登陆注册
5467500000103

第103章 CHAPTER XXIX. CONCLUSION.(2)

It would be entirely otherwise if the country it were sought to explore were in lower latitudes, in Australia, or within the vast unknown belt of earth lying nearer the equator. The writer's scheme for exploring the wholly unknown regions of Arabia is already before the public. The fact, thought to be established by the most experienced aeronauts of old times, and already referred to in these pages, that at some height a strong west wind is to be found blowing with great constancy all round the globe, is in accordance with the view entertained by modern meteorologists. Such a wind, too, may be expected to be a fairly fast wind, the calculation being that, as a general rule, the velocity of currents increases from the ground at the rate of about three miles per hour for each thousand feet of height; thus the chance of a balloon drifting speedily across the breadth of Arabia is a strong one, and, regarded in this light, the distance to be traversed is certainly not excessive, being probably well within the lasting power of such a balloon as that employed by Andree. If, for the sake of gas supply, Aden were chosen for the starting ground, then 1,200 miles E.N.E. would carry the voyager to Muscat; 1,100 miles N.E. by E. would land him at Sohar; while some 800 miles would suffice to take him to the seaboard if his course lay N.E. It must also be borne in mind that the Arabian sun by day, and the heat radiated off the desert by night, would be all in favour of the buoyancy of the balloon.

But there are other persistent winds that, for purposes of exploration, would prove equally serviceable and sure. From time immemorial the dweller on the Nile has been led to regard his river in the light of a benignant deity. If he wished to travel down its course he had but to entrust his vessel to the stream, and this would carry him. If, again, he wished to retrace his course, he had but to raise a sail, and the prevalent wind, conquering the flood, would bear him against the stream. This constant north wind, following the Nile valley, and thence trending still southward towards Uganda, has been regarded as a means to hand well adapted for the exploration of important unsurveyed country by balloon. This scheme has been conceived and elaborated by Major B.F.S.

Baden-Powell, and, so far, the only apparent obstacle in the way has proved the lack of necessary funds.

It will be urged, however, that for purposes of exploration some form of dirigible balloon is desirable, and we have already had proof that where it is not sought to combat winds strongly opposed to their course such air ships as Santos-Dumont or Messrs. Spencer have already constructed acquit themselves well; and it requires no stretch of imagination to conceive that before the present century is closed many great gaps in the map of the world will have been filled in by aerial survey.

But, leaving the balloon to its proper function, we turn to the flying machine properly so called with more sanguine hopes of seeing the real conquest of the air achieved. It was as it were but yesterday when the air ship, unhampered by huge globes of gas, and controlled by mechanical means alone, was first fairly tried, yet it is already considered by those best able to judge that its ultimate success is assured.

This success rests now solely in the hands of the mechanical engineer. He must, and surely can, build the ship of such strength that some essential part does not at the critical moment break down or carry away. He may have to improve his motive power, and here, again, we do not doubt his cunning.

Motor engines, self-contained and burning liquid fuel, are yet in their infancy, and the extraordinary emulation now existing in their production puts it beyond doubt that every year will see rapid improvement in their efficiency.

We do not expect, nor do we desire, that the world may see the fulfilment of the poet's dream, "Argosies of magic sails" or "Airy navies grappling in the central blue." We would not befog our vision of the future with any wild imaginings, seeking, as some have done, to see in the electricity or other hidden power of heaven the means for its subjugation by man; but it is far from unreasonable to hope that but a little while shall pass, and we shall have more perfect and reliable knowledge of the tides and currents in the vast ocean of air, and when that day may have come then it may be claimed that the grand problem of aerial navigation will be already solved.

同类推荐
  • 法界宗莲花章

    法界宗莲花章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解脫紀行錄

    解脫紀行錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明正理门论本

    因明正理门论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典乞贷部

    明伦汇编交谊典乞贷部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 落帆后赋得二绝

    落帆后赋得二绝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我有一座藏宝阁

    我有一座藏宝阁

    昔日你对我爱理不理,现在你已经高攀不起!慕轩惨遭背叛后偶获一座【藏宝阁】,从此一飞冲天!我慕轩发誓:犯我逆鳞者死……
  • 散文:文苑灿烂散文

    散文:文苑灿烂散文

    我国古代散文的发端,可以追溯至殷商时代。在商朝的甲骨卜辞中,已经出现不少完整的句子。西周时期的青铜器上常刻有长达三五百字的铭文。这些句子和铭文就是我国最早的散文。春秋战国时期是先秦散文蓬勃发展的阶段,出现了许多优秀的散文著作。当时的散文可分为两种,一种是历史散文,一种是诸子散文。两汉的散文在许多方面继承先秦传统而有所发展,涌现出了许多著名的散文家。汉赋是在汉代涌现出的一种有韵的散文,在两汉400年间,一般文人多致力于这种文体的写作,因而盛极一时。
  • 世纪新启

