登陆注册
5466900000144

第144章 Chapter 10(2)

But that this may be done, a man must receive no small things, nor are the things small which he must lose. You cannot both wish to be a consul and to have these things, and to be eager to have lands and these things also; and to be solicitous about slaves and about yourself. But if you wish for anything which belongs to another, that which is your own is lost. This is the nature of the thing: nothing is given or had for nothing. And where is the wonder? If you wish to be a consul, you must keep awake, run about, kiss hands, waste yourself with exhaustion at other men's doors, say and do many things unworthy of a free man, send gifts to many, daily presents to some. And what is the thing that is got? Twelve bundles of rods, to sit three or four times on the tribunal, to exhibit the games in the Circus and to give suppers in small baskets. Or, if you do not agree about this, let some one show me what there is besides these things. In order, then, to secure freedom from passions, tranquillity, to sleep well when you do sleep, to be really awake when you are awake, to fear nothing, to be anxious about nothing, will you spend nothing and give no labour? But if anything belonging to you be lost while you are thus busied, or be wasted badly, or another obtains what you ought to have obtained, will you immediately be vexed at what has happened? Will you not take into the account on the other side what you receive and for what, how much for how much?

Do you expect to have for nothing things so great? And how can you? One work has no community with another. You cannot have both external things after bestowing care on them and your own ruling faculty: but if you would have those, give up this. If you do not, you will have neither this nor that, while you are drawn in different ways to both. The oil will be spilled, the household vessels will perish: but I shall be free from passions. There will be a fire when I am not present, and the books will be destroyed: but I shall treat appearances according to nature. "Well; but I shall have nothing to eat." If I am so unlucky, death is a harbour; and death is the harbour for all; this is the place of refuge; and for this reason not one of the things in life is difficult: as soon as you choose, you are out of the house, and are smoked no more. Why, then, are you anxious, why do you lose your sleep, why do you not straightway, after considering wherein your good is and your evil, say, "Both of them are in my power? Neither can any man deprive me of the good, nor involve me in the bad against my will.

Why do I not throw myself down and snore? for all that I have is safe.

As to the things which belong to others, he will look to them who gets them, as they may be given by Him who has the power. Who am I who wish to have them in this way or in that? is a power ofselecting them given to me? has any person made me the dispenser of them? Those things are enough for me over which I have power: I ought to manage them as well as I can: and all the rest, as the Master of them may choose."

When a man has these things before his eyes, does he keep awake and turn hither and thither? What would he have, or what does he regret, Patroclus or Antilochus or Menelaus? For when did he suppose that any of his friends was immortal, and when had he not before his eyes that on the morrow or the day after he or his friend must die? "Yes," he says, "but I thought that he would survive me and bring up my son." You were a fool for that reason, and you were thinking of what was uncertain. Why, then, do you not blame yourself, and sit crying like girls? "But he used to set my food before me." Because he was alive, you fool, but now he cannot: but Automedon will set it before you, and if Automedon also dies, you will find another. But if the pot, in which your meat was cooked, should be broken, must you die of hunger, because you have not the pot which you are accustomed to? Do you not send and buy a new pot? He says:

"No greater ill could fall on me." Why is this your ill? Do you, then, instead of removing it, blame your mother for not foretelling it to you that you might continue grieving from that time? What do you think? do you not suppose that Homer wrote this that we may learn that those of noblest birth, the strongest and the richest, the most handsome, when they have not the opinions which they ought to have, are not prevented from being most wretched and unfortunate?

同类推荐
热门推荐
  • 不空罥索陀罗尼自在王咒经

    不空罥索陀罗尼自在王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大成捷要

    大成捷要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田园食香

    田园食香

    杜玉娘重生归来,发现自己回到了十二岁,悲惨的生活还没有开始,一切都还来得及。她想重新活一回,却发现,即便自己不再爱慕虚荣,渣男却依旧阴魂不散。难道她就摆脱不掉命运的轨迹了吗?她收起了无知和虚荣心,要将那些自以为是的人一个个的解决掉。这位壮士,你怎么来了?这是一个本土重生女,改变命运,寻得真爱的故事。
  • 漫威的瓦罗兰之心

