登陆注册
5466900000087

第87章 Chapter 5

Against those who on account of sickness go away home "I am sick here," said one of the pupils, "and I wish to return home."

At home, I suppose, you free from sickness. Do you not consider whether you are doing, anything here which may be useful to the exercise of your will, that it may be corrected? For if you are doing nothing toward this end, it was to no purpose that you came. Go away. Look after your affairs at home. For if your ruling power cannot be maintained in a state conformable to nature, it is possible that your land can, that you will he able to increase your money, you will take care of your father in his old age, frequent the public place, hold magisterial office: being bad you will do badly anything else that you have to do. But if you understand yourself, and know that you are casting away certain bad opinions and adopting others in their place, and if you have changed your state of life from things which are not within your will to things which are within your will, and if you ever say, "Alas!" you are not saying what you say on account of your father, or your brother, but on account of yourself, do you still allege your sickness? Do you not know that both disease and death must surprise us while we are doing something? the husbandman while he is tilling the ground, the sailor while he is on his voyage? what would you be doing when death surprises you, for you must be surprised when you are doing something?

If you can be doing anything better than this when you are surprised, do it. For I wish to be surprised by disease or death when I am looking after nothing else than my that may be free from perturbation, own will that I may be free from hindrance, free from compulsion, and in a state of liberty. I wish to be found practicing these things that I may be able to say to God, "Have I in any respect transgressed thy commands? have I in any respect wrongly used the powers which Thou gavest me? have I misused my perceptions or my preconceptions? have I ever blamed Thee? have I ever found fault with Thy administration? I have been sick, because it was Thy will, and so have others, but I was content to be sick. I have been poor because it was Thy will, but I was content also. I have not filled a magisterial office, because it was not Thy pleasure that I should: I have never desired it.

Hast Thou ever seen me for this reason discontented? have I not always approached Thee with a cheerful countenance, ready to do Thy commands and to obey Thy signals? Is it now Thy will that I should depart from the assemblage of men? I depart. I give Thee all thanks that Thou hast allowed me to join in this Thy assemblage of men and to see Thy works, and to comprehend this Thy administration." May death surprise me while I am thinking of these things, while I am thus writing and reading.

"But my mother will not hold my head when I am sick." Go to your mother then; for you are a fit person to have your head held when you are sick.

"But at home I used to lie down on a delicious bed." Go away to your bed: indeed you are fit to lie on such a bed even when you are in health: do not, then, lose what you can do there.

But what does Socrates say? "As one man," he says, "is pleased with improving his land, another with improving his horse, so I am daily pleased in observing that I am growing better." "Better in what? in using nice little words?" Man, do not say that. "In little matters of speculation?" What are you saying? "And indeed I do not see what else there is on which philosophers employ their time." Does it seem nothing to you to have never found fault with any person, neither with God nor man? to have blamed nobody? to carry the same face always in going out and coming in? This is what Socrates knew, and yet he never said that he knew anything or taught anything. But if any man asked for nice little words or little speculations, he would carry him to Protagoras or to Hippias; and if any man came to ask for pot-herbs, he would carry him to the gardener. Who then among you has this purpose? for if indeed you had it, you would both be content in sickness, and in hunger, and in death. If any among you has been in love with a charming girl, he knows that I say what is true.

同类推荐
  • Black Beauty

    Black Beauty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百越先贤志

    百越先贤志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 信佛功德经

    信佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通典

    通典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南濠诗话

    南濠诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 空之书

    空之书

    没有任何言语,最终突然的分别。而最后..空之书:因为最终空无一物
  • 钻石心婚

    钻石心婚

    【执子之手与子偕老】“你离开吧!”病床床温柔尔雅的男子,一向温润如阳的他,脸上露出了暗沉的神色,脸上的温柔神色,变得冷淡。“嗯!”被逐令离开的女子颜清怡,温顺地应道,温柔地笑容,没有丝毫的不悦,这让男子的眼神深邃,眼中闪过一道星光。男子看着她,见她口中应道,手边依然在为他按摩的颜清怡,他的神情神情深处,泛起了一丝无奈,口中继续冷漠地说道。“你怎么还不离开,你这样下去,我——”“老公,你在这样说下去,我会伤心,当然,你要是不介意我痛苦,你就随意说吧,我听着。”颜清怡温和地打断了对方的话,温和的话语,却让对方再也说不出话来。进门的朋友:“……”一物犯一物!活该!……婚姻,亲情、友情,对于每个人来说,都是不同的,在每个人心中都有着属于自己的一杆秤。文章阐述着亲情,友情,婚姻的感情,两人之间的信任等结合而成的小说,笔锋有些拙劣,请多见谅。文章结合作者周围的现实,还有发挥作者的脑洞,创造的小说,如有不好的地方,大家多多见谅,希望大家喜欢,本文一对一,大家可以放心入坑。
  • 黄河异事录(全集)

    黄河异事录(全集)

