登陆注册
5485200000060

第60章 CANTO VI.(3)

He waken'd again, when the dawn was just steeping The skies with chill splendor. And there, never flitting, Never flitting, that vision of mercy was sitting.

As the dawn to the darkness, so life seemed returning Slowly, feebly within him. The night-lamp yet burning, Made ghastly the glimmering daybreak.

He said, "If thou be of the living, and not of the dead, Sweet minister, pour out yet further the healing Of that balmy voice; if it may be, revealing Thy mission of mercy; whence art thou?"

"O son Of Matilda and Alfred, it matters not! One Who is not of the living nor yet of the dead:

To thee, and to others, alive yet" . . . she said . . .

"So long as there liveth the poor gift in me Of this ministration; to them, and to thee, Dead in all things beside. A French Nun, whose vocation Is now by this bedside. A nun hath no nation.

Wherever man suffers, or woman may soothe, There her land! there her kindred!"

She bent down to smooth The hot pillow; and added . . . "Yet more than another Is thy life dear to me. For thy father, thy mother, I know them--I know them."

"Oh, can it be? you!

My dearest dear father! my mother! you knew,'

You know them?"

She bowed, half averting her head In silence.

He brokenly, timidly said, "Do they know I am thus?"

"Hush!" . . . she smiled, as she drew From her bosom two letters: and--can it be true?

That beloved and familiar writing!

He burst Into tears . . . "My poor mother--my father! the worst Will have reach'd them!"

"No, no!" she exclaimed, with a smile, "They know you are living; they know that meanwhile I am watching beside you. Young soldier, weep not!"

But still on the nun's nursing bosom, the hot Fever'd brow of the boy weeping wildly is press'd.

There, at last, the young heart sobs itself into rest:

And he hears, as it were between smiling and weeping, The calm voice say . . . "Sleep!"

And he sleeps, he is sleeping.

XIII.

And day follow'd day. And, as wave follow'd wave, With the tide, day by day, life, re-issuing, drave Through that young hardy frame novel currents of health.

Yet some strange obstruction, which life's health by stealth Seemed to cherish, impeded life's progress. And still A feebleness, less of the frame than the will, Clung about the sick man--hid and harbor'd within The sad hollow eyes: pinch'd the cheek pale and thin:

And clothed the wan fingers with languor.

And there, Day by day, night by night, unremitting in care, Unwearied in watching, so cheerful of mien, And so gentle of hand, sat the Soeur Seraphine!

XIV.

A strange woman truly! not young; yet her face, Wan and worn as it was, bore about it the trace Of a beauty which time could not ruin. For the whole Quiet cheek, youth's lost bloom left transparent, the soul Seemed to fill with its own light, like some sunny fountain Everlastingly fed from far off in the mountain That pours, in a garden deserted, its streams, And all the more lovely for loneliness seems.

So that, watching that face, you could scarce pause to guess The years which its calm careworn lines might express, Feeling only what suffering with these must have past To have perfected there so much sweetness at last.

XV.

Thus, one bronzen evening, when day had put out, His brief thrifty fires, and the wind was about, The nun, watchful still by the boy, on his own Laid a firm quiet hand, and the deep tender tone Of her voice moved the silence.

She said . . . "I have heal'd These wounds of the body. Why hast thou conceal'd, Young soldier, that yet open wound in the heart?

Wilt thou trust NO hand near it?"

He winced, with a start, As of one that is suddenly touched on the spot From which every nerve derives suffering.

"What?

Lies my heart, then, so bare?" he moaned bitterly.

"Nay,"

With compassionate accents she hastened to say, "Do you think that these eyes are with sorrow, young man, So all unfamiliar, indeed, as to scan Her features, yet know them not?

"Oh, was it spoken, 'Go ye forth, heal the sick, lift the low, bind the broken!'

Of the body alone? Is our mission, then, done, When we leave the bruised hearts, if we bind the bruised bone?

Nay, is not the mission of mercy twofold?

Whence twofold, perchance, are the powers that we hold To fulfil it, of Heaven! For Heaven doth still To us, Sisters, it may be, who seek it, send skill Won from long intercourse with affliction, and art Help'd of Heaven, to bind up the broken of heart.

Trust to me!" (His two feeble hands in her own She drew gently.) "Trust to me!" (she said, with soft tone):

"I am not so dead in remembrance to all I have died to in this world, but what I recall Enough of its sorrow, enough of its trial, To grieve for both--save from both haply! The dial Receives many shades, and each points to the sun.

The shadows are many, the sunlight is one.

Life's sorrows still fluctuate: God's love does not.

And His love is unchanged, when it changes our lot.

Looking up to this light, which is common to all, And down to these shadows, on each side, that fall In time's silent circle, so various for each, Is it nothing to know that they never can reach So far, but what light lies beyond them forever?

Trust to me! Oh, if in this hour I endeavor To trace the shade creeping across the young life Which, in prayer till this hour, I have watch'd through its strife With the shadow of death, 'tis with this faith alone, That, in tracing the shade, I shall find out the sun.

Trust to me!"

She paused: he was weeping. Small need Of added appeal, or entreaty, indeed, Had those gentle accents to win from his pale And parch'd, trembling lips, as it rose, the brief tale Of a life's early sorrow. The story is old, And in words few as may be shall straightway be told.

XVI.

A few years ago, ere the fair form of Peace Was driven from Europe, a young girl--the niece Of a French noble, leaving an old Norman pile By the wild northern seas, came to dwell for a while With a lady allied to her race--an old dame Of a threefold legitimate virtue, and name, In the Faubourg Saint Germain.

