登陆注册
5466900000056

第56章 Chapter 10(2)

Next to this, if you are senator of any state, remember that you are a senator: if a youth, that you are a youth: if an old man, that you are an old man; for each of such names, if it comes to be examined, marks out the proper duties. But if you go and blame your brother, I say to you, "You have forgotten who you are and what is your name." In the next place, if you were a smith and made a wrong use of the hammer, you would have forgotten the smith; and if you have forgotten the brother and instead of a brother have become an enemy, would you appear not to have changed one thing for another in that case? And if instead of a man, who is a tame animal and social, you are become a mischievous wild beast, treacherous, and biting, have you lost nothing? But, you must lose a bit of money that you may suffer damage? And does the loss of nothing else do a man damage? If you had lost the art of grammar or music, would you think the loss of it a damage? and if you shall lose modesty, moderation and gentleness, do you think the loss nothing? And yet the things first mentioned are lost by some cause external and independent of the will, and the second by our own fault; and as to the first neither to have them nor to lose them is shameful; but as to the second, not to have them and to lose them is shameful and matter of reproach and a misfortune. What does the pathic lose? He loses the man. What does he lose who makes the pathic what he is? Many other things; and he also loses the man no less than the other. What does he lose who commits adultery? He loses the modest, the temperate, the decent, the citizen, the neighbour. What does he lose who is angry? Something else. What does the coward lose? Something else. No man is bad without suffering some loss and damage. If then you look for the damage in the loss of money only, all these men receive no harm or damage; it may be, they have even profit and gain, when they acquire a bit of money by any of these deeds. But consider that if you refer everything to a small coin, not even he who loses his nose is in your opinion damaged. "Yes," you say, "for he is mutilated in his body." Well; but does he who has lost his smell only lose nothing? Is there, then, no energy of the soul which is an advantage to him who possesses it, and a damage to him who has lost it? "Tell me what sort you mean." Have we not a natural modesty? "We have." Does he who loses this sustain no damage? is he deprived of nothing, does he part with nothing of the things which belong to him? Have we not naturally fidelity? natural affection, a natural disposition to help others, a natural disposition to forbearance? The man then who allows himself to be damaged in these matters, can he be free from harm and uninjured? "What then? shall I not hurt him, who has hurt me?" In the first place consider what hurt is, and remember what you have heard from the philosophers. For if the good consists in the will, and the evil also in the will, see if what you say is not this:

"What then, since that man has hurt himself by doing an unjust act to me, shall I not hurt myself by doing some unjust act to him?" Why do we not imagine to something of this kind? But where there is any detriment to the body or to our possession, there is harm there; and where the same thing happens to the faculty of the will, there is no harm; for he who has been deceived or he who has done an unjust act neither suffers in the head nor in the eye nor in the hip, nor does he lose his estate; and we wish for nothing else than these things. But whether we shall have the will modest and faithful or shameless and faithless, we care not the least, except only in the school so far as a few words are concerned. Therefore our proficiency is limited to these few words; but beyond them it does not exist even in the slightest degree.

同类推荐
  • 修真秘录

    修真秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄陕州王司马

    寄陕州王司马

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cow-Country

    Cow-Country

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖康传信录

    靖康传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 警世钟

    警世钟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Tales of the Grotesque and Arabesque(IV) 怪诞蔓藤花纹的传说

    Tales of the Grotesque and Arabesque(IV) 怪诞蔓藤花纹的传说

    This work is a collection of previously-published short stories from the dark pen of Edgar Allan Poe, first published in 1840. In this volume we examine some Tales of The Grotesque And Arabesque from the dark pen of Edgar Allan Poe. He was born Edgar Poe in Boston Massachusetts on January 19th 1809 and tragically orphaned at an early age. Taken in by the Allan family his education was cut short by lack of funds and he went to the military academy West Point where he failed to become an officer. His early literary works were poetic but he quickly turned to prose. He worked for several magazines and journals until in January 1845 The Raven was published and became an instant classic. Thereafter followed the works for which he is now so rightly famed as a master of the mysterious and pgsk.com died at the early age of 40 in 1849 in Baltimore, Marylan
  • 太古仙人异界逍遥

    太古仙人异界逍遥

    奥斯大陆,诸神的禁地,戴天一个在洪荒夺体现代青年,在不周山倒之时,被传送到了奥斯大陆。诸神囚禁渎神者的监狱,戴天进入其中,将关押在第十层的渎神者放出,并击杀,但也引来了神格高手的查探。
  • 快给我笑

    快给我笑

    一觉醒来,世界变成了一个游戏。搞笑才能变强?强行搞笑最为致命。陈慕:“都给我笑!”
  • 元始无量度人上品妙经内义

    元始无量度人上品妙经内义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 诸天最强祖师

    诸天最强祖师

    长生不老神仙府,与天同寿道人家。横批:与世同君。穿越了,元浩也有一个系统,掌门至尊系统。 但元浩压力山大,系统主线任务:太元宗成为诸天第一宗门。 元浩看看身后的一间茅草屋,哭着喊道:系统好可怕,我要卸载。
  • 请照顾好我的心脏

    请照顾好我的心脏

    我把昨天又走了一遍,回到那个深渊。我看着你朝着我走来,我紧握匕首对你笑脸相迎。你那双漆黑的翅膀,遮挡住了我眼前的光芒。你仿佛是来自黑暗深渊里的天使,在邂逅每一条生命的归逝;我终归还是杀死了你。你手里紧握着那束花,那是我放在你墓碑前的谢礼。你躲在我的心腔里嗅着玫瑰,也嗅着四季。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 柴草

    柴草

    我到柴草园,看柴草。柴草园是这老巷里最气派的宅院,我父亲当年以大价钱从一个柴姓商人的孙子那里买下来,给柴草居住。五十年前,我父亲把柴草连同这个大院一起抛弃,再也没回来看过。我还是第一次来。开门的是一个四十多岁的女人,我大妈柴草后来认的女儿,一个搞插画的画作者。我应该叫她姐姐。这个画家姐姐说话轻轻的,走路轻轻的。她给我的感觉是,不喜欢说话也不希望别人跟她多说话。
  • 阳光蔬菜

    阳光蔬菜

    本书是以蔬菜为主题的时尚图书,结合大众需求,内容丰富,实用价值高。本书在介绍每种蔬菜时,详细介绍了饮食宜忌,用料的选择,烹饪技巧以及营养师解答,绝对让你一看就想学,一学就精通!相信通过阅读这本书,您不仅能学到许多烹饪、食疗保健常识,更能在烹调的过程中,享受一番像花艺一样的怡情乐事。