登陆注册
5471700000033

第33章 CHAPTER VI: YALBURY WOOD AND THE KEEPER'S HOUS(1)

A mood of blitheness rarely experienced even by young men was Dick's on the following Monday morning. It was the week after the Easter holidays, and he was journeying along with Smart the mare and the light spring-cart, watching the damp slopes of the hill-sides as they streamed in the warmth of the sun, which at this unsettled season shone on the grass with the freshness of an occasional inspector rather than as an accustomed proprietor. His errand was to fetch Fancy, and some additional household goods, from her father's house in the neighbouring parish to her dwelling at Mellstock. The distant view was darkly shaded with clouds; but the nearer parts of the landscape were whitely illumined by the visible rays of the sun streaming down across the heavy gray shade behind.

The tranter had not yet told his son of the state of Shiner's heart that had been suggested to him by Shiner's movements. He preferred to let such delicate affairs right themselves; experience having taught him that the uncertain phenomenon of love, as it existed in other people, was not a groundwork upon which a single action of his own life could be founded.

Geoffrey Day lived in the depths of Yalbury Wood, which formed portion of one of the outlying estates of the Earl of Wessex, to whom Day was head game-keeper, timber-steward, and general overlooker for this district. The wood was intersected by the highway from Casterbridge to London at a place not far from the house, and some trees had of late years been felled between its windows and the ascent of Yalbury Hill, to give the solitary cottager a glimpse of the passers-by.

It was a satisfaction to walk into the keeper's house, even as a stranger, on a fine spring morning like the present. A curl of wood-smoke came from the chimney, and drooped over the roof like a blue feather in a lady's hat; and the sun shone obliquely upon the patch of grass in front, which reflected its brightness through the open doorway and up the staircase opposite, lighting up each riser with a shiny green radiance, and leaving the top of each step in shade.

The window-sill of the front room was between four and five feet from the floor, dropping inwardly to a broad low bench, over which, as well as over the whole surface of the wall beneath, there always hung a deep shade, which was considered objectionable on every ground save one, namely, that the perpetual sprinkling of seeds and water by the caged canary above was not noticed as an eyesore by visitors. The window was set with thickly-leaded diamond glazing, formed, especially in the lower panes, of knotty glass of various shades of green. Nothing was better known to Fancy than the extravagant manner in which these circular knots or eyes distorted everything seen through them from the outside--lifting hats from heads, shoulders from bodies; scattering the spokes of cart-wheels, and bending the straight fir-trunks into semicircles. The ceiling was carried by a beam traversing its midst, from the side of which projected a large nail, used solely and constantly as a peg for Geoffrey's hat; the nail was arched by a rainbow--shaped stain, imprinted by the brim of the said hat when it was hung there dripping wet.

The most striking point about the room was the furniture. This was a repetition upon inanimate objects of the old principle introduced by Noah, consisting for the most part of two articles of every sort.

The duplicate system of furnishing owed its existence to the forethought of Fancy's mother, exercised from the date of Fancy's birthday onwards. The arrangement spoke for itself: nobody who knew the tone of the household could look at the goods without being aware that the second set was a provision for Fancy, when she should marry and have a house of her own. The most noticeable instance was a pair of green-faced eight-day clocks, ticking alternately, which were severally two and half minutes and three minutes striking the hour of twelve, one proclaiming, in Italian flourishes, Thomas Wood as the name of its maker, and the other--arched at the top, and altogether of more cynical appearance--that of Ezekiel Saunders.

They were two departed clockmakers of Casterbridge, whose desperate rivalry throughout their lives was nowhere more emphatically perpetuated than here at Geoffrey's. These chief specimens of the marriage provision were supported on the right by a couple of kitchen dressers, each fitted complete with their cups, dishes, and plates, in their turn followed by two dumb-waiters, two family Bibles, two warming-pans, and two intermixed sets of chairs.

