I was coming out.

I'll get him over the fences, somehow."

"Do you think it lucky, then, to meet a hearse?"

"Oh, yes," he said, "if you MEET it. You mustn't overtake it -- that's unlucky. So is a cross-eyed man unlucky. Cross-eyed men ought to be kept off racecourses."

He reappeared clad in his racing rig, and we set off to see the horse saddled. We found the owner in a great state of excitement.

It seemed he had no money -- absolutely none whatever -- but had borrowed enough to pay the sweepstakes, and stood to make something if the horse won and lose nothing if he lost, as he had nothing to lose. My friend insisted on being paid two pounds before he would mount, and the owner nearly had a fit in his efforts to persuade him to ride on credit.

At last a backer of the horse agreed to pay 2 pounds 10s., win or lose, and the rider was to get 25 pounds out of the prize if he won.

So up he got; and as he and the others walked the big muscular horses round the ring, nodding gaily to friends in the crowd, I thought of the gladiators going out to fight in the arena with the cry of "Hail, Caesar, those about to die salute thee!"

The story of the race is soon told. My friend went to the front at the start and led nearly all the way, and "Contractor!" was on every one's lips as the big horse sailed along in front of his field.

He came at the log-fence full of running, and it looked certain that he would get over. But at the last stride he seemed to falter, then plunged right into the fence, striking it with his chest, and, turning right over, landed on his unfortunate rider.

A crowd clustered round and hid horse and rider from view, and I ran down to the casualty-room to meet him when the ambulance came in.

The limp form was carefully taken out and laid on a stretcher while a doctor examined the crushed ribs, the broken arm, and all the havoc that the horse's huge weight had wrought.

There was no hope from the first. My poor friend, who had so often faced Death for two pounds, lay very still awhile. Then he began to talk, wandering in his mind, "Where are the cattle?" -- his mind evidently going back to the old days on the road. Then, quickly, "Look out there -- give me room!" and again "Five-and-twenty pounds, Mary, and a sure thing if he don't fall at the logs."

Mary was sobbing beside the bed, cursing the fence and the money that had brought him to grief. At last, in a tone of satisfaction, he said, quite clear and loud: "I know how it was-- THERE COULDN'T HAVE BEEN ANY DEAD MAN IN THAT HEARSE!"

And so, having solved the mystery to his own satisfaction, he drifted away into unconsciousness -- and woke somewhere on the other side of the big fence that we can neither see through nor over, but all have to face sooner or later.

同类推荐
  • 张协状元

    张协状元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金正希先生文集

    金正希先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 富翁醒世录

    富翁醒世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵素节注类编

    灵素节注类编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物势篇

    物势篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • A Stash of One's Own
  • 不生病的智慧大全集

    不生病的智慧大全集

    为使读者全面了解博大精深的中医养生文化,真正掌握不生病的智慧,从此远离疾病,我们专门编写了这部《不生病的智慧大全集》。本书以国医经典著作为基础,总结了《黄帝内经》、《易经》、《本草纲目》等著作中的养生智慧,挖掘华佗、孙思邈、李时珍等历代名医的养生精髓,收录道家、佛家、儒家等圣人先贤的养生秘方,介绍现代国医大师的养生绝学,归纳名人志士、凡人百姓、长寿老人的养生经验,以现代手法阐释了中医养生的核心思想,保健功法,经络按摩,四季养生,情志调养,饮食疗法,身体各大系统的保健方法,不同体质、不同年龄段人群的养生之道,同时吸收了国内外的一些养生新方式,是一部融合传统中医养生精华、海纳古今养生方法的大全集。
  • 吸血少女的奈恩之旅

    吸血少女的奈恩之旅

    路人甲:“希里娅,安顾问要拆了你家!”希里娅:“让他拆,等我把他给拆了!”路人乙:“希里娅,巴尔要你去侍奉他!”希里娅:“开什么玩笑,他都不能降临,我怕什么!”路人乙:“他派了魔人大君来抓你了!”希里娅:“兄弟,我会记住你的!”希里娅看了看他身后的魔人大君,掉头就跑。吟游诗人:“为什么你作为一个吸血鬼却混的风生水起?是不是有什么诀窍,能说说吗?”希里娅听到这个问题,笑道:“秘诀只有一个字,到天荒地老日月无光,你就可以出山了!”
  • 10万个为什么(大全集)

    10万个为什么(大全集)

    我们从不同的方面将大量的知识点纳入到本书中,以丰富我们的小读者的知识,弥补知识时代储备不足的缺憾——它会让孩子在没有成人的陪同下,独立地打开一扇扇知识的大门,享受知识带给他们的快乐。
  • 惟有光阴不可轻.2

    惟有光阴不可轻.2

    魏光阴不知去向,叶慎寻林中遇难,留下了很大的伏笔。第二部中,魏光阴从一个病娇少年逐渐黑化,叶慎寻也强势归来,两个人为争夺程改改互相较劲,而背后几大家族的阴谋也渐渐浮出水面……
  • The Christmas Books

    The Christmas Books

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白银楼

    白银楼

    以酒馆为舞台开展案件的侦查,市井众生纷纷亮相,唐家小姐娇俏伶俐,故事暖萌精彩。一白银楼,姑苏城最出名的酒馆,也是出了名的三不管地带。据说,白银楼少当家人称钱少爷,喜交三教九流之辈,朝堂之上又有过硬的势力撑腰,基本上,只要这位小祖宗别干些太过出格的事情,姑苏城府衙也乐得对他睁一只眼闭一只眼。偏偏,这位钱少爷最怕无聊,永远闲不住,一天不闹事仿佛心头少块肉似的,这不,昨天才喝了个酩酊大醉,直接在县衙墙上舞文弄墨了一番(钱少爷的字画跟酒品是一般的“好”),今个儿竟误接了唐门四小姐的绣球……
  • 快穿之反派来吃药

    快穿之反派来吃药

    莫名其妙绑定系统,做任务,并不想。但每个世界都能遇上个蛇精病是什么鬼,#反派总有病#系列,夏书:就不能让我安静画个画儿。小柒:“宿主,任务目标有危险,请尽快解救!”这可能是个假反派。#反派总要我去救#系列小柒:“宿主,我们这里有阳光款、阴郁款、可爱款、呆萌款、霸道款等等,各款反派任你挑选,总有一款适合你,货到付款哟~亲~”
  • 夫人有喜了

    夫人有喜了

    从女尊国穿越而来的女王爷竟然变成了小皇子身边的侍卫?还是个隐瞒身份的女侍卫?“这皇子白白嫩嫩、甚好欺负!”摸摸下巴,她决定先下手为强!“阿笙?你流口水啦!”“嘿嘿……我饿了!”当皇子变成国主,侍卫变成谋臣,两人携手逍遥自在……--情节虚构,请勿模仿
  • 谷音

    谷音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。