登陆注册
5471800000005

第5章 JIMMY'S BIG BROTHER FROM CALIFORNIA(5)

The forgotten passage in Houston's letter about the stolen photograph stood clearly before him; the coincidence of his appearance in Shepherdstown, and the natural mistake of the children and their fair protector, were made perfectly plain. But with this relief and the certainty that he could confound her with an explanation came a certain mischievous desire to prolong the situation and increase his triumph. She certainly had not shown him any favor.

"Have you got the letter also?" he asked quietly.

She whisked it impatiently from her pocket and handed it to him.

As he read Daddy's characteristic extravagance and recognized the familiar idiosyncrasies of his old companions, he was unable to restrain a smile. He raised his eyes, to meet with surprise the fair stranger's leveled eyebrows and brightly indignant eyes, in which, however, the rain was fast gathering with the lightning.

"It may be amusing to you, and I reckon likely it was all a California joke," she said with slightly trembling lips; "I don't know No'thern gentlemen and their ways, and you seem to have forgotten our ways as you have your kindred. Perhaps all this may seem so funny to them: it may not seem funny to that boy who is now crying his heart out in the hall; it may not be very amusing to that poor Cissy in her sick-bed longing to see her brother. It may be so far from amusing to her, that I should hesitate to bring you there in her excited condition and subject her to the pain that you have caused him. But I have promised her; she is already expecting us, and the disappointment may be dangerous, and I can only implore you--for a few moments at least--to show a little more affection than you feel." As he made an impulsive, deprecating gesture, yet without changing his look of restrained amusement, she stopped him hopelessly. "Oh, of course, yes, yes, I know it is years since you have seen them; they have no right to expect more; only--only--feeling as you do," she burst impulsively, "why--oh, why did you come?"

Here was Bob's chance. He turned to her politely; began gravely, "I simply came to"--when suddenly his face changed; he stopped as if struck by a blow. His cheek flushed, and then paled! Good God!

What had he come for? To tell them that this brother they were longing for--living for--perhaps even dying for--was dead! In his crass stupidity, his wounded vanity over the scorn of the young girl, his anticipation of triumph, he had forgotten--totally forgotten--what that triumph meant! Perhaps if he had felt more keenly the death of Lasham the thought of it would have been uppermost in his mind; but Lasham was not his partner or associate, only a brother miner, and his single act of generosity was in the ordinary routine of camp life. If she could think him cold and heartless before, what would she think of him now? The absurdity of her mistake had vanished in the grim tragedy he had seemed to have cruelly prepared for her. The thought struck him so keenly that he stammered, faltered, and sank helplessly into a chair.

The shock that he had received was so plain to her that her own indignation went out in the breath of it. Her lip quivered.

"Don't you mind," she said hurriedly, dropping into her Southern speech; "I didn't go to hurt you, but I was just that mad with the thought of those pickaninnies, and the easy way you took it, that I clean forgot I'd no call to catechise you! And you don't know me from the Queen of Sheba. Well," she went on, still more rapidly, and in odd distinction to her previous formal slow Southern delivery, "I'm the daughter of Colonel Boutelle, of Bayou Sara, Louisiana; and his paw, and his paw before him, had a plantation there since the time of Adam, but he lost it and six hundred niggers during the Wah! We were pooh as pohverty--paw and maw and we four girls--and no more idea of work than a baby. But I had an education at the convent at New Orleans, and could play, and speak French, and I got a place as school-teacher here; I reckon the first Southern woman that has taught school in the No'th!

Ricketts, who used to be our steward at Bayou Sara, told me about the pickaninnies, and how helpless they were, with only a brother who occasionally sent them money from California. I suppose I cottoned to the pooh little things at first because I knew what it was to be alone amongst strangers, Mr. Lasham; I used to teach them at odd times, and look after them, and go with them to the train to look for you. Perhaps Ricketts made me think you didn't care for them; perhaps I was wrong in thinking it was true, from the way you met Jimmy just now. But I've spoken my mind and you know why."

She ceased and walked to the window.

Falloner rose. The storm that had swept through him was over.

The quick determination, resolute purpose, and infinite patience which had made him what he was were all there, and with it a conscientiousness which his selfish independence had hitherto kept dormant. He accepted the situation, not passively--it was not in his nature--but threw himself into it with all his energy.

同类推荐
  • ALMAYER'  S FOLLY

    ALMAYER' S FOLLY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内身观章句经

    内身观章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说顶生王因缘经

    佛说顶生王因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Foul Play

    Foul Play

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颈项门

    颈项门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界最具影响性的文坛巨匠(3)

    世界最具影响性的文坛巨匠(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 修成玄帝拯救全人类

    修成玄帝拯救全人类

    末世之前,天狗噬夜,星月色变,空间动荡。千年以来,流传着一个关乎新玄帝诞生的预言。新的玄帝,可能拯救苍生,改写历史,亦可能毁灭文明,使世界陷入生灵涂炭。预言所指,亦正亦邪...在地球修行的过程中,各种修仙鬼怪,魑魅妖魔频繁出没。面对重重危机,云承星将如何修成玄帝,拯救全人类?.……本书书友群:《修成玄帝拯救全人类》书友群103771399
  • 将门之惊华嫡妃