But the position last reached--the chimney-corner--was, after all, the most attractive side of the parallelogram. It was large enough to admit, in addition to Geoffrey himself; Geoffrey's wife, her chair, and her work-table, entirely within the line of the mantel, without danger or even inconvenience from the heat of the fire; and was spacious enough overhead to allow of the insertion of wood poles for the hanging of bacon, which were cloaked with long shreds of soot, floating on the draught like the tattered banners on the walls of ancient aisles.

同类推荐
  • 普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨

    普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Biographical Study of A. W. Kinglake

    Biographical Study of A. W. Kinglake

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守弱学

    守弱学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 受菩提心戒仪

    受菩提心戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金陵望汉江

    金陵望汉江

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神尊之逆天神女

    神尊之逆天神女

    对吃太过挑剔的她,某一天听说越是修为高深的魔兽,那肉质越鲜美!某一天,她对奋力追赶着的美味一声大喝,‘肉肉别跑,快到碗里来’。可能是因为那天天气不好,结果肉没吃到,却引来一个强势霸道,比她还要聪明腹黑的妖孽男人。狭路相逢,棋逢对手?勇者,用心者胜!
  • 多情季

    多情季

    摔跤有利于使人接受教训,但摔跤同样会让人一蹶不振。在成长的过程中不摔跤是不可能的,但对摔跤,我们必须心怀畏惧。我的思想里,有很多臆造的东西,似乎像是童话里的精彩一幕,更多时候,像是一个执拗的蛮横的人,面对苍茫的生活,却总能想起它的好。摔跤有轻有重,不可一概而论。摔个轻的,毛皮无损,站起来拍拍身上灰尘,一笑而过;若摔破点皮,抹上药膏,一两天即可康复。这种跤,摔它七八回,也无所谓。摔重些,要么鼻青脸肿,要么皮开肉绽,要么关节脱臼,疼痛是可以熬的,移身动步不方便,须经一番整疗,才能回到正常的生活中来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 不灭修罗帝

    不灭修罗帝

    三世轮回,威凌诸天!一手不灭修罗道,一手大炼玄体诀,看我如何战万族,败天骄,笑傲宇宙之巅!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神仙(卫斯理珍藏版)

    神仙(卫斯理珍藏版)

    一封从东德寄来的信,竟然将卫斯理卷入一宗诡异的事件!一个古董老商人,倾家荡产,甚至甘愿冒生命危险,只为找寻一幅外表普通之极的屏风和两片名不经传的玉简,背后到底隐藏着什么不可告人的秘密?青春不老,是不可能的事,人类随着年龄的增长而衰老是自然界不变的定律,却有一个人,竟然突破了这个恒常规律,究竟在他的身上发生了什么事?大人的身体,老年人的举止言行,小孩子的脸,他是什么「人」?抑或,他已经不是「人」?《神仙》是卫斯理幻想故事中,题材最奇特的一个。
  • 你是我年少的微光

    你是我年少的微光

    她从小默默无闻,天真至极,遭人厌弃。她从小没有父亲,她的母亲将她视为自己的占有物,对她要求严格,远远超过她的能力所及。高中的时候,她遇见了自己的相反数黎明。那个无论走到哪里都自带光芒的人,他高高在上,她低如尘埃。喜欢上他,她不费吹灰之力。因为这份自以为是的喜欢,她背负上同学口中贱人的骂名,她遭人暗算,她被他厌恶,她被母亲强行押送到美国。这一去,就是十年。十年之后,经历了从丑小鸭到白天鹅的蜕变,万众瞩目的她回国。她用了十年时间将他忘却,却因为一纸病例让所有努力分崩离析。十年里她无数次累到昏厥的夜晚,最后终于得到了报应。她得了绝症。她不顾一切地回国,拼劲全身力气寻找他的下落。是重拾年少那份执着还是报复,全在她的一念之间。
  • 胎息秘要歌诀

    胎息秘要歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湖北黄梅戏剧目研究

    湖北黄梅戏剧目研究

    本书为湖北黄梅戏剧目研究小结,书中涵括了1984到2011年流传于湖北的黄梅戏剧目。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。