    传说,黄河上有一个最神秘的职业——黄河捞尸人。他们繁衍上千年,经历了无数奇诡往事,也掌握着黄河的秘密。我自小随身为捞尸人的爷爷在黄河上干着捞尸的营生,耳闻目睹了各种诡异的现象。一次,爷爷从黄河里捞出一具藏在巨型龟壳里的棺材,由此引出一桩桩离奇事件。我、爷爷、叶教授、古枚笛四人经历无数艰难险阻,九死一生,在浩荡不息的黄河中寻找着上古的秘密。阴兵渡河、幽灵船、鱼骨神庙;龟型巨棺、死亡灵蛊、巨型石碑出世,真相尚未水落,谜团蜂拥而至,我们一行四人更落入一个步步为局的阴谋之中。
  • 性格气质的故事(中华典故故事全集)

    性格气质的故事(中华典故故事全集)

    成语是汉语词汇宝库里的璀璨明珠。它是长期以来人们在相沿习用的过程中,形成的形式简洁而意义精辟的固定短语。它结构严谨,表现性强,具有庄重典雅的书面语色彩,历来为人们喜闻乐用。不论讲话或作文,准确恰当地镶嵌或点缀一些成语,会使语言锦上添花。
  • 谁许你浮生锦年

    谁许你浮生锦年

    她,曾是名动京城的才女。他,曾是名满天下的少年将军。天下大变,我肯为你舍弃东山再起,你可愿为我淡饭粗茶?
  • 爱妃逃婚

    爱妃逃婚

    “呶,这本书给你,记得看完还我。”白大兔爽快地扔给白小兔一本书,语气很凶恶。她这个天然呆妹妹真是没救了,新婚之夜看这种书恶补那个有用吗?身为她的妹夫,那个男人还真悲哀。“谢谢姐,你赶紧出去吧,别来烦我。”白小兔很没良心地挥手赶白大兔,一门心思都扑在了手里的那本书上。哎,她也是没办法,明天她要结婚了,新婚之夜她不能什么都不懂呀,那简直太丢脸了。……
  • 有一种境界叫舍得

    有一种境界叫舍得

    《有一种境界叫舍得》舍得不仅是生活中的哲学,也是人们为人处世的大智慧,更是一种境界。舍得,有舍必有得,有得必有失。小舍小得,大舍大得,有舍有得,不舍不得。于舍得中见智慧,在舍得后感悟人生!“舍得”是哲学,是思想境界,是人生的一种大智慧,是处世之道,是东方禅意中的超然状态。舍得是增长智慧的必备元素,更是成就人生的最佳养分。人类的经验告诉我们,成功永远是属于对少数人舍得之后的犒赏。古往今来,得大成而永载史册莫不深谙此道。实无所舍,亦无所得。舍与得就如水与火、天与地、阴与阳一样,相生相克,相辅相成。存于天地,存于人生,存于心间,存于微妙的细节,囊括了万物运行的所有机理。百年的人生,也不过就是一舍一得的重要。我们只要真正把握了舍与得的机理和惊讶,便等于把握了打开人生成功之门的钥匙。
  • 玄樽

    玄樽

    卖宵夜面的纸灯停在河边夕照中满树红叶黄叶飘风的钟声,花谢纷纷路途日暮山路依稀的雪凡此无偿无告无望的于她都是可怀可亲浮世绘下她的故事却绘不下她的姿容
  • 重生庶女之不做孽皇妃

    重生庶女之不做孽皇妃

    她是无欲无求的白家庶女,却平白卷入一场诡异风波里,死因不明。重生而来,她带着无边的怨怒,却在一场雨下清净一身魔念。本欲此生悠然,奈何那人步步紧逼。可是繁华过后,是阴谋还是痴情…“柏溪,天下这么大,你怎么偏偏就要赖上我?”她无奈的说道,面上是一片无可奈何的苦笑。柏溪微微一笑,凝视她的双眼澄澈自然:“因为,天下这么大,却只有一个你。”“苏家就你一个独子,还是不要想跟着我了,我可是做着最低贱的贱业!”自再次醒过来后,她还没有像现在这样气愤过,这姓苏的家伙油盐不进,软硬不吃,打不得骂不得,他自己的事她能怎么办?“白姑娘,在下一心求教,还请白姑娘不吝赐教啊!”苏卿黎笑得风清月朗,越发衬得人丰神如玉,俊朗非凡。“白汐颜!你已经一个月没有回皇宫了!你到底想怎样?”赫连煊狂躁的吼道,该死的,朕已经有两个月没有开过荤了!白汐颜慢条斯理的整理着桌案上的账簿,脸不红气不喘,淡淡的说道:“夫君国事繁杂,又贪好房中事,所以妾身只想好好休息。”
  • 宫娥:逃离藏娇屋

    宫娥:逃离藏娇屋

    此文为小白+后宫+阴谋,当然少不了狠狠地虐一把了。悄悄说一句:后面滴故事越来越精彩哦,好戏快开头喽。大家有票投票,没票收藏,至少也要留个脚印。闲话少说,金灵闪人也,请大家继续欣赏。