    世纪新启

    那是一个陌生的世界,玩家要在其中发掘历史引导世界走向。或许你可以在下一次历史演变中成为传说中的英雄甚至缔造史诗,也许你会是下一个传奇乃至于神。当我们离开自己曾经沉迷的另一个世界之后,回头细数曾经的点点滴滴,你能骄傲地告诉别人:那个世界的绚丽从未让我后悔压上自己的青春吗?
  • 神龙殿下,带我飞

    神龙殿下,带我飞

    她是皇家学院里有史以来,最有资质的学生,却意外的背负上盗窃贵族的罪名。只因身份低微,她连辩护的资格都无法得到,余生,只能在令人绝望的太阳塔中度过。濒临死亡的边界中,她竟意外得到了传说中的圣物——龙睛石。以死人之名逃出地狱之塔,誓要讨回本应属于她的一切!可是,那圣物里面竟然藏着的一只神龙?占了她的身子不说,就连她想什么他也知道的一清二楚,这样的日子什么时候才能终结……
  • 消失的女人

    消失的女人

    外出旅行的建议是孝江提出来的,她说为纪念结婚一周年。“大雪纷飞中,在木造的古老房子里,围着火炉叙谈,多富有情趣!”孝江说着,眼里闪动着少女般的光辉。我在新宿一家大型电器公司里当课长,这对36岁的我来说,可谓仕途通达。孝江是和我们公司有密切业务关系的一家公司的事务员,年近30岁。经过双方领导牵线搭桥,我们见了一面。此后,我被她开朗的性格所吸引,不久就结了婚。她是一个平凡的女人。正因为这样,我才认为她和我如此般配。
  • 那些美好年华

    那些美好年华

    由真实故事改编,讲述的是一女主为中心的初中到高中的平凡生活。
  • 四只等着喂食的狗

    四只等着喂食的狗

    《四只等着喂食的狗》主人公詹姆斯和戴安娜是兄妹俩,性格完全不同,都够机灵淘气。他们的父母在职场上都很棒,在家里却常常被两个小家伙加一个同样“淘气”的保姆折磨得顾此失彼,狼狈不堪。这一家人看上去没大没小、乱七八糟,但是很健康、很开心,很幸福。 张洁这本《四只等着喂食的狗》不仅写给孩子们,也写给他们的爸爸妈妈;愿所有孩子、所有父母、所有家庭,都能享受到应有的快乐。
  • 女仙寻爱记

    女仙寻爱记

    “我来了,来赴你我前世的约定。你欢喜吗?”“哪来的登徒浪子?这般轻浮!我从未认识你。”“是我的错,我忘了告诉你上奈何桥之前服下保忆丹。即便你忘了我,我就是捆绑着你也要与你成亲,做这一世的夫妻,方不负前盟之约。”“你可以捆住我的手,绑住我的脚,你却管不了我的心,我就是不爱你。”现代社会,她是林晓芙,做雷厉风行不拘一格,拥有一颗七窍玲珑心的bk集团掌舵者。为了Bk集团的利益,她可以无视爱与被爱。命运的龙卷风带她在另一个时空,无涯的原野荒漠里她只是一株餐风露宿的醉芙蓉。从朝到夕,她色彩斑斓地变幻着自己的美丽,却从未得到过赞美和欣怡赏。机缘巧合,她遇见了他,他点化了她,她成了逍遥自在的散仙,只求能遇上有缘人倾心相待一场,不枉此生。.不幸的是,她遇见了另一个他。她被收编入仙籍,枯燥无聊的岁月,她和两心相悦,为了不违背天庭法度,他们相约来生结一段尘缘。当他怀着满腔的爱意和幸福的回忆来践行承诺时,她不记得他了。这一世,她是万花国的公主百花羞。故事的结局注定是悲剧收场。这一世,她倾其所有却爱而不得。这一世,她是李唐王朝的安乐公主,天帝要罚她尝遍人生七苦,所有爱的人都死在眼前。
  • 居里夫人自传(中小学生必读丛书)

    居里夫人自传(中小学生必读丛书)

    在以男性占主导地位的世界科学史上,人们永远不会忘记一个伟大的女人——玛丽·居里。玛丽·居里原籍波兰,后加入法国国籍,是法国著名物理学家、化学家。与丈夫皮埃尔·居里共同研究发现了天然放射性元素钋和镭,她也因此被称作“镭的母亲”。作为杰出的科学家,居里夫人有着一般科学家所没有的社会影响力。她一生两度荣获诺贝尔奖,成为历史上首位获此殊荣的女性科学家,也是首个获得物理和化学两项诺贝尔奖的成功女性先驱,其典范事迹激励了时时代代的人们。
  • 西游之金乌大圣

    西游之金乌大圣

    穿越成一只被灭门的小乌鸦,莫尘本来只是想安安静静修个仙,报个仇,谁料却被大舅哥湖边捉婿。为了碧波潭一家老小的性命,为了在那只猴子手下活命,莫尘不得不努力修行,谁知道这一修就修出来个横压一世的金乌大圣出来。这是一只小乌鸦苦逼的成长史。