    漫威的瓦罗兰之心

    虚空灭世之战。整天嚷嚷着“是时候表演真正的技术”的小黄毛,离开了。经常抱着自己的长剑,望着天空静静地思考寻找回家之路的疾风剑客,离开了。那个征战半生,亲手斩断自己长剑,只为余生做个普通人的骑士,也离开了。……当阿历克斯在漫威宇宙醒来时,胸口闪烁着光芒的紫色宝石却是在告诉他,一切,都还有希望。p.s:已完本《漫威之致命守护者》、《漫威之苍雷之影》两本漫威小说,人品有保障。
  • 本宫不死,尔等终究是妃

    本宫不死,尔等终究是妃

    【已完结】那年他十七岁,她十五岁,两人初遇在桃花树下。她抬眉,他回首,她白衣胜雪纤尘不染,他红衣裹身倨傲似火。她的声音沉静如水,温润中自有一股冰冷孤傲:“你是谁?”他剑眉一剔:“你又是谁?”多年后,片片桃花落,飘扬的雪花幻化成浮影伤痕。她扬起这世间最美的笑容,妖娆的白发在风雪中飘散,圣雪白袍似是与漫空雪花融为一体。成千上万的御林军汇聚在并肩崖的顶峰:“你这个妖女,迷惑我皇,引起战乱,以致生灵涂炭!”如果说相遇是一场悲剧。那么前世就注定了这凄苍的结局。此情可待成追忆,唯独你——是我终结不变的宿命……
  • 以风之名祝安好

    以风之名祝安好

    他拼尽一切,只为让她幸福此生。疯狂找了她五年,却未曾想她有了一个三岁女孩。不管怎么算,孩子都和他无关。不过无所谓,以救活孩子为条件,他只要她和他永远在一起。她想独闯职场,得力助手前去助阵。她想做演员,不惜重金也要让她圆梦。她想重返校园,那就为她买下整个学院。千方百计,给她想要的一切。可她想逃离,那绝不可能。叶安祺你是我纳兰风这辈子唯一的妻,天涯海角都要寻回,以风之名永爱余生。
  • 草原轶事

    草原轶事

    草原上的公安局。正是夏季,十几个干警围坐在办公室里的炉火边,听达瓦局长布置任务。县城的人早已有了第一代身份证,大多数牧民却没有身份证,有些甚至不知道身份证是干嘛用的。那几年为了推广使用身份证,每年夏季要组织干警去牧场、牧户,给牧民拍照、登记,而后集中送拉萨办理。这项工作开展了两年,今年是第二年。抽到这个工作中,会耗费掉整整一个夏季,没有星期天,没有休息,更要命的是乡下的条件艰苦,谁都不愿摊上这份差事。炉子刚刚升起,炉火不旺,办公室里异常地安静。
  • 季羡林人生智慧全集

    季羡林人生智慧全集

    从季老丰富的阅历中抽取那些最能体现其锋芒、感情与人生转折的片段,加以淳朴、本色而富有敬意的点评,编织成一本智慧的集锦,希望可以通过本书继承先生的学识,发扬先生的学风,秉承先生的遗志,广大先生的精神。
  • 洪荒天子轩辕绝第四卷

    洪荒天子轩辕绝第四卷

    盘古涅槃,圣主未现,诸神扰乱世界,导致洪荒分裂,从而引出神魔五帝重现,咒封苍穹一切,史称——“万神劫”。洪荒中毒虫遍地,异兽出没,危机无处不在,这便是始前的死亡之地。然而人类以天生生存的本能存于天地间,而他们之中的强者则在这片生机与死亡并存的土地上谱写出不老的神话。
  • 濛濛雨滴,杨柳依依

    濛濛雨滴,杨柳依依

    两个同胞姐妹,相貌相同,却是命运不同。早早的分离,却是预示着以后的相聚。四个相熟男女,痴缠相恋,却是被迫分开。命运的改变,到底有多少未来的期许。生命中有多少次,我们以为就是永远,但是其实等待我们的还有其他的惊喜,在下一个转角,我们总能遇见另外的美好。我以为我遇见你就是永远了,但是没有想到,我们之间的事情仅仅是一个开始,也没有想到老天会这么的折磨我们。一段纯真的恋爱,牵扯出许多年前的命案,更是让两个相爱的人分开,到底以后的人生我们该何去何从。