    将门之惊华嫡妃

    她是月府将门嫡女,草包花痴、胸大无脑的蓝月帝国第一美人,因为错看心爱之人,婚嫁当日新郎府前、众人目光之下被拒婚而含恨终了。她曾是百年将门君府的绝世嫡女,却因错信自以为的良人而惨遭满门被灭,遍地曼珠沙华之间,她发誓若有来生必定会手刃仇人、不惜染满鲜血。然而再睁眼,她成了她,眉眼之间冷艳风华,谈吐之间字字珠玑。草包废物?胸大无脑?有谁知道这蓝月第一美人月妖兰实际上是个懂得隐忍、敛其锋芒的绝世才女!既然上天注定她成为她,那么,便绽放重生!惊才艳艳、冠满惊华,原来她才是那珍珠!一身红衣,飒爽英姿,智斗周围一切企图之人,毁那企图杀她辱她之人。家门中,她是那谈笑间素手颠覆云雨的月府嫡女,一身红衣死守月府一方净土。战场上,她是摆兵布阵、运筹帷幄的护国将门之女,一身红衣下破敌军十万大军。花丛中,她是那逍遥于世却爱她至极的妖孽男的结发妻,一身红衣伴他周游列国踏遍每寸土地。本文一对一,一生一世一双人!。。。。。。【精彩不能错过】月妖兰手中捧着天山雪莲,嘴角翘起不意外的那个倒霉被追杀的人的手冲着花而来,给他真是白瞎了。那人全身的重量压在她的身上这让月妖兰皱了皱眉头,刚换上的衣服就这么白瞎了。左手的食指戳了戳那人的肩膀,“要死就死一边去,衣服都弄脏了。”“我说月大小姐,救人救到底,总不能见死不救吧?”本是好听的男声却让月妖兰全身从上到下、从里到外颤栗了一圈。苏夏似乎也没想到会有如此效果,愣了一下看着月妖兰一眼,然后放声大笑,似乎自己不是被追杀的那个人。。。。。。。喜欢的亲们收藏+留言,你们的支持是我最大的鼓励。希望亲们驻留,能够喜欢文文。群么么! 
  • 祭统

    祭统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 给经理人每天看的管理学

    给经理人每天看的管理学

    中国有句老话,叫做“春生,夏长,秋收,冬藏”,说的是世间万物的发展总是在“生长”与“收藏”间相互交替。企业的发展也是如此,只重业务(生长)而轻管理(收藏),很可能会刚站起来又很快倒下去,甚至被市场迅速淘汰掉。领导者学好管理、用好管理、企业才能做大做强,基业长青。
  • 王妃的淡定生活

    王妃的淡定生活

    穿越后要淡定,可是,眼前这位美人吸引力太大了,她没抵抗力怎么办?她被一捆报纸砸中脑袋掉入架空的夏国,既来之则安之,顺应“民”意嫁进王府当王妃,有吃有穿有住,唱唱歌、搓搓麻将安分守己日子过的潇洒惬意。一场血染的婚礼,她莫名其妙的跌入别人的圈套。一段当年的往事,毁灭了多少人的幸福和快乐。当一切真相大白,原来每一个人的内心深处都有他最悲痛的过往,每一个人都只不过想找回最纯真的笑容。
  • 偶然草:石评梅作品精选

    偶然草:石评梅作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 红军长征西征在宁夏

    红军长征西征在宁夏

    70多年前,红军长征翻越的最后一座大山——六盘山在宁夏,红军到达陕北后西征的主要地区也在宁夏。在中国共产党的历史上,红军长征和西征,在现代战争史上都是里程碑式的历史事件;尤其是西征,更是促成了“西安事变”的爆发。红军长征与西征的过程中,在宁夏留下了丰富而宝贵的文化遗产,这就是时下所说的“红色文化”或“红色文化资源”。宁夏的红色文化,除了红军长征、西征时期的重大历史事件外,留下的文化遗产,应包括四大部分。
  • 逃婚上瘾:豪门千金通缉令(完本+番外)

    逃婚上瘾:豪门千金通缉令(完本+番外)

    一夜之间,一张通缉令贴满A市的街头巷尾,加外一张醒目照片!这张通缉令家喻户晓,登上各家杂志报纸的头条:此通缉即日生效,请广大市民协助警方早日将凶犯捉拿归案!通缉对象:叶梦琪通缉事由:偷心潜逃通缉等级:A*级酬谢:百万美金通缉犯一日未定案,将有人夜夜不得眠,日日不得食,害人不浅!第一场婚礼,她逃;第二场婚礼,她逃:第三次,她逃;第四次……天啊,这个女人,逃婚逃上瘾了?*该死的,居然敢悔我的婚,有经过我同意么?看我不撒下天罗地网,像拎小鸡一样把你拎回来!*呜呜,豪门千金通缉令,可怜千金无处遁形!****************准老公:冷情酷总裁,靓女的梦中情人!备选老公:跨国公司总裁的宝贝孙,美眉的白马王子!当冷情与温柔同时追上,可怜千金四处逃窜,却也逃不开某些人的陷阱!你逃,我追,终不过是一场豪门游戏……***************某女名言:不想当将军的兵不是好兵,不想吃鱼的猫不是好猫,不偷腥的男人和不吃鱼的猫一样:与熊猫是同一级别。尤其是像南宫轩这类型,在女人眼中,是与不吃竹叶的熊猫是同一级别的,就算你不进人家的房,但人家可以爬上你的床。几番追追逃逃,许多事过去了,许多事仍发生,许多事已不再,许多事却依然,爱与恨,我与你,辗辗转转……
  • 我能召唤少女

    我能召唤少女

    新书《从火影开始吞噬进化》已发布,存稿多多,求支持。灵气复苏……江小陵身边的人都在觉醒,唯独江小陵我行我素。江小陵:我也不想啊,有没有美少女来帮帮我啊……亚丝娜:需要帮助吗?我的主人?