Upon that fair child, From childhood, nor father nor mother had smiled.

同类推荐
  • 月灯三昧经

    月灯三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘二十颂论

    大乘二十颂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琅玡慧觉禅师语录

    琅玡慧觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归砚录

    归砚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说碱水喻经

    佛说碱水喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明朝小两口

    明朝小两口

    明孝宗弘治皇帝朱佑樘,好多人都在写,我也来写写,他也是一位九十九分的好皇帝,唯一的一分不好就是英年早逝,做人当如朱佑樘,恋爱应学明孝宗,
  • 瞬间掌控交际主动权:人际博弈中必备的心理策略

    瞬间掌控交际主动权:人际博弈中必备的心理策略

    无论是做人,还是做事,都不能过于规矩死板,而应懂得张弛有度,该说什么话,该做什么事,都要懂得根据形势的不同而采取不同的行事风格,才有可能在人际博弈中胜出。本书主要向人们阐释了在为人处世中如何适当地运用心理策略洞察他人内心、了解他人需求、掌握他人的软肋、借助他人的优势……从而帮助人们应对各个场合的人际博弈,建立起更积极的人际关系。通过阅读本书,人们能够极大地提高说话办事的眼力和心力,从而得以瞬间掌控人心、掌控人际交往的主动权。
  • 特工弃妇誓翻天

    特工弃妇誓翻天

    穿越了?!竟成了花家三小姐?还是个不能修炼灵力,人人都可以欺负的主?现代特工王者花骨香,一手出神入化的炼香术收割了多少人的性命,一朝穿越,未婚夫出墙,嫡姐欺压,一个个都把她当傻子似的耍!她向来人不犯我我不犯人,偏偏花家人就爱在太岁头上动土!哎呀呀,既然挤破头的上门求虐,如此盛情相邀她再拒绝就太不人道了……也好,就当消遣娱乐,一个个当蚂蚁似的踩着玩儿吧!-修灵者很了不起吗?她身兼两条灵脉,又有神秘师傅指导,突破瓶颈无压力,灵气修炼三级蹦!炼香师很了不起吗?上一世她被人尊称为香神可不是闹着玩儿的!-【片段一:哥哥吃醋啦!】司清晨:“你身上怎么会有男人的气味?”花骨香表情无辜:“一不小心被蚊子咬了一口。”蚊子?哪个蚊子那么大胆,司清晨表情风雨欲来,他都舍不得碰的姑娘居然被人捷足先登了,司清晨脑海里瞬间闪过了千万种将人千刀万剐还能滴血不沾的方法……-【片段二:是我休你不是你休我!】欧阳明月两指一并捏住花骨香的下巴:“女人,乖乖把和离书签了,我们也算好聚好散。”花骨香目光大喇喇的从上到下将他看了个遍:“就你?白送给我都不稀罕。”抓住他的衣领贴上他的身体,花骨香娇憨一笑,“欧阳哥哥,记清楚了哦,今天是我花骨香休你,不是你欧阳明月休我,”话到最后逐渐狂妄起来,“只有我花骨香休别人的分,还没有人休我的分!”-这里有狂傲的女主:“我花骨香自私自利,小人做派,你无用之时便是我遗弃你之日,但只要你还爱我,我便会拼尽性命护你周全。”这里有看似温柔实则妖孽的男主:“我十岁那年就知道自己日后会有一个了不得的女人,来到花家,替你照看花家小女的身体,否则你以为我这么凉薄的人为什么会莫名对一个人这么好?如果不是知道这会是将来老婆的身体,我压根懒得理会!”他湿润的唇舌一寸寸划过她果露在外的皮肤,语气低沉轻叹:“骨香,我等这一刻等了十几年了……”等级制度:灵者,灵师,灵士,灵冥,灵王,灵皇,灵宗,灵尊,灵圣
  • 如果清风不自来

    如果清风不自来

    原来人与人之间,相遇,相知,相爱,相离,一切都那么容易发生。不同的只是,一种分离,有两种解释……
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 传说

    传说

    凤凰氏后裔离人,十五皇子,却不能像其他皇子一样受到众人的尊敬语崇仰,处处受到排挤,凌辱,和宫女玉容生活在一起,也许是上天的捉弄,玉容通灵族最后一个流人,有着无边的法术和功力,里在他的熏陶下开始慢慢的练习,他终将是王,为帝王之位而生。
  • 珀尔修斯的迦勒底之旅

    珀尔修斯的迦勒底之旅

    简介:简略版:名为珀尔修斯的男人在迦勒底的一些列故事。
  • 一本正经唐史(全集)

    一本正经唐史(全集)

    作者以小说的叙述手法来描写历史,将史实融入曲折的情节和悬念,情节引人入胜。力求大开大合,层次分明,读起来不费力,即使没有史学基础的人也可以看懂。本书以唐朝开国皇帝李渊为主线,从李渊出生起到玄武门之变前夕。描写了李渊的成长、蛰伏、起兵、称帝、统一,其间各路群雄争霸,最终李氏父子一统天下的波澜壮阔的历史。
  • 词源注 乐府指迷笺释

    词源注 乐府指迷笺释

    《词源》,张炎著。两宋词学,盛极一时,其间作者如林,而论词之书,实不多观。张炎的《词源》,在词的形式研究上,给后人留下了不少启迪。书分为制曲、句法、字面、虚、清空、意趣、用事、咏物、节序、赋情、令曲、杂论等。其论词的最高标准是“意趣高远”“雅正”“清空”。《乐府指迷》,沈义父著,沈义父工词,以周邦彦为宗,持论多为中理,主张作词要协音、字雅、字隐、意柔。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。